Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14 Économies d'énergie ........................................................................
Page 3 - Origines des bruits
Table des matières 3 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires ............................................. 35Nettoyer le joint de porte ..................................................................................... 36Nettoyer les ouvertures d’aération et d’évacuation ..............
Page 4 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 5 - L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Page 7 - Sécurité technique; Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalé-
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalé- tique...
Page 10 - Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Page 11 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapide-ment, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon ellesrisquent d'éclater. Risque de blessure ! Ne touchez pas les pr...
Page 12 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Page 13 - Votre ancien appareil; Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedanset mettent leur vie en danger. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésio...
Page 14 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 14 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 17 - Description de l'appareil
Description de l'appareil 17 a Touche d’activation/désactivation de l'appareil de froid b Touche d'activation/désactivation de la fonction SuperFrost c Ecran avec affichage de température d Symbole d'alarme e Symbole SuperFrost f Symbole de verrouillage g Affichage de température h Touche de réglage...
Page 19 - Accessoires; Accessoires fournis
Description de l'appareil 19 Accessoires Accessoires fournis Bac à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces-soires en option sur la b...
Page 20 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation; Emballages de transport; En cas d'absence prolongée; Dégivrez la zone de congélation.
Mise en marche et arrêt de l'appareil 20 Avant la première utilisation Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'embal-lage qui se trouvent à l'intérieur del'appareil. Nettoyage Respectez scrupuleusement les ins-tructions du chapitre « Nettoyage etentretien ». Nettoyez l'intérieur de ...
Page 21 - La bonne température; Il faut obtenir une température de; Régler la température
La bonne température 21 Il est primordial de sélectionner unetempérature correcte afin de bienconserver les aliments. Ceux-cis'abîment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne température deconservation peut retarder, voire empê-cher la dégradation des aliments. En ef-fet, la température in...
Page 22 - Affichage de température; - si la température de la pièce dépasse
La bonne température 22 Affichage de température L'affichage de température sur le ban-deau de commande indique toujoursla température de la zone la pluschaude de l'appareil. L'affichage de la température clignote : - si la température de la pièce dépasse les limites de la plage de températureautori...
Page 23 - Utilisation de la fonction SuperFrost; Fonction SuperFrost
Utilisation de la fonction SuperFrost 23 Fonction SuperFrost Enclenchez la fonction SuperFrost afinde congeler les aliments frais dans lesmeilleures conditions. Cette fonction permet de congeler lesaliments à cœur rapidement afin de pré-server leurs valeurs nutritives, leurs vita-mines, leur aspect ...
Page 24 - Alarme de température et de porte; Alarme de température; - lorsque vous congelez de grosses; Alarme de porte; Appuyez sur la touche
Alarme de température et de porte 24 L'appareil est équipé d'un systèmed'alarme qui vous avertit lorsque latempérature augmente accidentelle-ment et permet ainsi d'éviter une déper-dition d'énergie si la porte est restéeouverte. Alarme de température Si la température de congélation atteintun niveau...
Page 25 - Autres réglages; Mode réglages; activer et désactiver le verrouillage
Autres réglages 25 Mode réglages Le mode réglages permet d'activer etde désactiver le verrouillage. Activer/désactiver le verrouillage Le mode réglages s'affiche à l'écran viale symbole Menu . Nous vous indiquons ci-après comment activer et désactiver le verrouillage . Activer/désactiver le ver...
Page 26 - Congélation et conservation; - la date limite de conservation et
Congélation et conservation 26 Capacité maximale de congé-lation Pour garantir que les aliments soientcongelés à cœur le plus rapidementpossible, la capacité de congélationmaximale ne doit pas être dépassée. Lacapacité de congélation maximale dansles 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique ...
Page 27 - Congélation de produits
Congélation et conservation 27 Congélation de produits Ne congelez que des produits frais etde première qualité ! Conseils pour la congélation - Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier,le poisson, les légumes, les finesherbes, les fruits crus, les produitslaitiers, le pain...
Page 28 - Vous pouvez bien entendu
Congélation et conservation 28 Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacset films de congélation. Inscrivez le contenu et la date decongélation sur l'emballage. Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperfr...
Page 30 - Aménagement intérieur; Retirer le tiroir et la tablette en verre; Utiliser les accessoires; Préparation de glaçons
Congélation et conservation 30 Aménagement intérieur Retirer le tiroir et la tablette en verre Les tiroirs peuvent être sortis complète-ment pour les charger, les décharger outout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez aussi agrandir de manièreflexible la zone de congélation. Voussouhaitez stocke...
Page 31 - Dégivrage; Zone de congélation; - la porte de la zone de congélation a
Dégivrage 31 Zone de congélation La zone de congélation ne dégivre pasautomatiquement. En fonctionnement normal, de la glaceet du givre peuvent, à la longue, se for-mer dans la zone de congélation, parex. sur les parois intérieures. La quanti-té de givre et de glace accumulés dé-pend également des f...
Page 33 - Risque d'endommagement en; Conseils pour l'entretien; - de produits nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 33 Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeurpeut endommager les plastiques etles composants électriques.N'utilisez en aucun cas de nettoyeurvapeur pour nettoyer v...
Page 34 - Retirez les baguettes.
Nettoyage et entretien 34 Préparation de l'appareil aunettoyage Arrêtez l'appareil. L'écran s'éteint et le système de refroi-dissement est désactivé. Sortez tous les aliments qui setrouvent dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais. Dégivrez la zone de congélation (voirchapitre « D...
Page 35 - pas
Nettoyage et entretien 35 Nettoyer l'intérieur de l'ap-pareil et les accessoires L'appareil doit être décongelé et net-toyé régulièrement (2 fois par an en-viron). Ne laissez pas les salissures sécher,nettoyez-les le plus rapidement pos-sible. Procédez au nettoyage lorsque : - peu ou pas d'aliments ...
Page 36 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages dû à un; Après le nettoyage
Nettoyage et entretien 36 Nettoyer le joint de porte Si le joint de porte est endommagéou s’il glisse de la rainure, la porte del’appareil ne ferme éventuellementpas correctement, et la puissance fri-gorifique diminue. De l’eau decondensation s’accumule ainsi àl’intérieur et du givre peut se former....
Page 42 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 42 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou-vrir la porte de la zonede congélation plu-sieurs fois de suite ? Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effetd'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap-pareil sans effort part...
Page 43 - Quelle est leur origine ?
Origines des bruits 43 Bruits nor-maux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peuplus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb,blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré-frigérant qui passe dans les conduits....
Page 44 - Garantie
Service après-vente 44 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Page 45 - Installation; Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 45 Branchement électrique L'appareil de froid est équipé en séried'un raccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif ...
Page 46 - Instructions de montage; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 46 Instructions de montage Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avant,lorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fe...
Page 47 - - La prise de courant ne doit pas se
Installation *INSTALLATION* 47 Lieu d'installation Choisissez une pièce très peu humideque vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installa-tion, gardez à l'esprit que la consom-mation énergétique de l'appareil aug-mente lorsqu'il est à proximité immé-diate d'un chauffage, d'une...
Page 48 - Aération et évacuation d'air
Installation *INSTALLATION* 48 tation de la température à l’intérieur del’appareil de froid et engendrer desdommages. Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in-suffisante.Si l’appareil frigorifique n’est pas suf-fisamment aéré, le compresseur ré-ag...
Page 49 - – Poids de la porte du meuble
Installation *INSTALLATION* 49 Epaisseurde laporte dumeuble A [mm] Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16 - 19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart Partie lat...
Page 51 - Dimensions d’encastrement; Risque de dommages corporels
Installation *INSTALLATION* 51 Dimensions d’encastrement Dimensions de l’appareil Dimensions pour l'aération et l'évacuationd'air Inversion du sens d'ouverturede porte Votre appareil est livré avec une ouver-ture à droite. Pour une ouverture àgauche, inverser la butée de porte. Risque de dommages ...
Page 53 - Monter la porte
Installation *INSTALLATION* 53 Monter la porte Posez la porte démontée avec la fa-çade extérieure vers le haut sur unesurface plane et stable. Risque de blessures dus à des charnières de porte repliées.Les charnières peuvent se replier.Laissez les charnières ouvertes. Desserrez les vis . M...
Page 54 - La porte ne doit pas pouvoir s'ouvrir
Installation *INSTALLATION* 54 Régler la force de ressort de laporte Si vous souhaitez qu'à l'ouverture, laporte soit amortie et qu'elle s'ouvre defaçon plus douce, vous avez la possibi-lité d'augmenter la force de ressort dela porte : Pour ce faire, réglez la charnière deporte avec une clé à six pa...
Page 55 - Encastrement de l'appareil; Préparation de l'appareil
Installation *INSTALLATION* 55 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivantspour le montage : Vous aurez besoin des éléments demontage suivants : Tous les éléments de montage sontidentifiés par des chiffres. Vous retrou-verez ces mêmes chiffres d'identifica-tion des pièces de mont...
Page 58 - est maintenu par
Installation *INSTALLATION* 58 Pour les meubles avec éléments debutée de porte (comme les cames,les joints d'étanchéité, etc.) , il faut tenir compte des dimensions des élé-ments de charnière de porte de ma-nière à ce que là aussi, un écart circu-laire de 42 mm soit maintenu. Tirez l'appareil vers...
Page 59 - Monter le socle de meuble continu
Installation *INSTALLATION* 59 Grâce à la partie en mousse , un conduit d'air séparé est garanti et undysfonctionnement est évité. Placez la partie en mousse jointe . Remontez le panneau de socle mais ne le fixez pas encore. Si aucun socle de meuble continun'est monté : Tirez le panne...
Page 60 - Fixer l'appareil dans la niche; Montage de la porte du meuble
Installation *INSTALLATION* 60 Fixer l'appareil dans la niche 1. Fixation supérieure 2. Fixation latérale Vissez l'appareil à droite et à gauche. Montage de la porte du meuble Le rebord supérieur de la porte dumeuble doit se situer à la même hau-teur que les portes des armoires adja-centes si l'en...
Page 61 - face intérieure
Installation *INSTALLATION* 61 Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon-tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes. Dévissez les écrous et démontez la traverse de fixation avec les supports de montage . A l'aide d'un crayon, tracez une fine...
Page 62 - Vissez les écrous
Installation *INSTALLATION* 62 Poussez la protection latérale surl'entretoise de fixation en face du cô-té des charnières. Tournez la porte du meuble et fixez lapoignée (si nécessaire). Ouvrez la porte de l'appareil. Suspendez la porte de meuble sur leschevilles d'ajustage . Vissez les ...
Page 63 - Serrez les écrous
Installation *INSTALLATION* 63 Serrez les écrous sur la porte supérieure de l'appareil tout en main-tenant les chevilles d'ajustage à l'aide d'un tournevis. Vissez la porte de l'appareil à la portedu meuble via l'équerre de fixa-tion : - Percez au préalable les trous de fixa- tion dans...
Page 64 - - Vérifier si la porte se ferme correcte-
Installation *INSTALLATION* 64 Montez le cache. Comment savoir si l'appareil a étécorrectement monté : - Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. - La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. - Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. Pour vérifier, pose...
Page 67 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...