Miele KFN 4795 CD - Manuels

Miele KFN 4795 CD - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele KFN 4795 CD




















































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 15 Installation ...............................................................
Table des matières 4 Nettoyage et entretien ................................................................................................. 63 Conseils d'entretien ....................................................................................................... 63 Préparation de l'appareil a...
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranchédu réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui-vantes est remplie : - les fusibles correspondants son...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota- lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils neperdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez re-mettre au congélateur des aliments que vous avez cuits v...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,- ne gratte...
Votre contribution à la protection de l'environnement 15 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Installation *INSTALLATION* 16 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d...
Installation *INSTALLATION* 17 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tique...
Installation *INSTALLATION* 18 Installation de plusieurs appa-reils de froid côte-à-côte Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des appa-reils et pe...
Installation *INSTALLATION* 19 Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de l’appareil de froid.Si l’appareil de froid est installé parune seule personne, il existe unrisque élevé de lésions corporelles etde dégâts matériels.Faites...
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus KFN 4795 ... bb Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aérationet de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions sans entretois...
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements KFN 4795 ... bb Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele. Dimensions d'installation/ Vue de dessus KFN 4795 ... w...
Installation *INSTALLATION* 27 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifi...
Économies d'énergie 28 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Description de l'appareil 32 Bandeau de commande avec écran d'accueil OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Affichage de température pour la zone de réfrigération b Affichage de température pour la zone de congélation c Touches sensitives pour sélectionner un réglage d Touche de capteur OK pour con...
Description de l'appareil 34 Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. apparaît à l'écran (la zone de réfrigération est sélectionnée). Faites défiler à l'aide de la touche sensitive ou sur le symbole . Ef...
Description de l'appareil 35 Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquementlorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers lehaut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place àn'importe quel endroit. Clipser les balconnets à œufs Clipsez...
Description de l'appareil 36 Soulevez légèrement la partie avantde la tablette en verre puis glissez-ladoucement sous la partie arrière. Décaler la tablette modulable La tablette modulable peut être dépla-cée. Retirez les deux demi-tablettes enverre. Insérez les adaptateurs sur les sup-ports g...
Description de l'appareil 37 Pour déplacer le filtre à charbon actif,retirez le support du filtre à charbonactif de la baguette de protection entirant vers le haut. Retirez les baguettes de protection dela tablette. Replacez la baguette de protectionsur la tablette souhaitée. Placez le suppo...
Description de l'appareil 38 Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.La façade en verre peut s'altérer sivous la nettoyez ponctuellement, sivous éliminez les salissures à sec ousi vous utilisez un détergent inadé-quat.Respectez les instructions corres-pondantes mentionnées au chapitre« Net...
Description de l'appareil 39 Remplacement du filtre ActiveAirClean KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspon-dants pour le support sont disponibles.Il est recommandé de remplacer lesfiltres à charbon actif tous les 6 mois. Clayette Gain de place, la clayette pour bou-teilles per...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 40 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Mise en marche et arrêt de l'appareil 41 Effleurez OK . L'affichage de température pour la zonede réfrigération s'éteint. L’écran af-fiche . La zone de réfrigération est désactivée.L'affichage de température de la zonede congélation reste allumé. Remise en service séparément de lazone de réfrig...
La bonne température 42 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.La température à l'intérieur de...
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool 43 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempéra...
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool 44 Conseil : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même lafonction SuperFrost dès que les ali-ments ou les boissons sont suffisam-ment froids. Vous n'avez pas besoin d'activer lafonction SuperFrost, - si vous stockez des produits ...
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool 45 À des fins d'économie d'énergie, leventilateur s'arrête automatiquementpendant un certain laps de temps, dèsque la porte s'ouvre. Activer et désactiver la fonctionDynaCool Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. appara...
Autres réglages 46 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) I...
Autres réglages 47 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température de la zone de réfri-gération est supérieure à 4 °C pen-dant une période prolongée, celarisque d’impacter négativement laqualité et la durée de conservationdes aliments.N’activez le...
Autres réglages 48 Mode Shabbat Cet appareil de froid propose le modeShabbat qui permet de faciliter l’obser-vance des pratiques religieuses.Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas...
Autres réglages 49 Modifier le délai jusqu'au déclenche-ment de l'alarme de porte Vous pouvez régler la vitesse à laquellel'alarme de la porte doit retentir aprèsl'ouverture de la porte d'un appareil. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le ...
Autres réglages 50 Installer pour la première foisMiele@home Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionnez la méthode deconnexion souhaitée à l'aide destouches sensitives et (APP ou WPS). Effleurez OK...
Autres réglages 51 Lorsque les tonalités d'avertissement etde signalisation sont désactivées, apparaît. Modifier la luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité del'écran pour l'adapter aux conditionsd'éclairage de votre environnement. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'a...
Autres réglages 52 L'indicateur de changement du filtre àcharbon actif dans l'affichage de démarrage vous rappelle environ tousles 6 mois que le filtre à charbon actifdoit être changé (voir chapitre « Net-toyage et entretien », section « Chan-gement du filtre à charbon actif »). Mode de nettoyage...
Alarme de température et de porte 53 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservati...
Alarme de température et de porte 54 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouvertede manière prolongée, s'...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 55 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 56 - les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, - le houmous, les tartinades de lé- gumes, substituts de fromage frais vé-gétal, - les légumes sous cellophane,- tout autres aliments frais dont la date de péremption est cond...
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh 57 Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditionsoptimales pour stocker vos fruits et lé-gumes.Par ailleurs, il est possible de régler letaux d'humidité du tiroir DailyFresh afinde l'adapter au mieux aux alimentsconservés. Un taux d'hum...
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh 58 Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam-ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillezsuivre les conseils suivants : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stocka...
Congélation et conservation 59 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Congélation et conservation 60 Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos lé-gumes, blanchissez-les avant de lescongeler. Pour ce faire, faites cuire voslégumes, portion par portion, à l'eaubouillante pendant 2-3 minutes. Retirezensuite les légumes et refroidissez-...
Congélation et conservation 61 Après le processus de congélation : Désactivez la fonction SuperFrost . Déposez les aliments congelés dansles tiroirs de congélation et réinsérez-les. Durée de conservation des ali-ments congelés Groupe d'aliments- Durée deconservation(mois) De la crème glacée 2...
Dégivrage 62 Zone de réfrigération et tiroirDailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigérationet du tiroir DailyFresh est automatique.Pendant que le compresseur fonc-tionne, du givre et des gouttelettesd'eau peuvent se former sur la paroi ar-rière de la zone de réfrigération. Il n'estpas nécessaire...
Nettoyage et entretien 63 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Nettoyage et entretien 64 Nettoyer la zone de congélation/ l'ap-pareil de froid : Arrêtez l'appareil. apparaît à l'écran et le système de re- froidissement est désactivé. Sortez tous les aliments qui setrouvent dans la zone de congélation/dans l'appareil. Entreposez-les dansun endroit frais. ...
Nettoyage et entretien 65 - les adaptateurs pour la surface de ran- gement divisée - les tablettes (sans les baguettes et sans marquage) - les tablettes de verre (sans les ba- guettes de protection) - le support pour le filtre à charbon (dis- ponible en accessoire en option) Retirer et démonter les ...
Nettoyage et entretien 66 Retirer les tiroirs de la zone de réfrigé-ration Sortez complètement le tiroir de moi-tié. 1 2 3 1 Appuyez sur l'avant du tiroir jusqu'àce que le tiroir se soulève à l'arrière.Maintenez le tiroir vers le bas. Introduisez maintenant avec précau-tion le rail gauche puis...
Nettoyage et entretien 67 Les filtres à charbon actif KKF-RF sontdisponibles chez votre revendeur, au-près du service après-vente Miele ousur la boutique en ligne Miele. Retirez le support des filtres à char-bon actif de son logement en tirantvers le haut. Sortez les deux filtres à charbon actif...
Nettoyage et entretien 68 BlackBoard (bb) - Façade de l'appareil Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.Les façades en verre peuvent s'alté-rer et même se fissurer, si vous lesnettoyez ponctuellement ou si vousretirez des salissures séchées.Essuyez entièrement les façades enverre mouillée...
En cas d'anomalie 70 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
En cas d'anomalie 72 Problème Cause et solution Le compresseur s’en-clenche de moins enmoins souvent et demoins en moins long-temps, la température àl’intérieur de l’appareilde froid augmente. Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température régléeest trop élevée. Corrigez les réglages de températu...
En cas d'anomalie 75 Message Cause et solution Dans l'affichage de tem-pérature correspon-dant s'allume, un si- gnal sonore d'avertisse-ment retentit en plus etl'éclairage intérieur cli-gnote. L’ alarme de porte a été activée. Effleurez OK . Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbo...
En cas d'anomalie 77 Message Cause et solution s'allume à l'écran et un code d'erreur F avecdes chiffres peut appa-raître. En outre, un signalsonore retentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant OK à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. Pour i...
Origines des bruits 79 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Service après-vente 80 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Déclaration de conformité 81 Par la présente, Miele déclare que cecombiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Serv...
Droits d’auteur et licences 82 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Notice d'Installation Miele KFN 4795 CD
























Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation