Miele G 7130 SC Front AutoDos - Manuels

Miele G 7130 SC Front AutoDos - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele G 7130 SC Front AutoDos
















































































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 6 Consignes du mode d'emploi .................................................................................... 14 Notes pour la mise en page .................................
Table des matières 3 Luminosité affichage ...................................................................................................... 38 Affichage de manque ..................................................................................................... 38 AutoOpen .....................
Table des matières 4 Gestion de l'énergie ....................................................................................................... 67 Mettre le lave-vaisselle hors tension........................................................................... 67 Décharger la vaisselle ...............
Table des matières 5 Pour les instituts de contrôle........................................................................................ 102 Accessoires en option .................................................................................................. 103 Installation .....................
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi-gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels.Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploiavant d'installer ce lave-vaisselle et d...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillanc...
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Le système de protection contre les dégâts des eaux intégré Miele (système Aquasécurité) protège contre les dégâts des eaux si vousrespectez les instructions suivantes : - installation conforme,- maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièce...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 La situation de montage du lave-vaisselle ne doit pas entraîner le blocage des portes en cas d'ouverture automatique (fonctionAutoOpen). Lorsque le lave-vaisselle est utilisé derrière des meubles fermés (par exemple des portes), il faut s'assurer que l'...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Si vous utilisez l'option « Minuterie » (Timer), le compartiment du détergent doit être sec. Si nécessaire, essuyez le compartiment dudétergent avec un chiffon sec. Le détergent s'agglutine dans un com-partiment humide et peut ne pas être complètement rin...
Consignes du mode d'emploi 14 Ce mode d'emploi décrit plusieurs mo-dèles de lave-vaisselle avec des hau-teurs différentes. Les différents modèles sont nomméscomme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm dehauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil po-sable) XXL = lave-vaisselle ...
Éléments fournis 15 Sont inclus dans la livraison les élé-ments suivants : - Lave-vaisselle- Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabaritde perçage) - Entonnoir pour...
Description de l'appareil 16 Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte b Bras de lavage supérieur c Tiroir à couverts 3D MultiFlex d Panier supérieur (selon modèle) e Bras de lavage central f Vanne de mise à l'air g Bras de lavage inférieur h Combinaison de filtres i Réservoir de ...
Description de l'appareil 18 Bandeau de commande a Sélection du programme ECO = ECO Auto = Auto 45–60 °C 45 °C = ComfortWash 45 °C 60 °C = PowerWash 60 °C 75 °C = Intensif 75 °C = Autres programmes/ré-glages b ÉcranVous trouverez des informationscomplémentaires au chapitre « Des-cripti...
Description de l'appareil 19 Fonctionnement de l'écran L'écran permet de sélectionner ou derégler les éléments suivants : - le programme- le Timer- les Réglages L'écran permet d'afficher les élémentssuivants : - la phase de programme en cours- la durée restante prévue- la consommation d'énergie et...
Votre contribution à la protection de l'environnement 20 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au rec...
Première mise en service 21 Chaque lave-vaisselle subit un contrô-le de fonctionnement en usine. La pré-sence d'eau dans l'appareil provientde ces contrôles et ne signifie en au-cun cas que votre appareil a été préa-lablement utilisé. Ouvrir la porte La porte s'entrouvre automatiquementdans certains...
Première mise en service 22 Fermer la porte Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à enclen-chement de la serrure de porte. Après la fin d'un programme avec lafonction « AutoOpen » activée, le railde fermeture de la porte doit êtrecomplètement rentré avant la ferme-ture de la por...
Première mise en service 23 Miele@home Votre lave-vaisselle est équipé d'unmodule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi- l'App Miele- un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateurvia l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la...
Première mise en service 24 Réglages de base Enclencher le lave-vaisselle Allumez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche . Lors de l'enclenchement du lave-vais-selle, l'écran de bienvenue s'affiche. Pour le fonctionnement de l'écran, voirle chapitre « Description de l'ap-pareil », section «...
Première mise en service 25 Activer AutoDos L'écran bascule vers le réglage du do-sage automatique de détergent (voirchapitre « Détergent », section « Do-sage automatique de détergent/Auto-Dos »). Même si vous ne souhaitez pas utili-ser le dosage automatique de déter-gent, vous devez retirer la lang...
Première mise en service 26 Sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de la-vage, l’eau du lave-vaisselle doit êtredouce (peu calcaire). Si l’eau est tropdure, le calcaire laisse des dépôts sur lavaisselle et les parois de l’appareil. L'eau présentant une dureté supérieureà 5 °d (9 °f) doit donc...
Première mise en service 27 Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 1,5 ld'eau dans le réservoir avant de rem-plir le réservoir de sel pour la premièrefois afin que le sel puisse se dissoudre.Après la mise en service, il y aura tou-jours suffisamment d'eau dans le ré-servoir. Sor...
Première mise en service 28 Faire l’appoint de sel A la fin du programme, ajoutez du seldès que l'affichage de manque Remplir sel s'affiche. Validez en effleurant OK . Le message indiquant un manque de seldisparaît. Risque de corrosion dû à la sau- mure.La saumure ayant débordé peut en-tra...
Première mise en service 29 Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviterque l'eau ne laisse des traces sur lavaisselle et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans unréservoir et sera dosé automatiquementen fonction des préréglages. Dommages causés par du pro- duit vais...
Première mise en service 30 Verser le produit de rinçage Soulevez la touche jaune sur le cou-vercle du bac de produit de rin-çage . Le couvercle s'ouvre. Versez le produit jusqu'à ce que lajauge de remplissage (flèche) devientplus foncée lorsque la porte est tota-lement ouverte. Le bac de pro...
Réglages 31 Dans le menu Réglages, vous pouvezadapter la commande du lave-vaisselleà vos besoins.Vous pouvez modifier les réglages àtout moment. Accéder aux réglages Mettez le lave-vaisselle sous tensionavec la touche , s'il est encore hors tension. Si vous souhaitez y accéder, sélec-tionnez ...
Réglages 32 Langue Plusieurs langues d'affichage vous sontproposées.Le sous-menu Langue permet de mo- difier la langue affichée et le pays si né-cessaire. Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vousauriez sélectionné une langue quevous ne comprenez pas.Dans ce cas,...
Réglages 33 AutoDos (Dosage automatiquede détergent) Le système de dosage automatique dudétergent adapte automatiquement laquantité de détergent au programmesélectionné. Dans le programme Auto cela se produit en fonction du degré desalissure de la vaisselle.Si vous souhaitez prolonger la durée devie...
Réglages 34 Miele@home Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo-dule Wi-Fi intégré.Vous pouvez intégrer votre lave-vais-selle dans votre réseau Wi-Fi. Dans ce cas, la consommation d'éner-gie augmente, même si le lave-vaisselleest désactivé.Des options ont été ajoutées aux menus« Réglages » et « Régla...
Réglages 36 Connexion via WPS Sélectionnez l'option Connexion via WPS . Suivez les instructions affichées àl'écran. Réinitialiser Cette option de menu ne s'affichequ'après connexion de votre lave-vais-selle au réseau Wi-Fi.Vous pouvez réinitialiser sous cette op-tion, tous les réglages du module...
Réglages 37 Mise à jour à dist. L'option « Mise à jour à distance »n'est visible et sélectionnable que siles conditions d'utilisation deMiele@home sont remplies (voir cha-pitre « Première mise en service »,section « Miele@home »). Le logiciel de votre lave-vaisselle peutêtre mis à jour via la foncti...
Réglages 38 Affichage consos(EcoFeedback) Vous pouvez régler si la consommationd'énergie et d'eau du programme sélec-tionné doit être affichée. Cette fonctionconsiste en une prévision de consom-mation au début du programme et enl'affichage de la consommation réelle enfin de programme (voir le chapit...
Réglages 39 2. rinçage interm. Vous pouvez sélectionner cette fonctionpour augmenter la performance de la-vage des programmes par un deuxièmerinçage intermédiaire.Lors de l'activation de cette fonction, laconsommation en eau peut augmenter.Si la fonction est activée, elle s'appliqueà tous les progra...
Réglages 40 Informations Vous pouvez afficher les informationssuivantes sur votre lave-vaisselle : - Heures de fonctionnement (voir aussi le chapitre « Options », section « Af-ficher les heures de fonctionne-ment ») - Cycles de programme- Consommation totale- Mémoire des anomalies- Plaque signalétiq...
Lave-vaisselle écologique 41 Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommantpeu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantaged'économies en suivant les conseils ci-dessous : - Le lavage en machine est en général plus économique en énergie et en eauque le lavage à la main. ...
Lave-vaisselle écologique 42 Affichage de consommationEcoFeedback La fonction « Affichage de la consom-mation » vous indique la consommationd'énergie et d'eau de votre lave-vais-selle (voir chapitre « Réglage », section« Affichage de la consommation »).Les informations suivantes s'affichent àl'écran...
Disposition de la vaisselle et des couverts 43 Remarques générales Jetez les restes de nourriture avant demettre la vaisselle dans l’appareil.Il n'est pas nécessaire de passer la vais-selle sous l'eau avant de la ranger dansle lave-vaisselle. Dommages provoqués par les cendres, le sable, la cire, ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 44 Charge inadaptée : - Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage aulave-vaisselle les décolore et lesabîme. En outre, les colles utiliséespour les couverts ne résistent pas aulavage au lave-vaisselle. Consé-quence : les poi...
Disposition de la vaisselle et des couverts 45 Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les couverts,veuillez consulter le chapitre « Dispo-sition de la vaisselle et des couverts »,section « Exemples de chargement ». Rangement du panier supérieur Dommages provoqués par l'écoulement d'eau.Lors ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 46 Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro-fondeur du support pour tasses sur 2 ni-veaux. Vous pouvez ainsi placer lespièces de vaisselle plus grandes sous lesupport pour tasses, et placer dessusde plus grands récipie...
Disposition de la vaisselle et des couverts 47 Rabattre les pics Il est possible de rabattre un pic surdeux sur les deux rangées de pics avantdroit, pour pouvoir mieux ranger lespièces de vaisselle plus grandes, parexemple des bols ou des coupelles. 1 2 Poussez le levier jaune vers le bas et aba...
Disposition de la vaisselle et des couverts 48 Régler le panier supérieur Afin de dégager davantage de placedans le panier supérieur / inférieur pourla vaisselle volumineuse, vous avez lapossibilité de régler la hauteur du paniersupérieur sur 3 positions distantes cha-cune d'environ 2 cm.Afin que l'...
Disposition de la vaisselle et des couverts 49 Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les couverts,voir le chapitre « Disposition de lavaisselle et des couverts », section« Exemples de chargement ». Disposition du panier inférieur Placez les pièces de vaisselle pluslourdes comme les assiette...
Disposition de la vaisselle et des couverts 51 Aménagement du FlexCareGlass & Bottle Les supports pour verres et bouteillespermettent de maintenir en place desrécipients creux hauts et fins, tels quedes verres à bière, des bouteilles et desvases, lors du lavage. Pour ranger des verres ou des b...
Disposition de la vaisselle et des couverts 52 MultiClip Les MultiClips vous permettent de fixerune charge légère, par ex. des pièces enplastique. Fixez de la vaisselle légère sur lesMultiClips. Veillez à ce que la vaisselle ne bloquepas le bras de lavage central. XL-Assist Le XL-Assist est conçu ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 53 Tiroir à couverts/ panier à cou-verts (en série ou en option sui- vant modèle) Pour ranger la vaisselle et les couverts,voir le chapitre « Disposition de lavaisselle et des couverts », section« Exemples de chargement ». Rangez les couverts dans le tir...
Détergent 59 Types de détergents Dommages dus à un produit de lavage inapproprié.Les produits de lavage qui neconviennent pas pour les lave-vais-selle ménagers peuvent endommagerle lave-vaisselle ou la charge.Utilisez exclusivement des produitsde lavage pour lave-vaisselle ména-gers. Les détergent...
Détergent 60 Risque de brûlures par acide cau- sées par le détergent.Les détergents peuvent provoquerdes brûlures dans le nez, la bouche etle pharynx.Evitez tout contact avec le détergent. N'inhalez pas de détergent enpoudre. N'avalez pas de détergent.Consultez immédiatement un méde-cin en cas d’i...
Détergent 61 Dosage automatique de déter-gent/AutoDos Avant de pouvoir utiliser le dosage auto-matique de détergent, vous devez pla-cer un PowerDisk avec du détergent enpoudre dans le compartiment duPowerDisk.Un PowerDisk contient du détergentpour env. 20 cycles de lavage, selon leprogramme choisi. ...
Détergent 63 Dosage manuel de détergent Dosez manuellement le détergent sivous avez désactivé le dosage automa-tique de détergent à l'aide de de latouche AutoDos Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi-mum 50 ml de détergent.Le bac à détergent comporte des re-pères gradués : 20, ...
Fonctionnement 65 Enclencher le lave-vaisselle Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’ilest fermé. Vérifiez que rien n’entrave la rotationdes bras de lavage. Fermez la porte. Appuyez sur la touche . Le programme sélectionné s’affichebrièvement à l’écran et la diode de con-trôle correspondant...
Fonctionnement 66 Affichage de la durée du pro-gramme Avant le démarrage d'un programme, ladurée escomptée du programme sélec-tionné s'affiche. Pendant le déroule-ment du programme, le temps restantjusqu'à la fin s'affiche.La phase de programme en cours est re-présentée par un symbole : Prélavage ...
Fonctionnement 67 Fin de programme Le programme est terminé lorsquel'écran indique Terminé . La fonction « Séchage AutoOpen » estactivée, la porte s'entrouvre automati-quement dans certains programmes(voir chapitre « Réglages », section« Séchage AutoOpen »). Par consé-quent, le séchage est améli...
Fonctionnement 68 Décharger la vaisselle La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'àce que vous puissiez la toucher sanssensation d'inconfort.Si vous ouvrez complètement la porteen fin de programme, la vaisselle refroi-dira plus rapidement. Déchargez d'abo...
Options 69 Timer Vous pouvez régler l'heure de début duprogramme. L'heure de début de pro-gramme peut être reportée de 30 min à24 h. Si le départ est différé de 30 minutes à3 heures, le réglage s'effectue par pa-liers de 30 minutes et au-delà, par pa-liers d'une heure. Pour le dosage manuel de dé...
Options 71 Activer le démarrage à distance Vous avez la possibilité de démarrervotre lave-vaisselle à distance à l'aidede l'application Miele. Vous devez pource faire installer tout d'abord l'applica-tion sur un terminal mobile, connecter lelave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi (voirchapitre « Réglage...
Guide pour la sélection du programme 72 1 Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson. Vaisselle mixte y compris verres et plastiques sensibles à la température Casseroles, poê...
Tableau des programmes 74 Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- médiaire Rinçage Séchage/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 51 42 / Auto 45–60 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon besoi...
Tableau des programmes 75 Consommation 2 Énergie électrique Eau Temps Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh h:min h:min 0,64 0,40 8,4 3:19 3:05 0,70–1,00 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:37 2:28 1,00 0,65 9,5 1:24 1:15 1,...
Tableau des programmes 76 Autres programmes ComfortWash+ 55 °C Programme spécialement conçu pour lelavage de vaisselle mélangée avec desrésidus alimentaires normaux. Extra silencieux 50 °C Programme très silencieux, temps deprogramme prolongé. Ce programmeconvient à une charge mixte, avec desrési...
Options 77 Sélectionner des options Vous pouvez adapter les programmes àl'aide des options.Pour cela, vous pouvez cocher ou déco-cher les options avant de lancer le pro-gramme souhaité. Appuyez sur la touche Options . Sélectionnez l'option de votre choixet validez avec OK . Les options qui n...
Options 78 BottleClean Vous pouvez sélectionner l'option Bot- tleClean pour augmenter la capacité de lavage des programmes pour les réci-pients creux, hauts et étroits, tels queles verres à bière, les bouteilles d'eau,etc. La charge placée dans le supportpour verres et bouteilles du panier infé-rieu...
Nettoyage et entretien 79 Vérifiez régulièrement l'état généralde votre lave-vaisselle (env. tous les4 à 6 mois). Cela contribuera à pré-venir les pannes. Dommages provoqués par des produits non appropriésToutes les surfaces sont sensiblesaux rayures. Toutes les surfacespeuvent se décolorer ou êtr...
Nettoyage et entretien 80 Nettoyage du bandeau de com-mande Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec un chiffon propre, humide. Nettoyer la façade de l'appareil Dommages provoqués par des salissures.Plus vous les laissez longtemps, pluselles s'incrustent. Vous risquez de neplus pouvoir le...
Nettoyage et entretien 81 Nettoyage du système AutoDos Si le message Nettoyer AutoDos s'af- fiche, vérifiez la propreté de l'Auto-Dos et nettoyez-le si nécessaire, parexemple en cas de résidus depoudre. Cela permet d’éviter des dys-fonctionnements du système Auto-Dos. Pour garantir un fonctionnement...
Nettoyage et entretien 82 1 2 Tirez la languette d'ouverture jaunedans le sens de la flèche tout en réinsérant le logement duPowerDisk . Pour ce faire, les flèches dans le logement duPowerDisk et sur le hublot doiventêtre dirigées l’une vers l’autre. Le loge-ment doit reposer à plat. Le couv...
Nettoyage et entretien 83 Nettoyage des bras de pulvéri-sation Les restes de nourriture peuvent s’in-cruster dans les gicleurs et les loge-ments des bras de lavage. Par consé-quent, vous devez contrôler régulière-ment les bras de lavage (à peu près tousles 2 à 4 mois). Ne lavez pas sans bras de lava...
Nettoyage et entretien 84 Retirer le bras de lavage supérieur 2 1 Poussez le bras de lavage supérieurvers le haut afin que l'engrenage interne s'enclenche, puis dévissez-ledans le sens inverse des aiguillesd'une montre (vue de dessous). Retirer le bras de lavage intermédiaire 2 1 Tournez l...
Nettoyage et entretien 85 Nettoyage des bras de pulvérisation Sortez les résidus alimentaires des gi-cleurs des bras de lavage à l’aide d’unustensile pointu. Rincez le bras de lavage sous l’eaucourante. Monter le bras de lavage supérieur Remontez le bras de lavage supérieuret rabattez-le à la ...
Nettoyage et entretien 86 Monter le bras de lavage inférieur Repositionnez le bras de lavage infé-rieur et assurez-vous que la combinai-son de filtres repose parfaitement àplat au fond de la cuve. Tournez le raccord vissé du bras de la-vage inférieur dans le sens des ai-guilles d’une montre (vue...
Nettoyage et entretien 87 Vérification des filtres de lacuve Les filtres en fond de cuve retiennent lesgrosses particules du bain lessiviel. Cesparticules ne peuvent donc pas pénétrerà l'intérieur du système de circulationde l'eau et être renvoyées dans la cuvepar les bras de lavage. Dommages prov...
Nettoyage et entretien 89 Nettoyage du filtre d'arrivéed'eau Un filtre est monté dans le raccord à visafin de protéger l'électrovanne d'arrivéed'eau. Si le filtre est encrassé, moinsd'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau.Le boîtier en plastique du raccorde-ment ...
Nettoyage et entretien 91 La pompe de vidange se trouve sous lecache (flèche). Risque de blessures dû à des éclats de verre.Les éclats de verre peuvent être diffi-cilement visibles dans la pompe devidange.Nettoyez la pompe de vidange avecprécaution. Retirez avec précaution tous les corpsétranger...
En cas d'anomalie 92 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
En cas d'anomalie 93 Problème Cause et solution Anomalie F Il doit y avoir un problème technique. Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques se-condes. Relancez le programme souhaité. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela si-gnifie qu'il y a un problème technique. Mettez l...
En cas d'anomalie 94 Problème Cause et solution Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet. Arrivée d'eau Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarr...
En cas d'anomalie 97 Anomalie bras de lavage Problème Cause et solution Au cours du programmeet en fin de programme,le message suivant s'af-fiche à l'écran : Bras asper. bloqué Le lave-vaisselle nes'éteint pas en fin deprogramme. Le cas échéant, la vais-selle n’est pas propre caraucun détergent n’...
En cas d'anomalie 98 Problème Cause et solution En fin de programme, ilreste de l'eau au fond dela cuve. Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et en-tretien », section...
En cas d'anomalie 99 Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est paspropre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre « Dispositionde la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. Sélecti...
En cas d'anomalie 101 Problème Cause et solution Activez la fonction « 2. rinçage intermédiaire » (voirchapitre « Réglages », section « 2. rinçage intermé-diaire »). Le dosage du détergent avec fonction multiple est in-suffisant. La capacité d'adoucissement n'est pas suffi-sante. Pour le dosag...
Service après-vente 102 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre...
Accessoires en option 103 Une gamme de produits de lavage, denettoyage et d'entretien est disponiblepour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés auxappareils Miele.Vous pouvez commander ces articles etbien d'autres encore via la boutique enligne Miele (www.miele-shop.com), au-près du...
Accessoires en option 104 Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendresoin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage sans dosage de dé- tergent - nettoyage efficace de la cuve- élimine les graisses, bactéries, et odeurs...
Installation *INSTALLATION* 105 Le système Aquasécurité Avec le système de protection contreles dégâts des eaux (système Aquasé-curité) et sous condition d'installationconforme, Miele garantit la protectioncontre les dégâts de eaux pour l'en-semble de la durée de vie de l'appareil. Arrivée d’eau R...
Installation *INSTALLATION* 106 Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau.Le raccord fileté est sous pression.Sinon, l'eau de vidange pourrait pro-voquer des dégâts.Vérifiez l’étanchéité du raccordementen ouvrant lentement le robinetd’eau. Modifiez si nécessaire la posi-tion du joint et du racco...
Installation *INSTALLATION* 107 Vidange d’eau La vidange de la machine comporte unclapet anti-retour de sorte que l'eausale ne puisse pas être refoulée dans lamachine par le tuyau de vidange.Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyauflexible d'environ 1,5 m de longueur(cote de passage : 22 mm).Le tuyau...
Installation *INSTALLATION* 108 Raccordement électrique Le lave-vaisselle est équipé en séried’un raccordement prêt à l’emploi pourle branchement sur une prise de sécu-rité.Installer le lave-vaisselle de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifie...
Caractéristiques techniques 109 Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur appareil posable 84,5 cm(réglable +3,5 cm) - Hauteur appareil encastrable 80,5 cm(réglable +6,5 cm) 84,5 cm(réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastre-ment à partir de 80,5 cm(+6,5 cm) à par...
Caractéristiques techniques 110 Modèle de lave-vaisselle normal XXL Mode Arrêt maximum 0,50 W* Mode veille maximum 0,50 W* Départ différé maximum 4,00 W* Mode veille avec maintien de laconnexion au réseau maximum 2,00 W* Bande de fréquence du moduleWi-Fi 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d’émission ...
Notice d'Installation Miele G 7130 SC Front AutoDos


Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation