Miele FNS 7774 D - Manuels

Miele FNS 7774 D - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele FNS 7774 D
















































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 16 Installation ...............................................................
Table des matières 4 Service après-vente ...................................................................................................... 76 Contact en cas d'anomalies ......................................................................................... 76 Base de données EPREL ..............
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si lapièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risquesd'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, et...
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'o...
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directementde la zone de congélation. Les températures très basses des glacespeuvent geler les lèvres ou la langue. Ne recongelez jamais...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 - décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plas-tique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Retirez les tiroirs.- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent...
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan-ger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies resp...
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Installation *INSTALLATION* 17 Lieu d’installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'appareilfermée(s)...
Installation *INSTALLATION* 18 Lors de l'installation de l'appareil,contrôlez aussi les points suivants : - La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Elle doitrester accessible en cas d’urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec ledos d...
Installation *INSTALLATION* 19 Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classeclimatique (température ambiante) pré-cise dont il faut respecter les limites.Une température ambiante plus basseaugmente la durée d’arrêt du compres-seur. Cela peut provoquer une augmen-tation de la température à...
Installation *INSTALLATION* 20 Inversion du sens d'ouverturede porte Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevéde la porte.Si le remplacement de la butée deporte est effectué par une seule per-sonne, il existe un risque élevé dedommages corporels et matériels.L’aide d’une d...
Installation *INSTALLATION* 21 Epaisseurde laporte dumeuble A [mm] Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart Partie latér...
Installation *INSTALLATION* 22 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Installation *INSTALLATION* 23 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Installation *INSTALLATION* 25 Raccordement à l'eau courante Instructions pour le raccordement àl'eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordementnon conforme.Un raccordement non conforme peutentraîner des blessures corporelleset/ou des dommages matériels.Seuls des prof...
Installation *INSTALLATION* 26 Arrivée d'eau Contrôlez la tenue et l'étanchéité detous les vissages. Risque de dommages du tuyau ! L'arrivée d'eau du robinet à la fa-brique de glaçons est interrompue.Ne pas plier ou endommager letuyau. Pour raccorder votre appareil à l'arri-vée d'eau, le robinet d...
Installation *INSTALLATION* 27 – Raccorder le tuyau sur le robinetd'arrêt Raccordez maintenant l'écrou sur le robinet d'arrêt . – Vérifier le raccordement à l’eaufroide Avant le montage dans la niche, vérifiezl'étanchéité du raccordement à l'eau. Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et v...
Installation *INSTALLATION* 28 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Économies d'énergie 29 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Description de l'appareil 32 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. -18 °C 1 2 3 4 a Affichage de température...
Description de l'appareil 35 Aménagement intérieur Ice&PizzaBox Ice&PizzaBox se trouve sur une tablettecoulissante et ne peut être retiré que dans son intégralité. Le tiroir à glaçons est équipé d'un bac à glaçons suspendu . Le bac à glaçons suspendu permet de stockerune quan...
Description de l'appareil 36 Accessoires fournis Pelle à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele. Possibilité de commander des acces-soires en option dans la boutiqu...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 37 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 38 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sansfonctionner, res...
La bonne température 39 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement. Il faut obtenir une températur...
Utilisation de la fonction SuperFrost 40 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide(en fonction de la température am-biante). L'appareil fonctionne à la puis-sance frigorifique maximale et la tem-pérature baiss...
Autres réglages 41 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) I...
Autres réglages 42 Effleurez la touche pendant 6 se- condes. Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Lorsque la fonction de verrouillage estdésactivée, s’allume. Mode Shabbat Cet appareil de froid propose le modeSh...
Autres réglages 43 Modifier le délai jusqu'au déclenche-ment de l'alarme de porte Vous pouvez régler la vitesse à laquellel'alarme de la porte doit retentir aprèsl'ouverture de la porte d'un appareil. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que ...
Autres réglages 44 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne p...
Autres réglages 45 Réinitialiser la configuration du réseau Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers ladroite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur . A...
Autres réglages 46 Désactiver le mode expo Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer laproduction de froid. Ce réglage n’estd’aucune utilité pour le particulier. Si le mode Expo a été activé à l'usine, s'affiche à l'écran d'accueil. Appuyez sur . Appuyez ...
Alarme de température et de porte 47 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservati...
Alarme de température et de porte 48 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte demanière prolongée, s'a...
Congélation et conservation 49 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Congélation et conservation 50 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plusgrande quantité de produits frais, acti-vez la f...
Congélation et conservation 51 Disposez les aliments à congeler àplat sur le fond des tiroirs de congéla-tion supérieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide-ment possible. – VarioRoom : Quantité maximaled'aliments à congeler (voir plaque si-gnalétique) Si les fentes du ventila...
Production de glaçons 52 Avant d’allumer la fabrique à glaçons,observez ce qui suit : - La fabrique à glaçons est nettoyée. - L’appareil est allumé. - Le tiroir à glaçons doit rester bien fer- mé pour que la production de glaçonsfonctionne. - Le tiroir à glaçons en applique sur le dessus est équipé ...
Dégivrage 54 L'appareil est pourvu d'un système« NoFrost » permettant d'assurer sondégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dansla zone de congélation se liquéfie dansl'évaporateur et est automatiquementdégivrée et évaporée à intervalles régu-liers. Grâce au dégivrage automatique, la ...
Nettoyage et entretien 55 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Nettoyage et entretien 56 Pour assurer une ventilation suffisantede l'appareil de froid et éviter la for-mation d'odeurs, laissez l'appareil defroid ouverte pendant une courte pé-riode. Nettoyer les accessoires à lamain ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent exclusi-vement être nettoyé...
Nettoyage et entretien 57 Retirer les tiroirs et les tablettes enverre sur des rails télescopiques L'aimant sur le tiroir est importantpour le fonctionnement de la fabriqueà glaçons.Ne retirez pas l'aimant. Sortez le tiroir jusqu'à la butée puisretirez le tiroir par le haut. Repoussez les rails té...
Nettoyage et entretien 60 Nettoyer le bac à glaçons Le bac à glaçons n’est pas amovible et doit par conséquent être positionné enposition de nettoyage. Nettoyez le bac à glaçons : - Avant de désactiver la fabrique de glaçons pour une période prolongée. - Les restes de givre et d'eau doivent être éli...
Nettoyage et entretien 61 Nettoyer le joint de porte Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenir po-reux.N'appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eauclaire puis séchez-le s...
En cas d'anomalie 62 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur ...
En cas d'anomalie 63 Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor-male. La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'uneépaisse couche de givre se soit déjà formée. Fermez la porte de l’appareil. La température requise revient peu à peu à la nor-male. Si une couche...
En cas d'anomalie 65 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé restefixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a étéplacé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, lemanche d'une cuillère par exemple. Aucun signal ...
En cas d'anomalie 67 Message Cause et solution s'allume en jauneà l'écran et un si-gnal d'alarme re-tentit. Le tiroir à glaçons n'est pas dans l'appareil. Un signalsonore retentit après la fermeture de l'appareil Appuyez à l’écran sur . Le message d'avertissement a été confirmé et le si-gnal ...
En cas d'anomalie 68 Message Cause et solution s'allume en rouge dans l'affichage de tem-pérature, et un signal so-nore retentit. L'alarme de température a été activée. La zone decongélation est plus chaude ou froide que la tempéra-ture de réglage.Voici quelques causes possibles : – la porte de...
En cas d'anomalie 71 Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer lafabrique de glaçons. L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al-lumé. Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons neproduit aucun glaçon. L'appareil ou l...
En cas d'anomalie 72 Problème Cause et solution Les glaçons ont ungoût / une odeur désa-gréable(s). La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elledoit être nettoyée régulièrement. Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le systèmed'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pasles trois premiè...
En cas d'anomalie 73 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de ...
Origines des bruits 74 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Origines des bruits 75 Bruits Cause et solution Vibration, cla-quement et cli-quetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aided'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se-lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les ...
Service après-vente 76 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Déclaration de conformité 77 Par la présente, Miele déclare que cecongélateur est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu-...
Droits d’auteur et licences 78 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe PlantinBoîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicileet autres renseignements :49 711 30 Luxembourg : 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Cou...
Notice d'Installation Miele FNS 7774 D




























Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation