Miele G 7930 SCi AutoDos - Manuels

Miele G 7930 SCi AutoDos - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation, Notice en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele G 7930 SCi AutoDos




























































































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 6 Consignes du mode d'emploi .................................................................................... 14 Notes pour la mise en page .................................
Table des matières 3 Mise à jour à distance.................................................................................................... 39 SmartStart....................................................................................................................... 40 EcoStart ..............
Table des matières 4 Dosage automatique de détergent/AutoDos ............................................................. 68 Activer AutoDos ........................................................................................................ 68 Introduire un PowerDisk .............................
Table des matières 5 Ouverture de porte......................................................................................................... 102 Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau ......................................................................... 103 Anomalie vidange .....................
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi-gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels.Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploiavant d'installer ce lave-vaisselle et d...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillanc...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Installation conforme Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage. Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-vais- selle. Certains éléments métalliques peuvent être coupantset causer d...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettespointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re-présentent un risque de blessure. Ne lavez aucune ...
Consignes du mode d'emploi 14 Ce mode d'emploi décrit plusieurs mo-dèles de lave-vaisselle avec des hau-teurs différentes. Les différents modèles sont nomméscomme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm dehauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil po-sable) XXL = lave-vaisselle ...
Éléments fournis 15 Sont inclus dans la livraison les élé-ments suivants : - Lave-vaisselle- Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabaritde perçage) - Entonnoir pour...
Description de l'appareil 16 Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte b Bras de lavage supérieur c Tiroir à couverts 3D MultiFlex d Panier supérieur (selon modèle) e Bras de lavage central f Vanne de mise à l'air g Bras de lavage inférieur h Combinaison de filtres i Réservoir de ...
Description de l'appareil 18 Bandeau de commande a Touche sensitive Marche / Arrêt Pour mettre le lave-vaisselle hors etsous tension. b Interface optiqueRéservée au service après-vente. c Touche sensitive MobileStart pour activer/désactiver l’option« MobileStart » d Écran tactileVous trouve...
Description de l'appareil 19 Fonctionnement de l'écran L'écran permet de sélectionner ou derégler les éléments suivants : - le programme- les options- le Timer- les Réglages L'écran permet d'afficher les élémentssuivants : - le nom de programme- la phase de programme en cours- la durée restante prév...
Description de l'appareil 20 Exemples d'utilisation Menu principal À l'aide de la touche sensitive (re- tour), vous basculez du menu « Pro-grammes » vers le menu principal. 11:02 Réglages Programmes Informations Dans le menu principal, vous pouvezsélectionner le menu « Programmes »,le m...
Description de l'appareil 21 Valeurs numériques Certains menus permettent le réglagede valeurs numériques. 12 00 11 59 10 58 13 01 14 02 OK Heure Vous pouvez régler les chiffres en effleu-rant l'écran vers le haut ou vers le bas.La touche sensitive OK permet d'enre- gistrer la valeur numérique con...
Votre contribution à la protection de l'environnement 22 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au rec...
Première mise en service 23 Chaque lave-vaisselle subit un contrô-le de fonctionnement en usine. La pré-sence d'eau dans l'appareil provientde ces contrôles et ne signifie en au-cun cas que votre appareil a été préa-lablement utilisé. Ouvrir la porte La porte s'entrouvre automatiquementdans certains...
Première mise en service 24 Fermer la porte Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à enclen-chement de la serrure de porte. Après la fin d'un programme avec lafonction « AutoOpen » activée, le railde fermeture de la porte doit êtrecomplètement rentré avant la ferme-ture de la por...
Première mise en service 25 Miele@home Votre lave-vaisselle est équipé d'unmodule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi- l'App Miele- un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateurvia l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la...
Première mise en service 26 Réglages de base Enclencher le lave-vaisselle Mettez le lave-vaisselle sous tensionavec la touche . Lors de l'enclenchement du lave-vais-selle, l'écran de bienvenue s'affiche etune mélodie d'accueil retentit. Pour le fonctionnement de l'écran, voirle chapitre « Descr...
Première mise en service 27 Régler la dureté de l'eau L'écran passe automatiquement au ré-glage de la dureté d'eau. - Programmez précisément le lave-vais- selle sur la dureté de l'eau de votredomicile. - Renseignez-vous sur la dureté exacte de votre eau auprès de la compagniede distribution dont vou...
Première mise en service 28 Sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de la-vage, l’eau du lave-vaisselle doit êtredouce (peu calcaire). Si l’eau est tropdure, le calcaire laisse des dépôts sur lavaisselle et les parois de l’appareil. L'eau présentant une dureté supérieureà 5 °d (9 °f) doit donc...
Première mise en service 29 Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 1,5 ld'eau dans le réservoir avant de rem-plir le réservoir de sel pour la premièrefois afin que le sel puisse se dissoudre.Après la mise en service, il y aura tou-jours suffisamment d'eau dans le ré-servoir. Sor...
Première mise en service 30 Faire l’appoint de sel A la fin du programme, ajoutez du seldès que l'affichage de manque Remplir le sel et lancer le programme «Rincer le sel» s'affiche. Validez en effleurant OK . Le message indiquant un manque de seldisparaît. Risque de corrosion dû à la sau-...
Première mise en service 31 Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviterque l'eau ne laisse des traces sur lavaisselle et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans unréservoir et sera dosé automatiquementen fonction des préréglages. Dommages causés par du pro- duit vais...
Première mise en service 32 Verser le produit de rinçage Soulevez la touche jaune sur le cou-vercle du bac de produit de rin-çage . Le couvercle s'ouvre. Versez le produit jusqu'à ce que lajauge de remplissage (flèche) devientplus foncée lorsque la porte est tota-lement ouverte. Le bac de pro...
Réglages 33 Dans le menu Réglages, vous pouvezadapter la commande du lave-vaisselleà vos besoins.Vous pouvez modifier les réglages àtout moment. Accéder aux réglages Mettez le lave-vaisselle sous tensionavec la touche . Le menu « Programmes » s'affiche àl'écran. Pour le fonctionnement de l'écra...
Réglages 34 Heure L'heure actuelle doit être réglée pourpouvoir utiliser l'option « Timer ». Régler le format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heureau format 24 ou 12 h. Sélectionnez le réglage souhaité pourle format horaire. Régler l'heure Vous pouvez régler l'heure actuelle. Réglez le...
Réglages 35 AutoDos (Dosage automatiquede détergent) Le système de dosage automatique dudétergent adapte automatiquement laquantité de détergent au programmesélectionné. Dans le programme Auto cela se produit en fonction du degré desalissure de la vaisselle.Si vous souhaitez prolonger la durée devie...
Réglages 36 Miele@home Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo-dule Wi-Fi intégré.Vous pouvez intégrer votre lave-vais-selle dans votre réseau Wi-Fi. Dans ce cas, la consommation d'éner-gie augmente, même si le lave-vaisselleest désactivé.Des options ont été ajoutées aux menus« Réglages » et « Régla...
Réglages 38 Réinitialiser configuration réseau ? Cette option de menu ne s'affichequ'après connexion de votre lave-vais-selle au réseau Wi-Fi.Vous pouvez réinitialiser sous cette op-tion, tous les réglages du module Wi-Fiaux valeurs définies en usine.Réinitialisez la configuration réseau sivous élim...
Réglages 39 Liste d'appareils Si vous avez activé l’écran SuperVision,vous pouvez déterminer lequel des ap-pareils du réseau Miele@home doits’afficher sur votre lave-vaisselle. Vouspouvez aussi programmer si les signauxsonores de cet appareil doivent êtreémis par votre lave-vaisselle. Sélectionnez...
Réglages 41 EcoStart Pour une utilisation avantageuse devotre lave-vaisselle, vous pouvez utiliserdes tarifs d'électricité variables en fonc-tion de l'heure (heures creuses) à l'aidede l'option EcoStart (voir chapitre « Op- tions », section « Minuteur »). Cette option vous permet de démarrerautomati...
Réglages 42 Modifier la plage horaire d'un tarifd'électricité Vous pouvez modifier le début, la fin oula priorité d'une plage horaire de tarifd’électricité. Sélectionnez la plage horaire du tarifd'électricité entre T1 et T3 que voussouhaitez modifier. Sélectionnez l'option Modifier . Le cas éc...
Réglages 43 Volume La fin du programme de lavage et lesanomalies éventuelles sont signaléespar une suite de signaux sonores, sil'option correspondante est activée. Signaux sonores en cas d'anomalie Le signal d'avertissement en cas d'ano-malie retentit 4 fois de suite à de courtsintervalles. Le signa...
Réglages 44 Séchage AutoOpen La porte s'entrouvre automatiquementdans certains programmes, pour amé-liorer les résultats de séchage.Vous pouvez désactiver cette fonction.Cependant, dans la plupart des cas, ce-la a un impact négatif sur le séchage. Risque de blessures provoquées par l'ouverture de ...
Réglages 45 Accumulateur de chaleur Ce lave-vaisselle est équipé d’un échan-geur thermique (voir chapitre « Lave-vaisselle écologique », section « Echan-geur thermique »). Vider manuellement Vous pouvez vidanger manuellementl’échangeur thermique, par ex. en casd’absence prolongée ou pour le trans-po...
Réglages 47 Revendeur Uniquement pour les revendeurs ! Le lave-vaisselle est équipé d'un modedémo pour les revendeurs. Réglages usine Vous pouvez réinitialiser tous les ré-glages du lave-vaisselle aux valeurs défi-nies en usine.Les réglages du module Wi-Fi (si dispo-nible) doivent être réinitialisés...
Lave-vaisselle écologique 48 Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommantpeu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantaged'économies en suivant les conseils ci-dessous : - Le lavage en machine est en général plus économique en énergie et en eauque le lavage à la main. ...
Lave-vaisselle écologique 49 Affichage de consommationEcoFeedback Par le biais du menu déroulant, vous ob-tenez des informations sur la consom-mation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre « Réglages »,section « Affichage de la consomma-tion »).Les informations suivantes s'affiche...
Lave-vaisselle écologique 50 Échangeur thermique Ce lave-vaisselle est équipé d'un échan-geur thermique dans lequel l'eau fraîchepour le rinçage est préchauffée et em-magasinée, pour économiser de l'éner-gie. À la fin d’un rinçage, l’échangeurthermique est de nouveau rempli avecde l’eau fraîche qui ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 51 Remarques générales Jetez les restes de nourriture avant demettre la vaisselle dans l’appareil.Il n'est pas nécessaire de passer la vais-selle sous l'eau avant de la ranger dansle lave-vaisselle. Dommages provoqués par les cendres, le sable, la cire, ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 52 Charge inadaptée : - Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage aulave-vaisselle les décolore et lesabîme. En outre, les colles utiliséespour les couverts ne résistent pas aulavage au lave-vaisselle. Consé-quence : les poi...
Disposition de la vaisselle et des couverts 53 Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les couverts,veuillez consulter le chapitre « Dispo-sition de la vaisselle et des couverts »,section « Exemples de chargement ». Rangement du panier supérieur Dommages provoqués par l'écoulement d'eau.Lors ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 54 Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro-fondeur du support pour tasses sur 2 ni-veaux. Vous pouvez ainsi placer lespièces de vaisselle plus grandes sous lesupport pour tasses, et placer dessusde plus grands récipie...
Disposition de la vaisselle et des couverts 55 Rabattre les pics Vous pouvez rabattre un pic sur deuxdans les deux rangées de droite pourmieux ranger de plus grosses pièces,par ex. des bols de céréales. 1 2 Poussez le levier jaune vers le bas et abaissez la rangée de pics gris fon-cés . Plac...
Disposition de la vaisselle et des couverts 56 Régler le panier supérieur Afin de dégager davantage de placedans le panier supérieur / inférieur pourla vaisselle volumineuse, vous avez lapossibilité de régler la hauteur du paniersupérieur sur 3 positions distantes cha-cune d'environ 2 cm.Afin que l'...
Disposition de la vaisselle et des couverts 57 Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les couverts,voir le chapitre « Disposition de lavaisselle et des couverts », section« Exemples de chargement ». Disposition du panier inférieur Placez les pièces de vaisselle pluslourdes comme les assiette...
Disposition de la vaisselle et des couverts 58 FlexCare Glass & Bottle Les supports pour verres et bouteillesservent à rincer les verres à pied, lesverres hauts et les bouteilles. Ajuster FlexCare Glass & Bottle Vous pouvez régler la hauteur des sup-ports pour verres et bouteilles en 2 po-si...
Disposition de la vaisselle et des couverts 59 Aménagement du FlexCareGlass & Bottle Les supports pour verres et bouteillespermettent de maintenir en place desrécipients creux hauts et fins, tels quedes verres à bière, des bouteilles et desvases, lors du lavage. Pour ranger des verres ou des b...
Disposition de la vaisselle et des couverts 60 MultiClip Les MultiClips vous permettent de fixerune charge légère, par ex. des pièces enplastique. Fixez de la vaisselle légère sur lesMultiClips. Veillez à ce que la vaisselle ne bloquepas le bras de lavage central. XL-Assist Le XL-Assist est conçu ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 61 StrawClean Le support pour pailles peut accueillir 5pailles droites ou à angle simple d'undiamètre extérieur maximal de 12 mm.Les pailles d'une longueur de 10 à25 cm sont particulièrement stables.On obtient un nettoyage optimal avecdes pailles en verre ...
Disposition de la vaisselle et des couverts 62 Réglage du StrawClean Le support réglable du StrawClean per-met de maintenir les pailles en place.Les pailles longues, en particulier, sontainsi particulièrement protégées. Pour insérer de longues pailles, tirezle support du StrawClean vers le hautjus...
Disposition de la vaisselle et des couverts 63 Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les couverts,voir le chapitre « Disposition de lavaisselle et des couverts », section« Exemples de chargement ». Rangez les couverts dans le tiroir àcouverts 3D MultiFlex. Aménagement du tiroir 3D MultiFle...
Détergent 66 Types de détergents Dommages dus à un produit de lavage inapproprié.Les produits de lavage qui neconviennent pas pour les lave-vais-selle ménagers peuvent endommagerle lave-vaisselle ou la charge.Utilisez exclusivement des produitsde lavage pour lave-vaisselle ména-gers. Les détergent...
Détergent 67 Risque de brûlures par acide cau- sées par le détergent.Les détergents peuvent provoquerdes brûlures dans le nez, la bouche etle pharynx.Evitez tout contact avec le détergent. N'inhalez pas de détergent enpoudre. N'avalez pas de détergent.Consultez immédiatement un méde-cin en cas d’i...
Détergent 68 Dosage automatique de déter-gent/AutoDos Avant de pouvoir utiliser le dosage auto-matique de détergent, vous devez pla-cer un PowerDisk avec du détergent enpoudre dans le compartiment duPowerDisk.Un PowerDisk contient du détergentpour env. 20 cycles de lavage, selon leprogramme choisi. ...
Détergent 70 Dosage manuel de détergent Dosez manuellement le détergent sivous avez désactivé le dosage automa-tique de détergent dans le menu « Op-tions ». Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi-mum 50 ml de détergent.Le bac à détergent comporte des re-pères gradués : 20, 30, max. ...
Fonctionnement 72 Enclencher le lave-vaisselle Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’ilest fermé. Vérifiez que rien n’entrave la rotationdes bras de lavage. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive . Si le lave-vaisselle a été préalable-ment désactivé pendant plus d’uneminute, il faut...
Fonctionnement 73 Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive Start . Si nécessaire, confirmez les mes-sages affichés préalablement à l'écranavec OK . Le programme démarre et, le caséchéant, le message Ajout de vaisselle possible s'affiche. Tant que ce message est affiché, vousavez la poss...
Fonctionnement 74 Gestion de l'énergie 10 minutes après avoir actionné unetouche ou après la fin du programme, lelave-vaisselle passe en mode veille pouréconomiser l'énergie.Vous pouvez arrêter le lave-vaisselleavec la touche . Si le lave-vaisselle a été préalablementdésactivé pendant plus d'1 mi...
Fonctionnement 75 Décharger la vaisselle La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'àce que vous puissiez la toucher sanssensation d'inconfort.Si vous ouvrez complètement la porteen fin de programme, la vaisselle refroi-dira plus rapidement. Déchargez d'abo...
Options 76 Timer Avec la fonction Timer , vous avez plusieurs possibilités de pouvoir démar-rer ultérieurement un programme. Vouspouvez soit régler l'heure de début duprogramme, soit l'heure de fin de pro-gramme. Vous avez également la possi-bilité d'utiliser les fonctions EcoStart ou SmartSta...
Options 77 Régler « Départ à » La fonction Départ à permet de régler l'heure exacte de démarrage du pro-gramme. Réglez l'heure de démarrage puis vali-dez avec OK . L'heure de départ du programme est af-fichée pendant quelques minutes. Une fois le délai de départ différé écou-lé, le programme sélec...
Options 78 Régler « SmartStart » Grâce à la fonction SmartStart , vous pou- vez faire démarrer automatiquementvotre lave-vaisselle aux heures creuses.Pour utiliser cette fonction, vous avezbesoin d'autres accessoires techniques.Si vous avez activé la fonction SmartStart dans le menu Réglages , la f...
Options 79 Activer MobileStart Vous avez la possibilité de démarrervotre lave-vaisselle à distance à l'aidede l'application Miele. Vous devez pource faire installer tout d'abord l'applica-tion sur un terminal mobile, connecter lelave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi (voirchapitre « Réglages », sect...
Guide pour la sélection du programme 80 1 Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson. Vaisselle mixte y compris verres et plastiques sensibles à la température Casseroles, poê...
Tableau des programmes 82 Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in- termédiaire Rinçage Séchage/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C déroulement de programme variable,adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon besoin...
Tableau des programmes 83 Consommation 2 Énergie électrique Eau Temps Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh h:min h:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 0,95 0,75 9,0 4:04 3:54 1,...
Tableau des programmes 84 Autres programmes ComfortWash+ 55 °C Programme spécialement conçu pour lelavage de vaisselle mélangée avec desrésidus alimentaires normaux. Solaire Économique Le programme se déroule sans chauf-fage lorsque le lave-vaisselle est raccor-dé à l'eau chaude à au moins 45 °C (vo...
Tableau des programmes 85 Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritaire-ment auto-nettoyante. Si des résidus oudes dépôts se sont déposés, utilisezpour le lavage, le programme Nettoyage machine . Pour ce faire, le lave-vaisselle ne doit pas être chargé. Ce programmeest conçu pour le ne...
Options 86 Sélectionner des options Vous pouvez adapter les programmes àl'aide des options.Pour ce faire, vous pouvez sélectionnerou désélectionner les options dans lemenu « Options » d'un programmechoisi avant son démarrage. Mettez le lave-vaisselle sous tensionavec la touche . Sélectionnez ...
Options 87 AutoDos L'option AutoDos vous permet d'activer ou de désactiver le dosage automatiquedu détergent (voir chapitre « Déter-gent », section « Dosage du déter-gent »).Ce paramètre s'applique à tous les pro-grammes. BottleClean Vous pouvez sélectionner l'option Bot- tleClean pour augmenter la ...
Nettoyage et entretien 88 Vérifiez régulièrement l'état généralde votre lave-vaisselle (env. tous les4 à 6 mois). Cela contribuera à pré-venir les pannes. Dommages provoqués par des produits non appropriésToutes les surfaces sont sensiblesaux rayures. Toutes les surfacespeuvent se décolorer ou êtr...
Nettoyage et entretien 89 Nettoyer la façade de l'appareil Dommages provoqués par des salissures.Plus vous les laissez longtemps, pluselles s'incrustent. Vous risquez de neplus pouvoir les enlever et l'aspectdes surfaces de votre appareil risquede se décolorer et de s'altérer peu àpeu.Il est préfé...
Nettoyage et entretien 90 Nettoyage du système AutoDos Si le message Nettoyer AutoDos s'af- fiche, vérifiez la propreté de l'Auto-Dos et nettoyez-le si nécessaire, parexemple en cas de résidus depoudre. Cela permet d’éviter des dys-fonctionnements du système Auto-Dos. Pour garantir un fonctionnement...
Nettoyage et entretien 91 1 2 Tirez la languette d'ouverture jaunedans le sens de la flèche tout en réinsérant le logement duPowerDisk . Pour ce faire, les flèches dans le logement duPowerDisk et sur le hublot doiventêtre dirigées l’une vers l’autre. Le loge-ment doit reposer à plat. Le couv...
Nettoyage et entretien 92 Nettoyage des bras de pulvéri-sation Les restes de nourriture peuvent s’in-cruster dans les gicleurs et les loge-ments des bras de lavage. Par consé-quent, vous devez contrôler régulière-ment les bras de lavage (à peu près tousles 2 à 4 mois). Ne lavez pas sans bras de lava...
Nettoyage et entretien 93 Retirer le bras de lavage supérieur 2 1 Poussez le bras de lavage supérieurvers le haut afin que l'engrenage interne s'enclenche, puis dévissez-ledans le sens inverse des aiguillesd'une montre (vue de dessous). Retirer le bras de lavage intermédiaire 2 1 Tournez l...
Nettoyage et entretien 94 Nettoyage des bras de pulvérisation Sortez les résidus alimentaires des gi-cleurs des bras de lavage à l’aide d’unustensile pointu. Rincez le bras de lavage sous l’eaucourante. Monter le bras de lavage supérieur Remontez le bras de lavage supérieuret rabattez-le à la ...
Nettoyage et entretien 95 Monter le bras de lavage inférieur Repositionnez le bras de lavage infé-rieur et assurez-vous que la combinai-son de filtres repose parfaitement àplat au fond de la cuve. Tournez le raccord vissé du bras de la-vage inférieur dans le sens des ai-guilles d’une montre (vue...
Nettoyage et entretien 96 Vérification des filtres de lacuve Les filtres en fond de cuve retiennent lesgrosses particules du bain lessiviel. Cesparticules ne peuvent donc pas pénétrerà l'intérieur du système de circulationde l'eau et être renvoyées dans la cuvepar les bras de lavage. Dommages prov...
Nettoyage et entretien 98 Nettoyage du filtre d'arrivéed'eau Un filtre est monté dans le raccord à visafin de protéger l'électrovanne d'arrivéed'eau. Si le filtre est encrassé, moinsd'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau.Le boîtier en plastique du raccorde-ment ...
Nettoyage et entretien 100 La pompe de vidange se trouve sous lecache (flèche). Risque de blessures dû à des éclats de verre.Les éclats de verre peuvent être diffi-cilement visibles dans la pompe devidange.Nettoyez la pompe de vidange avecprécaution. Retirez avec précaution tous les corpsétrange...
En cas d'anomalie 101 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur ...
En cas d'anomalie 102 Messages d'anomalie Problème Cause et solution L'avertisseur sonore re-tentit. L'affichage indique unedes anomalies sui-vantes : Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie F : une anoma- lie technique s'est produite.Éteindre et rallumer l...
En cas d'anomalie 103 Problème Cause et solution Anomalie ouverture de porte. Éteindre et rallumerl'appareil. Pour de plusamples informations, veuillezconsulter le mode d'emploi. La porte ne s'ouvre pas automatiquement. Il doit y avoir un problème technique. Ouvrez la porte à la main (voir cha...
En cas d'anomalie 104 Problème Cause et solution Dans le programme Eco- nomique Solaire , l’anomalie suivante s’affiche : Temp. arriv eau trop faible L’entrée d’eau n’a pas atteint la température requise de45 °C (voir chapitre « Installation », section « Arrivéed'eau »). Redémarrez le programme. ...
En cas d'anomalie 105 Problème Cause et solution L'avertisseur sonore re-tentit. Le programme ne dé-marre pas ou un pro-gramme déjà lancé ne sepoursuit pas. Le message suivant : Couvercle AutoDos ouvert s'affiche à l'écran Le couvercle de l'AutoDos n'est pas bien fermé. Fermez le couvercle de l'...
En cas d'anomalie 106 Problème Cause et solution Le signal d'avertisse-ment retentit à la fin duprogramme et le mes-sage suivant s'affiche àl'écran : Maintenance pour AutoDos.Vérifiez le système AutoDos Le lave-vaisselle nes'éteint pas en fin deprogramme. Le cas échéant, la vais-selle n’est pas prop...
En cas d'anomalie 107 Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôleet l'écran sont éteints. Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pouréconomiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . L'éclairage de la cuve nes'allume pas lorsque ...
En cas d'anomalie 108 Problème Cause et solution Formation de mauvaisesodeurs dans la cuve Si vous utilisez majoritairement des programmes delavage à basse température (< 50 °C), des germes etdes odeurs désagréables risquent de se former dansla cuve. Exécutez régulièrement un programme à haute ...
En cas d'anomalie 109 Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est paspropre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre « Dispositionde la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. Sélect...
En cas d'anomalie 110 Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas sé-chée ou les verres et lescouverts sont tachés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou leréservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez laquantité de dosage ou changez de produit de rin-çage...
En cas d'anomalie 112 Problème Cause et solution Les pièces en plastiqueont changé de couleur. Cela peut venir de colorants naturels, par exemple decarotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou lepouvoir de blanchiment du détergent est insuffisantepour compenser l'action des colorants. Utilisez...
Service après-vente 113 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre...
Accessoires en option 114 Une gamme de produits de lavage, denettoyage et d'entretien est disponiblepour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés auxappareils Miele.Vous pouvez commander ces articles etbien d'autres encore via la boutique enligne Miele (www.miele-shop.com), au-près du...
Accessoires en option 115 Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendresoin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage machine sans do- sage de détergent - nettoyage efficace de la cuve- élimine les graisses, bactéries, e...
Installation *INSTALLATION* 116 Le système Aquasécurité Avec le système de protection contreles dégâts des eaux (système Aquasé-curité) et sous condition d'installationconforme, Miele garantit la protectioncontre les dégâts de eaux pour l'en-semble de la durée de vie de l'appareil. Arrivée d’eau R...
Installation *INSTALLATION* 118 Vidange d’eau La vidange de la machine comporte unclapet anti-retour de sorte que l'eausale ne puisse pas être refoulée dans lamachine par le tuyau de vidange.Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyauflexible d'environ 1,5 m de longueur(cote de passage : 22 mm).Le tuyau...
Installation *INSTALLATION* 119 Raccordement électrique Le lave-vaisselle est équipé en séried’un raccordement prêt à l’emploi pourle branchement sur une prise de sécu-rité.Installer le lave-vaisselle de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifie...
Caractéristiques techniques 120 Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur appareil posable 84,5 cm(réglable +3,5 cm) - Hauteur appareil encastrable 80,5 cm(réglable +6,5 cm) 84,5 cm(réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastre-ment à partir de 80,5 cm(+6,5 cm) à par...
Caractéristiques techniques 121 Modèle de lave-vaisselle normal XXL Mode Arrêt maximum 0,50 W* Mode veille maximum 0,50 W* Départ différé maximum 4,00 W* Mode veille avec maintien de laconnexion au réseau maximum 2,00 W* Bande de fréquence du moduleWi-Fi 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d’émission ...
Notice d'Installation Miele G 7930 SCi AutoDos


Notice Miele G 7930 SCi AutoDos


Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation