Miele FNS 7794 D L - Manuels

Miele FNS 7794 D L - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele FNS 7794 D L












































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 16 Installation ...............................................................
Table des matières 4 Corriger les problèmes ................................................................................................ 64 Service après-vente ...................................................................................................... 73 Contact en cas d'anomalies ......
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne- ment domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clie...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enf...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Le fluide frigorigène contenu dans le produit (indications sur la plaquesignalétique) est écologique, mais inflammable.L’utilisation de ce fluide frigorigène écologique a tendance à rendrel’appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du com-p...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (commeles réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. Lacondition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen...
Consignes de sécurité et mises en garde 10 L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installationsur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du ré-seau électrique uniquement lorsque l'une des co...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Installation conforme Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. Faites appel...
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapide-ment, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquentd'éclater. Risque de blessure ! Ne touchez pas les pr...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Nettoyage et entretien Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d’arrivée d’eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de glaçons.Cela doit s'effectuer : - avant la première mise en service- après une période prolongée sans utilisati...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Retirez les tiroirs.- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent...
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Installation *INSTALLATION* 17 Lieu d'installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'appareilfermée(s)...
Installation *INSTALLATION* 18 - Evitez aussi de brancher d'autres ap- pareils à des prises situées derrièrel'appareil frigorifique. - Lors de l'installation de l'appareil de froid, veillez à ce que le câble d'ali-mentation électrique ne soit pas coin-cé ou endommagé. - Ne placez pas et n'utilisez p...
Installation *INSTALLATION* 19 Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération insuf-fisante.Si l’appareil frigorifique n’est pas suf-fisamment aéré, le compresseur ré-agit plus souvent et fonctionne pen-dant une durée prolongée. Cela en-traîne une consomma...
Installation *INSTALLATION* 20 Encastrement Lors de l’installation de l’appareil defroid, il est essentiel de suivre les ins-tructions d’installation ci-jointes. Capteur de tapotement - Lors du montage du capteur de tapo- tement, veillez à ce que le câble deraccordement ne soit pas endomma-gé. - Le ...
Installation *INSTALLATION* 21 Alignement de l’appareil de froid L’appareil de froid doit être aligné exac-tement à la verticale dans la niche. Cen’est qu’à cette condition qu’une ouver-ture et une fermeture automatiques fa-ciles et irréprochables de la porte del’appareil sont garanties. Rails de ni...
Installation *INSTALLATION* 22 - Évitez aussi de brancher d’autres ap- pareils à des prises situées derrièrel’appareil de froid. - Lors de l’installation de l’appareil de froid, veillez à ce que le câble d’ali-mentation électrique ne soit pas coin-cé ou endommagé. - Ne placez pas et n’utilisez pas d...
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Installation *INSTALLATION* 25 Raccordement à l'eau courante Instructions pour le raccordement àl'eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordementnon conforme.Un raccordement non conforme peutentraîner des blessures corporelleset/ou des dommages matériels.Seuls des prof...
Installation *INSTALLATION* 26 Arrivée d'eau Contrôlez la tenue et l'étanchéité detous les vissages. Risque de dommages du tuyau ! L'arrivée d'eau du robinet à la fa-brique de glaçons est interrompue.Ne pas plier ou endommager letuyau. Pour raccorder votre appareil à l'arri-vée d'eau, le robinet d...
Installation *INSTALLATION* 27 – Raccorder le tuyau sur le robinetd'arrêt Raccordez maintenant l'écrou sur le robinet d'arrêt . – Vérifier le raccordement à l’eaufroide Avant le montage dans la niche, vérifiezl'étanchéité du raccordement à l'eau. Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et v...
Installation *INSTALLATION* 28 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifi...
Économies d'énergie 29 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Description de l'appareil 32 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. -18 °C 1 2 3 4 a Affichage de température...
Description de l'appareil 34 / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et designalisation ou désactiver complètement les tonalitésd'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages ») activé/ niveau 5 Modifier la luminosité de l’écran (voir chapitre « Autres réglages...
Description de l'appareil 35 Ouverture automatique desportes (ActiveDoor) Risque de blessure lors de l'ou- verture et de la fermeture automa-tiques de la porte de l'appareilDes parties du corps, comme lesdoigts, peuvent être coincées dans lazone d'ouverture de la porte ainsique dans la zone des ch...
Description de l'appareil 36 Sensibilité du capteur de tapotement La sensibilité du capteur de tapotementse règle à l’aide d’un interrupteur à cou-lisse. Cet interrupteur à coulisse setrouve sur le bord extérieur côté char-nières, dans le tiers inférieur de la porte(voir chapitre « Description de l’...
Description de l'appareil 37 Le tiroir à glaçons est équipé d'un bac à glaçons suspendu . Le bac à glaçons suspendu permet de stockerune quantité ordinaire de glaçons. Lebac à glaçons suspendu peut être facile-ment retiré et remis en place pour êtreutilisé.Si vous avez besoin de plus de glaçons...
Description de l'appareil 38 Accessoires fournis Pelle à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'élim...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 39 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
La bonne température 40 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.Il faut obtenir une température...
Utilisation de la fonction SuperFrost 41 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide(en fonction de la température am-biante). L'appareil fonctionne à la puis-sance frigorifique maximale et la tem-pérature baiss...
Autres réglages 42 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) I...
Autres réglages 43 Lorsque la fonction de verrouillage estdésactivée, s’allume. Mode Shabbat Cet appareil de froid propose le modeShabbat qui permet de faciliter l’obser-vance des pratiques religieuses.Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.Au bout de 3 secondes, l'écran s'ét...
Autres réglages 44 1. Activer et configurer ActiveDoorpour la première fois L'activation et la configuration se dé-roulent en plusieurs étapes : Activer ActiveDoor Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que A s’af- fiche au milieu. Appuyez sur ...
Autres réglages 46 En tapant sur , vous confirmez l'in- formation. s’allume à l’écran en jaune. Reprenez à l'étape « Défi- nir l'angle d'ouverture de la porte ». - L'écran affiche : l'angle d'ouverture de la porte a été enregistré avec suc-cès. En tapant sur , vous confirmez l'in- formati...
Autres réglages 47 Faites glisser vers la gauche ou vers ladroite jusqu'à ce que la durée souhai-tée soit comprise entre 30 secondeset 3 minutes : 30 secondes s'af-fichent au milieu. Effleurez le réglage souhaité pour vali-der. Miele@home Votre appareil est équipé d'un moduleWi-Fi intégré.La mis...
Autres réglages 48 Si la connexion n'a pas pu être établie, apparaît à l'écran. Dans ce cas, redémarrez le proces-sus. Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . ...
Autres réglages 49 Modifier la luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité del'écran pour l'adapter aux conditionsd'éclairage de votre environnement. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . ...
Alarme de température et de porte 50 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservati...
Alarme de température et de porte 51 Alarme de porte Alarme de porte en cas d'ouverturemanuelle de la porte La porte de l'appareil est restée ou-verte pendant un certain temps. L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour p...
Congélation et conservation 52 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire dû à la consom- mation d’aliments impropres à laconsommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitscongelés peuvent commencer à dé-congele...
Congélation et conservation 53 Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos lé-gumes, blanchissez-les avant de lescongeler. Pour ce faire, faites cuire voslégumes, portion par portion, à l'eaubouillante pendant 2-3 minutes. Retirezensuite les légumes et refroidissez-...
Congélation et conservation 54 Déposez les aliments congelés dansles tiroirs de congélation et réinsérez-les. Rafraîchissement rapide deboissons Si vous placez des bouteilles dans lecongélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum , sinon elles risquent d'éc...
Production de glaçons 55 Avant d’allumer la fabrique à glaçons,observez ce qui suit : - La fabrique à glaçons est nettoyée.- L’appareil est allumé.- Le tiroir à glaçons doit rester bien fer- mé pour que la production de glaçonsfonctionne. - Le tiroir à glaçons en applique sur le dessus est équipé d'...
Nettoyage et entretien 57 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Nettoyage et entretien 58 Retirez les accessoires qui peuventêtre retirés pour le nettoyage (voir lasection « Enlever et démonter les ac-cessoires pour les nettoyer »). Nettoyer l’intérieur Nettoyez l'appareil au moins une foispar mois. Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossib...
Nettoyage et entretien 59 Placez le tiroir en biais sur les rails deguidage et insérez le tiroir à fond. Retirer les tiroirs et les tablettes enverre sur des rails télescopiques L'aimant sur le tiroir est importantpour le fonctionnement de la fabriqueà glaçons.Ne retirez pas l'aimant. Sortez le ...
Nettoyage et entretien 62 Nettoyer le bac à glaçons Le bac à glaçons n’est pas amovible et doit par conséquent être positionné enposition de nettoyage. Nettoyez le bac à glaçons : - Avant de désactiver la fabrique de gla- çons pour une période prolongée. - Les restes de givre et d'eau doivent être é...
Nettoyage et entretien 63 Nettoyer les ouvertures d’aéra-tion et d’évacuation Les dépôts de poussière augmententla consommation énergétique. Nettoyez régulièrement toutes lesfentes d'aération et de ventilationavec un pinceau ou un aspirateur (uti-lisez par exemple la brosse à meublesdes aspirateur...
Corriger les problèmes 64 Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombrede cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas be-soin de contacter le service après-vente. Sur www.miele.fr/support/customer-assistance vous trouverez desinformations su...
Corriger les problèmes 65 Problème Cause et solution Installez l'appareil de froid conformément aux ins-tructions figurant dans le manuel d'installation ci-joint. La température à l'intérieur de l'appareil est réglée àune valeur trop basse. Corrigez les réglages de température. Une grande quanti...
Corriger les problèmes 66 Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran d'ac- cueil, l'appareil ne pro-duit pas de froid bienque les commandes del'appareil et l'éclairageintérieur continuent defonctionner. Le mode expo est activé. Appuyez sur . Appuyez sur . Faites gl...
Corriger les problèmes 68 Message Cause et solution s'allume en rouge dans l'affichage de tem-pérature, et un signal so-nore retentit. L'alarme de température a été activée. La zone decongélation est plus chaude ou froide que la tempéra-ture de réglage.Voici quelques causes possibles : – la por...
Corriger les problèmes 70 Message Cause et solution L'écran s'allume enrouge , un code d'er- reur F avec des chiffrespeut apparaître. Enoutre, un signal sonoreretentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele....
Corriger les problèmes 71 Problème Cause et solution La porte de l’appareil neréagit pas au signal defrappe. Le battement est trop faible. Augmentez la sensibilité du capteur de tapotement(voir chapitre « Description de l’appareil », section« Ouverture automatique de la porte (Active-Door) »). Le ...
Corriger les problèmes 72 Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conduc-trices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de l'éclairage LE...
Service après-vente 73 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Informations 74 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adressesInternet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.f...
Notice d'Installation Miele FNS 7794 D L
































Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation