Miele K 7374 D - Manuels

Miele K 7374 D - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele K 7374 D




























































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16 Installation ...............................................................................
Table des matières 4 Conservation de produits surgelés ..................................................................... 63Congélation de produits frais .............................................................................. 64Durée de conservation des aliments congelés .....................
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, parexemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériauxd'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique ...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former sila pièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori-gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent lesconditions de sécurité. Cet appareil de froid est équipé d'u...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, sorbets ...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,...
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Installation *INSTALLATION* 17 Lieu d'installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fermée(...
Installation *INSTALLATION* 18 Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer l'ap-pare...
Installation *INSTALLATION* 19 Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in-suffisante.Si l’appareil frigorifique n’est pas suf-fisamment aéré, le compresseur ré-agit plus souvent et fonctionne pen-dant une durée prolongée. Cela en-traîne une consomma...
Installation *INSTALLATION* 20 Epaisseurde laporte dumeuble A [mm] Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart Partie latér...
Installation *INSTALLATION* 21 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Installation *INSTALLATION* 22 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Installation *INSTALLATION* 23 Limiter l'angle d'ouverture deporte Les charnières de portes sont régléesau départ de l'usine pour pouvoir êtregrandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverturede porte de l'appareil à 90 °, vous pou-vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant ...
Installation *INSTALLATION* 24 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Économies d'énergie 26 Économies d'énergie : Lieu d'instal-lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Description de l'appareil 30 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran tactile.Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran tactile ne réagisse pas. 5 °C 1 2 3 4 a Af...
Description de l'appareil 31 Mode Réglages Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Symbole Fonction Réglaged’usine Activer ou désactiver la fonction Mode party (fêtes)(voir chapitre « Autres réglages ») Désactivé Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va-cances) ...
Description de l'appareil 32 / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et designalisation ou désactiver complètement les tonalitésd'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages ») activé/ niveau 5 Modifier la luminosité de l’écran (voir chapitre « Autres réglages...
Description de l'appareil 33 Aménagement intérieur Déplacer le balconnet avec réglageprécis Utilisez le réglage fin si vous avez be-soin de plus d'espace vers le haut dansle balconnet/ le porte-bouteilles ci-des-sous. La hauteur du balconnet peut être ajus-tée lorsqu'il est chargé. Saisissez le ba...
Description de l'appareil 34 Clipser les balconnets à œufs Clipsez les balconnets à oeuf sur lebord arrière du balconnet dans lacontreporte. Déplacer ou retirer le cale-bouteilles Les lamelles du cale-bouteilles per-mettent un meilleur maintien des bou-teilles à l'ouverture et à la fermeture dela ...
Description de l'appareil 35 Déplacer de manière variable laclayette pour bouteilles (selon mo-dèle) Vous pouvez installer la clayette range-bouteilles de diverses manières dansl'appareil. Soulevez la clayette légèrement àl'avant, tirez-la un peu vers l'avant,dégagez-la des supports par les en-coc...
Description de l'appareil 36 Insérer l'adaptateur pour la plaque decuisson Les adaptateurs inclus pour la plaquede cuisson permettent d'insérer sanseffort une plaque de cuisson dans votrezone de réfrigération. Les dimensionsmaximales de la table de cuisson sontles suivantes : largeur 466 mm/profon-d...
Description de l'appareil 37 Placez le support sur la baguette deprotection. Accessoires fournis Clayette pour bouteilles variable Adaptateur pour la plaque de cuisson Boîte de tri Balconnet à oeufs Cale-bouteilles Bac à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accesso...
Description de l'appareil 38 Clayette pour bouteilles Pour la description, voir le chapitre« Description de l'appareil », section« Aménagement intérieur ». Clayette avec plateau tournant (Flexi-Tray) Le plateau tournant peut être tourné de180° dans le sens des aiguilles d'unemontre et permet ainsi u...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 39 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 40 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sansfonctionner, res...
La bonne température 41 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériorepas aussi rapidement. La température à l'intérieur d...
La bonne température 42 Affichage de température En mode de fonctionnement normal,l'affichage de température à l'écran in-dique la température moyenne ef- fective de la zone de réfrigération régnant dans l'appareil à ce moment-là. En fonction de la température ambianteet des réglages, il faut parfoi...
La bonne température 43 Si vous avez modifié le réglage detempérature : Vérifiez l'affichage de température aubout de quelques heures. Ce n'estque passé ce délai que la tempéra-ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de...
Utilisation de la fonction SuperFroid 44 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempérature baisse....
Autres réglages 45 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'aver-tissement sont automatiquementdésactivés. Mode Party (fête) il ...
Autres réglages 47 Mode Shabbat Cet appareil propose un mode Shabbatqui permet de faciliter l'observance despratiques religieuses. Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat est acti- vé, vous ne pouvez pas effect...
Autres réglages 48 Modifier le délai jusqu'au déclenche-ment de l'alarme de porte Vous pouvez régler la vitesse à laquellel'alarme de la porte doit retentir aprèsl'ouverture de la porte d'un appareil. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que ...
Autres réglages 49 blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne peut doncpas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de ladisponibilité du service Miele@home devotre pays. Le service de Miele@home n'est pasdispo...
Autres réglages 50 Activer ou désactiver la connexionWi-Fi Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . Pour désactiver la connexion Wi-Fi,appuyez sur . L'écran affiche : . Pour réactiver la connexion ...
Autres réglages 51 Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Sélectionnez le niveau de luminositésouhaité en balayant vers la gaucheou la droite sur la barre de segments. Confirmez le niveau de luminositésouhaité en appuya...
Autres réglages 52 Témoin de remplacement de filtre àcharbon actif Après avoir inséré le filtre à charbon ac-tif (accessoires en option), l'indicateurde changement de filtre à charbon ac-tif doit d'abord être activé dans le mode réglages . L'indicateur de changement du filtre àcharbon actif...
Alarme de porte 53 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservation est réduite.Vér...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 54 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 55 Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur setrouve juste au-dessus de la tabletted'isolation de la zone PerfectFresh Ac-tive et contre la paroi du fond. Cepen-dant, la température est encore plusbasse dans les compartiments d...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 56 Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal-lage ou couvrez-les soigneusement (ex-ceptions dans la zone PerfectFresh Ac-tive). Cela permet d'éviter les transfertsd'odeurs, la transmission de germes oule dessèchement des a...
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive 57 Zone PerfectFresh Active La zone PerfectFresh Active répondaux exigences d'un compartiment fri-gorifique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Active réunit lesconditions optimales pour stockerfruits, légumes, poissons, vian...
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac-tive 58 Compartiment humide | | Dans le compartiment humide du haut règne une température entre 0 et3 °C, sans augmentation du taux d'hu-midité ou avec augmentation du taux d'humidité selon la position du couver...
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive 59 Sélectionner taux d'humidité faible Le brumisateur doit être désactivé avec ce réglage . Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faite...
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive 61 Compartiment sec | Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °Csans augmentation du taux d'humidi-té . Le compartiment sec convient particu-lièrement aux aliments fragiles : - poisson frais, co...
Congélation et conservation 63 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Congélation et conservation 64 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFroid au moins 4 à 6 heures avant de ranger les aliments. Les aliments déjà congelés disposerontainsi d'une réserve de froid. Ne cong...
Congélation et conservation 65 Durée de conservation des ali-ments congelés Groupe d'ali-ments- Durée deconservation(mois) De la crème glacée 2 à 6 Pain, pâtisseries 2 à 6 de fromage 2 à 4 Poisson, gras 1 à 2 Poisson, maigre 1 à 5 Saucisse, jambon 1 à 3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Frui...
Dégivrage 66 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Active Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Active estautomatique. L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation qui se trouve audos de l'appareil. La chaleur d...
Dégivrage 67 Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte.Lors de la décongélation, veillez à nepas endommager le circuit frigori-fique, ce qui rendrait l'appareil inutili-sable.Ne grattez pas les couches de givreet de glace. N'utilisez pas d'objetspointus ou coupants.N’utilisez pas d...
Nettoyage et entretien 69 Préparation de l'appareil aunettoyage Conseil : Activez le mode de net- toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé,l'éclairage intérieur reste allumé. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que ...
Nettoyage et entretien 70 Nettoyer les accessoires à lamain ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent exclusi-vement être nettoyés à la main : - les bandeaux ou baguettes en inox - la clayette pour bouteilles variable - le balconnet avec réglage précis - la tablette avec marquage - la tabl...
Nettoyage et entretien 71 Saisissez le balconnet à deux mains,appuyez sur les touches grises si-tuées sous le balconnet des deux cô-tés et déplacez le balconnet vers lehaut des rails de guidage. Retirez la barre de guidage des sys-tèmes de retenue. Après le nettoyage, placez la barre deguidage...
Nettoyage et entretien 72 Démonter la tablette/la tablette avecéclairage Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.La baguette en inox avec éclairageLED peut être endommagée si elleest trempée dans l’eau pour la net-toyer.Nettoyez la baguette en inox avecéclairage LED avec un chiffon hu-mide...
Nettoyage et entretien 75 Retirer la tablette avec le porte-bou-teilles Retirez les clayettes en verre avant etarrière de la tablette d'isolation. Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez...
Nettoyage et entretien 76 Replacez le logement des filtres aucentre de la baguette de protectionarrière d’une tablette, jusqu’à en-tendre un déclic. Pour confirmer le changement defiltres, effleurez le symbole sur l'écran. Le témoin pour le remplacement desfiltres à charbon actif s’éteint et ...
En cas d'anomalie 80 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartimenthumide avec le ré-glage , les aliments sont altérés. Il y a trop de condensation dans le compartiment hu-mide. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Placez une grille ou un objet si...
En cas d'anomalie 84 Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne va-porise pas la nourrituredans la zonePerfectFresh Active Le brumisateur n'est pas activé. Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- bole . Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant et...
Origines des bruits 87 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Service après-vente 88 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Déclaration de conformité 89 Par la présente, Miele déclare que cefroid est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu- menta...
Droits d’auteur et licences 90 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...
Notice d'Installation Miele K 7374 D




























Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation