Page 2 - Table des matières; Mode Réglages
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 15 Installation ...............................................................
Page 4 - Déclaration de conformité
Table des matières 4 Garantie ........................................................................................................................... 65 Déclaration de conformité .......................................................................................... 66 Droits d’auteur et lice...
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 7 - Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Page 8 - Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
Consignes de sécurité et mises en garde 8 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si lapièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi-dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vi-brations). Cette ampoule convient uniquement à l'u...
Page 11 - Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni ca-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. unebombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feuen présence de composants électriques. Risque d'explosion !...
Page 12 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en ...
Page 13 - Votre ancien appareil
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les por...
Page 14 - Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 14 - ne coudez pas les conduits,- ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan-ger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseu...
Page 15 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 15 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 16 - Installation; Lieu d’installation; Risque de dommages dû à un
Installation *INSTALLATION* 16 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d...
Page 17 - Classe climatique; SN
Installation *INSTALLATION* 17 Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classeclimatique (température ambiante) pré-cise dont il faut respecter les limites.Une température ambiante plus basseaugmente la durée d'arrêt du compres-seur. Cela peut provoquer une augmen-tation de la température à...
Page 18 - Risque de dommages provoqué; pas; Risque de dommages corporels
Installation *INSTALLATION* 18 Installation de plusieurs appa-reils de froid Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des appa-reils et peut engendrer...
Page 19 - Installer les appareils de froid; Risque de lésions corporelles et
Installation *INSTALLATION* 19 Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de l’appareil de froid.Si l’appareil de froid est installé parune seule personne, il existe unrisque élevé de lésions corporelles etde dégâts matériels.Faites...
Page 20 - Ajuster l'appareil frigorifique; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 20 Ajuster l'appareil frigorifique Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte del’appareil ou au basculement de l’ap-pareil de froid.Si le pied supplémentaire réglable dusupport de palier inférieur ne reposepas correctement sur le sol, la portede l’...
Page 23 - Cotes; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus FN 4812 ..., FN 4824 ..., FN 4844 ..., FN 4874 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aérationet de ventilation indiquées sont maintenues ...
Page 24 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements FN 4812 ..., FN 4824 ..., FN 4844 ..., FN 4874 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 100 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 25 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 25 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Page 27 - Utilisation
Économies d'énergie 27 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 30 - Comprendre le principe de commande; OK
Description de l'appareil 30 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. -18 °C 1 2 3 4 a Affichage de température...
Page 33 - Aménagement intérieur; Basculer le tiroir supérieur; Sortez complètement le tiroir.; Tiroir de congélation XXL Box; Accessoires fournis; Bac à glaçons
Description de l'appareil 33 Aménagement intérieur Basculer le tiroir supérieur (à partir d'une hauteur d'appareil de1650 mm) Le tiroir peut être incliné. Les alimentscongelés sont ainsi plus faciles à retirer. Sortez complètement le tiroir. Le tiroir est sécurisé par des butéesd'extraction et ne ...
Page 34 - Accessoires en option; Chiffon microfibre multi-usages
Description de l'appareil 34 Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et s...
Page 35 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation; Allumer l’appareil de froid; Ouvrez la porte de l’appareil.; En cas d'absence prolongée
Mise en marche et arrêt de l'appareil 35 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 36 - La bonne température; Affichage de température; la température la plus élevée de; Régler la température; Possibilités de réglage
La bonne température 36 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement. Il faut obtenir une températur...
Page 37 - Utilisation de la fonction SuperFrost; SuperFrost
Utilisation de la fonction SuperFrost 37 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide(en fonction de la température am-biante). L'appareil fonctionne à la puis-sance frigorifique maximale et la tem-pérature baiss...
Page 38 - Autres réglages
Autres réglages 38 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) I...
Page 39 - Mode Shabbat
Autres réglages 39 Mode Shabbat Cet appareil de froid propose le modeShabbat qui permet de faciliter l’obser-vance des pratiques religieuses. Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez p...
Page 40 - Appuyez sur
Autres réglages 40 Appuyez sur . Faites glisser vers la gauche ou vers ladroite jusqu'à ce que la durée souhai-tée soit comprise entre 30 secondeset 3 minutes : 30 secondes s'af-fichent au milieu. Touchez le réglage souhaité pour vali-der. Miele@home Votre appareil est équipé d'un moduleW...
Page 41 - Disponibilité de la connexion Wi-Fi
Autres réglages 41 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne p...
Page 42 - Réinitialiser la configuration du réseau; Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 42 Réinitialiser la configuration du réseau Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers ladroite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur . A...
Page 43 - Réinitialiser les réglages d'usine; Informations
Autres réglages 43 Appuyez sur . Après l'arrêt du mode Expo , l'appareil de froid s'arrête et doit être remis enmarche. Réinitialiser les réglages d'usine Tous les réglages de l'appareil de froidsont remis aux réglages d'usine (pourles réglages, voir le chapitre « Descrip-tion de l'appare...
Page 44 - Alarme de température et de porte; Alarme de température
Alarme de température et de porte 44 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservati...
Page 45 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte; Effleurez
Alarme de température et de porte 45 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte demanière prolongée, s'a...
Page 46 - Congélation et conservation; Risque sanitaire en raison de; Capacité maximale de congélation; - la date limite de conservation et
Congélation et conservation 46 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Page 47 - Congélation de produits frais; Avant la congélation
Congélation et conservation 47 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plusgrande quantité de produits frais, acti-vez la f...
Page 49 - heure maximum; , sinon elles risquent; Utiliser les accessoires; Préparation de glaçons; Les glaçons pourront plus fa-
Congélation et conservation 49 Rafraîchissement rapide deboissons Pour rafraîchir rapidement des boissons,enclenchez la fonction SuperFroid. Si vous placez des bouteilles dans lecongélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum , sinon elles risquent d'éclater....
Page 50 - Dégivrage
Dégivrage 50 L'appareil est pourvu d'un système« NoFrost » permettant d'assurer sondégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dansla zone de congélation se liquéfie dansl'évaporateur et est automatiquementdégivrée et évaporée à intervalles régu-liers. Grâce au dégivrage automatique, la ...
Page 51 - Nettoyage et entretien; Risque d'endommagement en; ne pas utiliser; - de produits nettoyant à base de; Nettoyer l’intérieur; Nettoyez
Nettoyage et entretien 51 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Page 52 - à la main; Les éléments suivants sont; adaptés au; Risque de dommages dû aux; Retirer les tiroirs
Nettoyage et entretien 52 Pour assurer une ventilation suffisantede l'appareil de froid et éviter la for-mation d'odeurs, laissez l'appareil defroid ouverte pendant une courte pé-riode. Nettoyer les accessoires à lamain ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent exclusi-vement être nettoyé...
Page 53 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages en cas de; Après le nettoyage; pendant
Nettoyage et entretien 53 Nettoyez la façade de l'appareil àl'aide d'un carré vaisselle propre, deproduit vaisselle et d'eau chaude.Vous pouvez également utiliser unchiffon propre et humide en micro-fibres, sans détergent. Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-chez avec un chiffon doux. Nettoyer...
Page 54 - apparaît à
En cas d'anomalie 54 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur ...
Page 55 - Fermez la porte de l’appareil.
En cas d'anomalie 55 Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor-male. La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'uneépaisse couche de givre se soit déjà formée. Fermez la porte de l’appareil. La température requise revient peu à peu à la nor-male. Si une couche...
Page 57 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 57 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé restefixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a étéplacé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, lemanche d'une cuillère par exemple. Aucun signal ...
Page 59 - ments sans activer la fonction SuperFrost,
En cas d'anomalie 59 Message Cause et solution Dans l'affichage de tem-pérature de la zone decongélation devient rouge, et un signal so-nore retentit. L'alarme de température a été activée. La zone decongélation est plus chaude ou froide que la tempéra-ture de réglage.Voici quelques causes possi...
Page 61 - Une anomalie a été détectée.
En cas d'anomalie 61 Message Cause et solution L'écran s'allume enrouge , un code d'er- reur F avec des chiffrespeut apparaître. Enoutre, un signal sonoreretentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. Pour...
Page 62 - Éclairage intérieur; Le mode Shabbat
En cas d'anomalie 62 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de ...
Page 63 - Origines des bruits; Quelle est leur origine ?; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.; Cliquetis; Le thermostat met en marche ou arrête le compresseur.; Craquement; Les vannes ou les clapets sont actifs.
Origines des bruits 63 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Page 64 - Bruits
Origines des bruits 64 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les piedsréglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles oud’autres appar...
Page 65 - Garantie
Service après-vente 65 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 66 - Bande fréquence
Déclaration de conformité 66 Par la présente, Miele déclare que cecongélateur est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu-...
Page 67 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 67 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Page 71 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...