Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 12 Description du fonctionnement ..............................................................
Page 3 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des condi-
Consignes de sécurité et mises en garde 3 Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la hotte en service....
Page 4 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécuritédoivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utili...
Page 5 - Sécurité technique; Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Tout dommage...
Page 7 - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer; Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans lamême pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est derigueur.On considère comme foye...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettreune bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table...
Page 11 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sertà l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respec...
Page 12 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 12 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 13 - Description du fonctionnement; Mode évacuation
Description du fonctionnement 13 Selon le modèle de hotte, les modes defonctionnement suivants sont pos-sibles : Mode évacuation L'air est aspiré puis nettoyé par le filtreà graisses puis conduit à l'extérieur dubâtiment. Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation etfiltre à charbon actif en o...
Page 15 - Éclairage de la table de cuisson
Schéma descriptif 15 a Raccord d'évacuationAu choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. b Éclairage de la table de cuisson c Filtre à charbon actifDisponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses e Éléments de commande f Sélecteur rotatif pour allumer et éteindre...
Page 16 - Utilisation; Activer le moteur d'aspiration; et sélectionnez le; Arrêter le moteur; Placez l'interrupteur du moteur sur
Utilisation 16 Activer le moteur d'aspiration Allumez la hotte dès que vous com-mencez à cuisiner. Les vapeurs sontainsi évacuées dès le début de la cuis-son. 3 niveaux de puissance sont à votredisposition. Mettez le moteur en marche à l'aidede l'interrupteur et sélectionnez le niveau de puissa...
Page 18 - Débranchez la hotte avant toute; Carrosserie; Généralités; Filtre à graisses; Fréquence de nettoyage
Nettoyage et entretien 18 Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voirchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et les éléments decommande peuvent être endomma-gés par des produits de lavage inap-propriés.N'utilisez pas de dét...
Page 19 - Nettoyage manuel du filtre à graisses
Nettoyage et entretien 19 Déverrouillez le filtre à graisses,faites-le pivoter de 45° vers l'avant,décrochez-le à l'arrière puis sortez-le. Nettoyage manuel du filtre à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec unebrosse dans de l'eau chaude addi-tionnée de liquide vaisselle doux.N'utilisez pa...
Page 20 - Remplacer les filtres à graisses; Filtres à charbon actif; Remettez le filtre à graisses.
Nettoyage et entretien 20 Remplacer les filtres à graisses Une utilisation et un nettoyage régulierspeuvent entraîner l'usure des surfacesde filtre. Si vous constatez des dommages, rem-placez le filtre à graisses. Pour vous procurer le filtre à graisses,rendez-vous chez votre revendeur (voirà la fin...
Page 21 - Remplacer l'éclairage; Les ampoules peuvent chauffer
Nettoyage et entretien 21 Remplacer l'éclairage Utilisez uniquement les ampoules in-diquées.Les autres ampoules, par ex. les am-poules halogènes, peuvent entraînerdes dommages dus à l'émission dechaleur à températures élevées. Remplacez les ampoules par des am-poules du même type : Fabricant...........
Page 23 - Installation; avant; Matériel d'installation; pour la fixation de la hotte
Installation *INSTALLATION* 23 Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informationsmentionnées dans ce chapitre et duchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde ». La hotte est conçue pour un montagedans un meuble haut ou un fût, en hottemurale ou en îl...
Page 25 - Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Installation *INSTALLATION* 25 Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé-rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils decuisson.En l'absence d'indications contraires, respectez les ...
Page 26 - Conseils de montage; - Pour une évacuation optimale des
Installation *INSTALLATION* 26 Conseils de montage - Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce quela hotte aspirante soit centrée au-dessus de la table de cuisson, et nondécalée sur le côté. - L'emplacement choisi pour le mon- tage doit être facile d'accès, en prévi-sion de r...
Page 27 - Cheminée d'évacuation
Installation *INSTALLATION* 27 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte etd'un brûleur !Consultez le chapitre « Consignes desécurité et mises en garde » avantd'utiliser votre hotte pour la premièrefois.En cas de doute, demandez à unesociété de ramonage...
Page 28 - Eau de condensation
Installation *INSTALLATION* 28 Clapet anti-retour Utilisez un clapet anti-retour dans lesystème d'évacuation. Le clapet anti-retour permet d'évitertout échange d'air intempestif entre lapièce et l'extérieur lorsque la hotte nefonctionne pas. Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur,nous recomma...
Page 29 - Réducteur de bruit
Installation *INSTALLATION* 29 Réducteur de bruit Pour amortir davantage les bruits, unréducteur de bruit peut être installédans la conduite d'évacuation (acces-soire en option). En mode évacuation, le réducteur debruit insonorise aussi bien les bruits duventilateur vers l’extérieur que les bruitsex...
Page 30 - Branchement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Installation *INSTALLATION* 30 Branchement électrique La hotte est équipée en série d'un rac-cordement prêt à l'emploi à une prisede sécurité. Si la prise n’est pas facilement acces-sible ou si un raccordement fixe est pré-vu, vérifiez qu’un dispositif de section-nement de chacun des pôles est prévu...
Page 31 - Caractéristiques techniques; Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Caractéristiques techniques 31 Moteur de ventilateur 220 W Éclairage de la table de cuisson 2 x 3 W Puissance totale de raccordement 226 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation électrique 1,5 m Poids 8 kg Disponible en option pour fonctionnement en m...
Page 32 - Fiche relative aux hottes domestiques
Caractéristiques techniques 32 Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2450-1 Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 52,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A Indice d'efficacité énerg...
Page 35 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...