Page 2 - Table des matières; Sélecteur rotatif
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 12 Description de l'appareil ..................................................
Page 3 - Rôtissage
Table des matières 3 Rôtissage ........................................................................................................................ 38 Conseils de rôtissage..................................................................................................... 38 Remarques concernan...
Page 4 - Tableaux de cuisson
Table des matières 4 Tableaux de cuisson ..................................................................................................... 70 Pâte à gâteau................................................................................................................... 70 Pâte brisée ou sablée....
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Touteutilisation non conforme peut toutefois causer des dommages cor-porels et matériels.Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montageavant de mettre le four en service. Vous y ...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four. Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ...
Page 10 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brû- lantes peuvent être endommagées en cas de changement b...
Page 11 - Accessoires
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Risque de blessure par des vapeurs toxiques. Le nettoyage par pyro- lyse peut dégager des vapeurs susceptibles d'irriter les muqueuses.Ne restez pas dans la cuisine pendant le nettoyage par pyrolyse et em-pêchez les enfants et les animaux domestiques d'y ...
Page 12 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 12 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au rec...
Page 13 - Description de l'appareil; Four
Description de l'appareil 13 Four a Éléments de commande b Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse c Résistance de voûte/gril d Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située der-rière e Supports de gradins avec 5 niveaux de cuisson f Sole de l'enceinte avec résist...
Page 14 - Bandeau de commande du four; OK
Bandeau de commande du four 14 a Sélecteur de mode de cuissonPermet de sélectionner un mode de cuisson b ÉcranPermet d’afficher l’heure et les informations relatives à l’utilisation c Touche sensitive Permet d’accéder aux réglages d Touche sensitive OK Permet de sélectionner des fonctions et d’e...
Page 15 - Sélecteur de mode de cuisson; Modes de cuisson; Écran
Bandeau de commande du four 15 Sélecteur de mode de cuisson Le sélecteur de mode de cuisson per-met de sélectionner les modes de cuis-son et d'enclencher l'éclairage d'en-ceinte séparément.Vous pouvez le tourner vers la droite ouvers la gauche.Lorsqu'il est positionné sur 0 vous pou- vez l'escamoter...
Page 16 - tive; Symboles; Symbole
Bandeau de commande du four 16 Touches sensitives en-dessous de l'écran Touche sensi- tive Fonction Cette touche permet d'accéder aux réglages lorsque le sélecteurde mode est en position 0 ou en position Eclairage . Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Significa...
Page 17 - Équipement; Plaque signalétique; - Vis pour fixer votre four dans la niche; Supports de gradins; pour insérer les différents
Équipement 17 Vous trouverez une liste des modèlesdécrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur lecadre de façade lorsque la porte est ou-verte.Vous y trouverez la désignation de votrefour, son numéro de fabrication ainsique ses données de raccordement (...
Page 18 - Plaque de cuisson HBB 71 :; Rails coulissants FlexiClips HFC 70-C
Équipement 18 Plaque de cuisson, plaque de cuissonmulti-usages et grille avec butée desécurité Plaque de cuisson HBB 71 : Plaque de cuisson multi-usages HUBB 71 : Grille HBBR 71 : Insérez toujours ces accessoires entreles barres d'un des niveaux de supportde gradins.Insérez toujours la grille avec l...
Page 19 - - veillez à ce que l'accessoire se trouve
Équipement 19 Pour éviter que l'accessoire ne tombepar inadvertance, - veillez à ce que l'accessoire se trouve toujours entre les taquets avant et ar-rière des rails, - lorsque vous enfilez la grille sur les rails coulissants FlexiClips, position-nez toujours la zone réservée aux ali-ments vers le b...
Page 20 - Monter les rails coulissants FlexiClips; Risque de blessure en raison des; pas; les rails coulissants lors
Équipement 20 Monter les rails coulissants FlexiClips Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.Pendant le fonctionnement, le fourest brûlant. Vous pouvez vous brûlerau contact des résistances, de l'en-ceinte et des accessoires.Laissez les résistances, l'enceinte decuisson et les accesso...
Page 21 - Démonter les rails coulissants FlexiClips; son et moule AirFry perforé HBFP 27-1
Équipement 21 Démonter les rails coulissants FlexiClips Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.Pendant le fonctionnement, le fourest brûlant. Vous pouvez vous brûlerau contact des résistances, de l'en-ceinte et des accessoires.Laissez les résistances, l'enceinte decuisson et les acces...
Page 22 - Le
Équipement 22 Moules ronds Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé convient parfaitement à la préparationde quiches à base de pâte à pain ou depâte brisée, de tartes sucrées ou salées,de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsiqu'au réchauffage de quiches ou de piz-zas surgelées.Le moule rond perforé ...
Page 23 - Dispositifs de sécurité; Ventilateur de refroidissement; Surfaces traitées PerfectClean; et AirFry
Équipement 23 Dispositifs de sécurité - Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement semet en marche automatiquement àchaque cycle de cuisson. Il refroiditl'air chaud provenant de l'enceinte decuisson en le mélangeant avec l'airambiant froid, avant qu'il ne sorte parla fente entr...
Page 24 - Première mise en service; Le four ne peut être utilisé qu’une
Première mise en service 24 Avant la première mise en ser-vice Le four ne peut être utilisé qu’une fois encastré. Poussez le sélecteur de mode et lesélecteur rotatif vers l'extérieur s'ils sont encastrés. Pour changer l'heure, le sélecteur demode de cuisson doit être positionnésur 0 . Régl...
Page 25 - Sélectionnez le mode
Première mise en service 25 Première montée en tempéra-ture du four À la première montée en températuredu four, des odeurs désagréablespeuvent se dégager. Pour les éliminer,faites chauffer le four pendant au moinsune heure. Pendant la montée en température,assurez-vous que la cuisine soit bienventil...
Page 26 - Réglages; Tableau des réglages; Réglage
Réglages 26 Tableau des réglages Réglage État HeureAffichage Désactivé * Activé Désactivation de nuit Heure Formatde temps * Format 24 heures Format 12 heures Heure Régler, clignote Volume Si-gnaux sonores Désactivé * Modifier mélodie ( – , *) F...
Page 27 - Affichage
Réglages 27 Réglage État Version logiciel Affichage Mode expofour * DésactivéPour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser lefour comme d'habitude. ActivéPour activer le mode expo, effleurez la touche OK pen- dant au moins 4 se...
Page 28 - Modifier les réglages
Réglages 28 Modifier les réglages Via la touche sensitive , vous pouvez afficher les réglages et personnaliservotre four, en adaptant les réglagesd’usine à vos besoins. Pour modifier un réglage , il faut chan- ger l'option choisie. Tournez le sélecteur de mode de cuis-son sur la position ...
Page 29 - Minuterie; Utiliser la fonction Minuterie; Régler la minuterie
Minuterie 29 Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opéra- tions annexes, notamment pour la cuis-son des œufs.Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar-rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson enparallèle (par ...
Page 30 - Tableau des modes de fonctionnement
Tableau des modes de fonctionnement 30 Modes de cuisson Valeur préconisée Plage Chaleur tournante + 160 °C 30–250 °C Cuisson intensive 170 °C 50–250 °C Chaleur tournante Eco 190 °C 100–250 °C Booster 160 °C 100–250 °C Chaleur sole-voûte 180 °C 30–280 °C Chaleur sole 190 °C 100–260 ...
Page 31 - Cuisson; Mode économie d'énergie
Conseils d'économie d'énergie 31 Cuisson - Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. - En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la four-chette indiquée dans la recette ou letableau de cuisson puis vérifier lacuisson une fois le temps ...
Page 32 - Commande; Utilisation simple; Changer de mode de cuisson; Modifier la température
Commande 32 Utilisation simple Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode de cuisson àl'aide du sélecteur de mode de cuis-son. La température préconisée s’affiche et clignote. Si nécessaire, modifiez la températurepréprogrammée, à l'aide du sélec-teur . La température préprogrammée esta...
Page 33 - Régler les temps de cuisson
Commande 33 Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si leplat reste trop longtemps dans le fouravant le début du programme. Lesproduits frais peuvent perdre leurcouleur, voire devenir impropres à laconsommation.Pour le pain et les pâtisseries, la pâterisque de se dessécher et de le...
Page 34 - Modifier les temps de cuisson réglés
Commande 34 Activer et désactiver automatique-ment la cuisson à un moment ultérieur Si vous souhaitez activer et désactiverautomatiquement la cuisson à un mo-ment ultérieur, réglez les deux temps(Tps cuisson et fin de cuisson ). Réglez d'abord le temps de cuisson :Sélectionnez la touche sensit...
Page 35 - Préchauffer l'enceinte; Chauffage accéléré
Commande 35 Supprimer les temps de cuisson ré-glés Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée ou l'heure sou-haitée. Validez en effleurant OK . Quatre tirets s’affichent. Validez en effleurant OK . Effleurez la touche sensitive . Vous avez supprimé l'heure réglée. S...
Page 36 - Cuisson de pâtisseries/pain; Conseils pour la cuisson; - Vous pouvez utiliser la grille, la plaque; Utiliser du papier sulfurisé
Cuisson de pâtisseries/pain 36 Un traitement en douceur des ali-ments est bon pour votre santé.Faites dorer les gâteaux, pizzas, fritesou autres aliments similaires sans lesfaire brunir. Conseils pour la cuisson - Réglez un temps de cuisson. Ne lais- sez pas les pâtisseries et le pain dansl'enceinte...
Page 37 - - Si vous utilisez plusieurs niveaux en
Cuisson de pâtisseries/pain 37 Sélectionner le temps de cuisson Sauf indication contraire, les durées fi-gurant dans les tableaux de cuissonsont valables pour un four non préchauf-fé. Réduisez la durée d'env. 10 min si lefour est préchauffé. De manière générale, vérifiez la cuis-son après le te...
Page 38 - Conseils de rôtissage
Rôtissage 38 Conseils de rôtissage - Vous pouvez utiliser n'importe quel plat en matériau thermorésistant, parex. plat à rôtir, cocotte, plat en verre,sac ou sachet de cuisson, plat enterre cuite Römertopf, plaque de cuis-son multi-usages, grille et/ou plaque àgriller et rôtir (si disponible) sur la...
Page 39 - Sélectionner le temps de cuisson; Utiliser Chaleur tournante +; Utiliser Chaleur sole-voûte
Rôtissage 39 Sélectionner le temps de cuisson Sauf indication contraire, les durées fi-gurant dans les tableaux de cuissonsont valables pour un four non préchauf-fé. Vous pouvez calculer le temps decuisson en multipliant, selon le typede viande, la hauteur du rôti [cm] parle temps de cuisson au...
Page 40 - Mode Gril; Conseils pour faire griller; - Le préchauffage est nécessaire avant; Sélectionner la température
Mode Gril 40 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.Si vous utilisez un mode gril avec laporte ouverte, l'air chaud de l'enceintene passe plus devant le ventilateur etn'est donc pas refroidi. Les élémentsde commande deviennent chauds.Fermez la porte pendant la cuissonau gril. Conseils...
Page 41 - Pour
Mode Gril 41 Sélectionner le temps de cuisson Les pièces de viande ou de poissonplates doivent cuire pendant env.6 à 8 minutes par face.Pour des temps de cuisson homo-gènes en mode Gril, choisissez desmorceaux de même épaisseur. De manière générale, vérifiez la cuis-son après le temps le plus...
Page 42 - Autres applications; Décongélation; Conseils; - Sortez les produits surgelés de leur
Autres applications 42 Vous trouverez dans ce chapitre des in-formations sur les applications sui-vantes : - Décongélation- Cuisson à basse température- Préparation de conserves- Sécher- Produits surgelés/plats préparés- Chauffer la vaisselle Décongélation Une décongélation en douceur permetde prése...
Page 43 - Cuisson à basse température; et une température de
Autres applications 43 Cuisson à basse température La cuisson à basse température estidéale pour les pièces délicates debœuf, de porc, de veau ou d'agneau quidoivent être cuites avec précision. Dans un premier temps, saisissez laviande rapidement et à haute tempéra-ture sur toutes ses faces.Placez e...
Page 44 - Stériliser des conserves; toujours; les légumes secs et la; Préparer les fruits et les légumes
Autres applications 44 Stériliser des conserves Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.Si les légumes secs et la viande sontstérilisés une seule fois, les spores dela bactérie Clostridium botulinum nesont pas entièrement détruites. Destoxines peuvent se former et provo-quer de graves in...
Page 45 - Stérilisation des légumes; Fruits; Retirer les bocaux après la stérilisation
Autres applications 45 Stérilisation des fruits et des corni-chons Dès que les bulles montent dans lesbocaux, réglez la température de cha-leur résiduelle indiquée et laissez lesbocaux dans l'enceinte chaude pen-dant la durée indiquée. Stérilisation des légumes Dès que les bulles montent dans le...
Page 46 - Déshydratation; Retirer les aliments séchés
Autres applications 46 Déshydratation Le séchage ou la déshydratation des ali-ments est un moyen de conservationnaturel pour les fruits, certains légumeset les fines herbes.La condition est que les fruits et les lé-gumes soient frais, bien mûrs et nesoient pas abîmés. Préparez les aliments en les ...
Page 47 - Produits surgelés/plats préparés; Sélectionnez
Autres applications 47 Produits surgelés/plats préparés Conseils pour les gâteaux, pizzas et ba-guettes - Faites cuire les gâteaux, pizzas et ba- guettes surgelés sur la grille recou-verte de papier sulfurisé.En raison de la différence de tempéra-ture, la plaque de cuisson et la plaquede cuisson mul...
Page 48 - Produits à ne pas utiliser; - de produits de lavage contenant de la
Nettoyage et entretien 48 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.Pendant le fonctionnement, le fourest brûlant. Vous pouvez vous brûlerau contact des résistances, de l'en-ceinte et des accessoires.Attendez que l'enceinte de cuisson,les résistances et les accessoiresaient refroidi avan...
Page 49 - Nettoyer les salissures normales; Séchez ensuite avec un chiffon doux.; Utiliser un produit nettoyant pour four
Nettoyage et entretien 49 Conseil : les dépôts laissés par l'écou- lement de jus de fruits ou de pâte à gâ-teau seront plus faciles à enlever si lefour est encore tiède.Pour faciliter le nettoyage, nous recom-mandons de procéder comme suit : Démontez la porte. Démontez les supports de gradinsave...
Page 50 - au
Nettoyage et entretien 50 Après avoir laissé agir, vous pouvezutiliser le côté grattoir d'une éponge àvaisselle. Retirez immédiatement les restes dedétergent avec de l'eau claire. Séchez ensuite les surfaces avec unchiffon doux. Salissures incrustées sur lesrails coulissants FlexiClips Le lava...
Page 51 - Préparer la pyrolyse
Nettoyage et entretien 51 Préparer la pyrolyse Les températures très élevées del'enceinte pendant le nettoyage parpyrolyse endommagent les acces-soires.Retirez tous les accessoires de l'en-ceinte de cuisson avant de démarrerla pyrolyse. Cela vaut également pourles supports de gradins ainsi que lesac...
Page 52 - Départ différé de la pyrolyse; Après le nettoyage par pyrolyse
Nettoyage et entretien 52 Départ différé de la pyrolyse Démarrez le nettoyage par pyrolysecomme décrit précédemment puis dé-calez l’heure de fin. Vous disposez d’undélai de cinq minutes pour le faire. Effleurez la touche sensitive . clignote. Validez en effleurant OK . Décalez l'heure de...
Page 53 - - Vous avez tourné le sélecteur de
Nettoyage et entretien 53 Vous pouvez éliminer la plupart des ré-sidus à l'eau chaude additionnée de li-quide vaisselle, en utilisant une épongeou un chiffon en microfibre propre ethumide.Selon le degré de salissure de l'ap-pareil, l'intérieur de la vitre peut êtrerecouvert d'un dépôt. Vous l'élimin...
Page 54 - Démonter la porte; Ouvrez complètement la porte.
Nettoyage et entretien 54 Démonter la porte La porte pèse env. 10 kg. La porte est fixée aux charnières par dessupports.Pour démonter la porte, vous devezd'abord déverrouiller les étriers de blo-cage des deux charnières. Ouvrez complètement la porte. Déverrouillez les étriers de blocage enles to...
Page 55 - Désassembler la porte; Risque de blessure dû à la ferme-
Nettoyage et entretien 55 Désassembler la porte La porte est constituée d'un systèmeouvert comprenant 4 vitres partielle-ment dotées d'un revêtement réfléchis-sant la chaleur.Pendant le fonctionnement du four, del'air circule également dans la porte, desorte que la vitre extérieure reste froide.Si d...
Page 56 - Soulevez; légèrement
Nettoyage et entretien 56 Soulevez légèrement la vitre inté- rieure et sortez-la de la baguette enplastique. Retirez le joint. Soulevez légèrement la vitre intermé-diaire supérieure et retirez-la. Soulevez légèrement la vitre intermé-diaire inférieure et sortez-la. Nettoyez les vitres de p...
Page 57 - La porte est réassemblée.
Nettoyage et entretien 57 Tournez les dispositifs de blocage desvitres vers l'intérieur de sorte qu'ilsreposent sur la vitre intermédiaire in-férieure. Insérez la vitre intermédiaire supé-rieure de telle sorte que la référencesoit lisible (et non inversée).La vitre doit reposer sur les dispositi...
Page 58 - Monter la porte
Nettoyage et entretien 58 Monter la porte Saisissez la porte par les côtés et in-sérez-la sur les supports des char-nières.Veillez à ne pas coincer la porte. Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de blocage ne sont pasbien verrouillés, la porte risque desortir des supports et d'être endom...
Page 59 - montage; Montez les pièces avec précaution.
Nettoyage et entretien 59 Démonter les supports de gra-dins avec les rails coulissantsFlexiClips Vous pouvez démonter les supports degradins avec les rails coulissants Flexi-Clips (si votre four en est équipé).Si vous souhaitez démonter les railscoulissants FlexiClips séparément, sui-vez les instruc...
Page 63 - La lampe halogène est défectueuse.
En cas d'anomalie 63 Problème Cause et solution L'éclairage supé-rieur de l'enceintene s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte de cuis-son doit avoir refroidi. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'ap...
Page 65 - Installation; Dimensions d'encastrement; Les cotes sont indiquées en mm.; Encastrement dans un meuble haut ou bas
Installation *INSTALLATION* 65 Dimensions d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut ou bas Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter lesinstructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hau-teur d'...
Page 67 - Raccordements et aération; Vue avant
Installation *INSTALLATION* 67 Raccordements et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 1 500 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d'aération de min. 150 cm ²
Page 68 - Encastrement du four; Raccordez le four électriquement.
Installation *INSTALLATION* 68 Encastrement du four N'utilisez le four que lorsque celui-ciest encastré, afin de garantir son bonfonctionnement. Le four nécessite une arrivée d'airsuffisante pour son fonctionnement.L'air de refroidissement ne doit pasêtre excessivement chauffé pard'autres sources de...
Page 69 - Raccordement électrique; raccordement à une prise de courant; sur la plaque signalétique si-; Four multifonctions
Installation *INSTALLATION* 69 Raccordement électrique Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité encas de travaux d’installation et d’en-tretien non conformes ou de répara-tions incorrectes pouvant entraînerde graves dangers pour l’utilisateur. Le raccordement au réseau élec-trique n...
Page 70 - Pâte à gâteau
Tableaux de cuisson 70 Pâte à gâteau Gâteaux/pâtisseries (accessoire) [°C] [min] +HFC -HFC Muffins (1 plaque) 150–160 1 2 25–35 Muffins (2 plaques) 150–160 1+3 3 1+3 30–40 5 Petits gâteaux* (1 plaque) 150 1 4 2 30–40 160 2 2 4 3 20–30 Petits gâteaux* (2 plaques) 150 2 1+3 3 1+3 30–...
Page 71 - Pâte brisée ou sablée; Tarte aux fruits et à la crème (1 plaque)
Tableaux de cuisson 71 Pâte brisée ou sablée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) [°C] [min] +HFC -HFC Biscuits à l'emporte-pièce (1 plaque) 140–150 1 2 20–30 150–160 1 2 25–35 Biscuits à l'emporte-pièce (2 plaques) 140–150 1+3 3 1+3 20–30 4 Sprits* (1 plaque) 140 1 2 35–45 160 2 2 3 2...
Page 72 - Pâte levée; Tarte aux fruits et au crumble (1 plaque)
Tableaux de cuisson 72 Pâte levée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) [°C] [min] +HFC -HFC Kouglof (grille, moule à kouglof, 24 cm) 1 150–160 1 2 50–60 160–170 1 1 50–60 Pain de Noël allemand (1 plaque) 150–160 1 2 55–65 160–170 1 2 55–65 Tarte aux fruits et au crumble (1 plaque) 1...
Page 73 - Pâte à l'huile et au fromage blanc; Pâte à génoise
Tableaux de cuisson 73 Pâte à l'huile et au fromage blanc Gâteaux/pâtisseries (accessoire) [°C] [min] +HFC -HFC Tarte aux fruits (1 plaque) 160–170 1 2 40–50 170–180 2 3 50–60 Chaussons aux pommes/pains aux raisins(1 plaque) 160–170 2 3 25–35 Chaussons aux pommes/pains aux raisins(2 pl...
Page 75 - Plats salés; Aliment
Tableaux de cuisson 75 Plats salés Aliment (accessoire) [°C] [min] +HFC -HFC Tarte salée (1 plaque) 220–230 1 – 1 25–35 180–190 – 1 30–40 Tarte à l'oignon (1 plaque) 180–190 1 1 2 25–35 170–180 1 2 30–40 Pizza, pâte levée (1 plaque) 170–180 1 2 25–35 210–220 1 1 2 20–30 Pizza, pâ...
Page 76 - Bœuf; (grille1 au niveau 4 et
Tableaux de cuisson 76 Bœuf Aliment (accessoire) [°C] [min] 10 [°C] Bœuf en daube, env. 1 kg (plat à rôtiravec couvercle) 2 150–160 3 2 6 120–130 7 – 2 170–180 3 2 6 120–130 7 – 180–190 2 6 160–180 8 – Filet de bœuf, env. 1 kg (plaque de cuis-son multi-usages) 2 180–190 3 2 6 25–60...
Page 77 - Veau
Tableaux de cuisson 77 Veau Aliment (accessoire) [°C] [min] 7 [°C] Veau en daube, env. 1,5 kg (plat à rôtiravec couvercle) 2 160–170 3 2 5 120–130 6 – 2 170–180 3 2 5 120–130 6 – Filet de veau, env. 1 kg (plaque de cuis-son multi-usages) 2 160–170 3 2 5 30–60 45–75 Filet de veau, sai...
Page 78 - Porc; Tranches de lard/bacon
Tableaux de cuisson 78 Porc Aliment (accessoire) [°C] [min] 10 [°C] Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rôtir aveccouvercle) 160–170 2 5 130–140 6 80–90 180–190 2 5 130–140 6 80–90 Rôti avec barde, env. 2 kg (plat à rôtir) 180–190 2 5 130–150 7 80–90 190–200 2 5 130–150 7 80–90 Filet de...
Page 81 - Données à l'intention des instituts de contrôle; Plats tests
Données à l'intention des instituts de contrôle 81 Plats tests selon la norme EN 60350-1 Plats tests (accessoire) [°C] 6 [min] +HFC -HFC Gâteaux individuels (1 plaque de cuisson 1 ) 150 1 7 2 30–40 160 4 2 7 3 20–30 Gâteaux individuels (2 plaques de cuisson 1 ) 150 4 1+3 8 1+3 30–40 Sp...
Page 82 - - La mesure doit être réalisée en mode; Fiche relative aux fours ménagers
Données à l'intention des instituts de contrôle 82 Classe d'efficacité énergétique d'après la norme EN 60350-1 La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon la norme EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : A+Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure : ...