Page 3 - Table des matières
Table des matières 3 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16 Description de l'appareil ..................................................................
Page 4 - Installation
Table des matières 4 Installation .......................................................................................................... 40 Consignes de sécurité pour le montage ............................................................. 40Distances de sécurité ...................................
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la table de cuis...
Page 6 - Utilisation conforme; Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur. Utilisez la table de cuisson ex...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillanc...
Page 8 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Une table de...
Page 10 - - le cas échéant, débrancher la prise murale sans tirer sur le cordon
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Débranchez votre table de cuisson avant toute intervention (instal- lation, maintenance ou réparation). L'arrivée de gaz doit être fermée.Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez auchoix : - déclencher les fusibles, - dévisser comp...
Page 14 - Une utilisation intensive et longue de la table de cuisson peut
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Une utilisation intensive et longue de la table de cuisson peut rendre nécessaire une aération supplémentaire comme l'ouvertured'une fenêtre ou une aération plus efficace, par ex. le fonctionne-ment du dispositif d'aération mécanique existant à un niveau ...
Page 15 - Nettoyage et entretien; La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo-
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Nettoyage et entretien La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table decuisson.
Page 16 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 17 - Description de l'appareil; Table de cuisson
Description de l'appareil 17 Table de cuisson KM 2010, KM 2011 a Brûleur fort b Brûleur éco c Brûleur normal d Brûleur normal Boutons de commande de la table decuisson : e Avant droite f Arrière droite g Arrière gauche h Avant gauche
Page 23 - Brûleur; Brûleur wok
Description de l'appareil 23 Brûleur Brûleur wok Brûleur éco, fort, normal a Anneau de brûleur (brûleur wok) b Couvercle du brûleur c Tête de brûleur d Partie inférieure du brûleur e Thermocouple f Électrode d'allumage
Page 24 - Accessoires fournis; Anneau wok
Description de l'appareil 24 Accessoires fournis Pour commander les accessoires desérie ou en option, veuillez vous repor-ter au chapitre « Accessoires en op-tion ». Anneau wok L'anneau wok fourni assure une plusgrande stabilité de l'appareil. Il est parti-culièrement approprié pour les woks àfond r...
Page 25 - Première mise en service
Première mise en service 25 Veuillez coller la plaque signalétiquejointe aux documents accompagnantvotre appareil à l'emplacement prévuà cet effet sous « Service après-vente ». Enlevez les éventuels autocollants etfilms de protection. Premier nettoyage de la tablede cuisson Avant la première u...
Page 26 - Ustensiles de cuisson
Ustensiles de cuisson 26 Diamètre minimal : fond du réci- pient de cuisson Brûleur Ø cm Brûleur éco. 10 Brûleur normal 12 Brûleur fort 14 Brûleur wok 14 Diamètre maximal : haut du réci- pient de cuisson Brûleur Ø cm Brûleur éco. 22 Brûleur normal 22 Brûleur fort 24 Brûleur wok 24 - Choisissez le r...
Page 28 - - Après avoir démarré la cuisson de
Conseils d'économie d'énergie 28 - Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson. Vous évi-terez des déperditions de chaleur in-utiles. - Choisissez de préférence des casse- roles larges et planes, plutôtqu'étroites et hautes. Elles sont plusfaciles à chauffer. - Ajoutez très peu d...
Page 29 - Utilisation; Risque d'incendie par suite de; Mise en marche; et
Utilisation 29 Risque d'incendie par suite de surchauffe.Les aliments qui ne sont pas sur-veillés en cours de cuisson risquentde trop chauffer et de s'enflammer.Ne laissez pas l'appareil sans sur-veillance pendant qu'il fonctionne ! Mise en marche Appuyez sur le bouton de commandecorrespondant e...
Page 30 - Régler le feu
Utilisation 30 Régler le feu L'intensité des flammes peut être régléeprogressivement entre feu fort et feudoux. Comme la partie extérieure de laflamme du gaz est plus chaude que lecœur de flamme, les pointes deflammes doivent rester sous le fondde la casserole. Des pointes deflammes qui dépassent tr...
Page 31 - Dispositifs de sécurité; pour continuer à utiliser la table
Dispositifs de sécurité 31 Sécurité d'allumage thermo-électrique Votre table de cuisson est équipéed'une sécurité d'allumage thermoélec-trique. Lorsque la flamme du gazs'éteint, par exemple en cas de sur-chauffe des aliments ou en cas de cou-rant d'air, l'arrivée de gaz est ver-rouillée, ce qui empê...
Page 32 - Risque de brûlure à cause de; Produits à ne pas utiliser; - de produit nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 32 Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes.Les surfaces, les supports de casse-role et les brûleurs restent trèschauds après la cuisson.Laissez refroidir la table de cuissonavant de la nettoyer. Dommages en cas de pénétra- tion d'humidité.N'utilisez jamais de nettoye...
Page 33 - Plaque de cuisson inox; Dommages causés par des ob-; Supports de casseroles; Retirez les supports de casseroles.; Boutons de commande
Nettoyage et entretien 33 Nettoyez toute la table de cuissonaprès chaque utilisation. Ramollissez les salissures tenaces aupréalable. Eliminez toute trace d'humidité sur latable de cuisson après un nettoyagepour éviter les résidus de calcaire. Plaque de cuisson inox Dommages causés par des o...
Page 35 - Monter le brûleur wok
Nettoyage et entretien 35 Monter le brûleur éco, normal, fort Posez la tête du brûleur sur la base de sorte que le thermo- couple , l'électrode d'allumage et les butées se logent dans les trous de la tête. Installez le couvercle de brûleur sur la tête de brûleur de sorte que...
Page 38 - Accessoires en option; Chiffon microfibre
Accessoires en option 38 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la ...
Page 39 - Service après vente; Contact en cas d'anomalies
Service après vente 39 Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Mielesous www.miele.com/service. Les coordonnées du service ...
Page 40 - Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 40 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. La table de cuisson peut être endommagée en raison d'un montage incorrect.Faites installer la table de cuisson uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. La t...
Page 41 - Distances de sécurité
Installation *INSTALLATION* 41 Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus de latable de cuisson La distance de sécurité entre la table decuisson et la hotte fixée au-dessusprescrite par le fabricant de la hotte doitêtre respectée. Si vous ne disposez pasd'indications du fabricant à ce suje...
Page 42 - Distance de sécurité latérale / arrière
Installation *INSTALLATION* 42 Distance de sécurité latérale / arrière Pour l'installation d'une table de cuis-son, il peut y avoir des parois ou un murderrière la table de cuisson ou sur undes côtés (droit ou gauche) (voir cro- quis). Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail...
Page 43 - Distance de sécurité avec la crédence
Installation *INSTALLATION* 43 Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré-dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé-truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammabl...
Page 44 - Instructions d'encastrement; Dommages liés à un montage in-
Installation *INSTALLATION* 44 Instructions d'encastrement Joint entre la table de cuisson et leplan de travail Dommages liés à un montage in- correct.Si vous avez utilisé un produitd'étanchéité pour joint entre le plande travail et la table de cuisson, vousrisquez d'endommager cette der-nière en ...
Page 45 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 45 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. KM 2010, KM 2011, KM 2012, KM 2013 520 35 650 c b 243 75 54 196 c 0 50 0 30 560 480 - 490 + - 1 d a 2 1 7 ß R4 15 a avant b Hauteur d’encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)...
Page 46 - Avant
Installation *INSTALLATION* 46 KM 2030 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 2 1 7 c 0 30 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm
Page 47 - avant
Installation *INSTALLATION* 47 KM 2032, KM 2033 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 2 1 7 c 0 30 a avant b Hauteur d’encastrement c Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement avec câble d'alimentation électrique (L = 2000 mm)
Page 49 - Montage; Préparation du plan de travail
Installation *INSTALLATION* 49 Montage Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan detravail comme indiqué dans le croquisde la table de cuisson. Respectez lesdistances de sécurité (voir chapitre« Installation », section « Distances desécurité »). Pour éviter tout gonflement dû ...
Page 50 - Fixer la table de cuisson
Installation *INSTALLATION* 50 Fixer la table de cuisson Fixez la table de cuisson à l'aide deséquerres fournies . Vérifier le fonctionnement Après l'encastrement de la table decuisson, vérifiez le comportement aufeu en mettant en service tous lesbrûleurs : - en position de réglage faible, la...
Page 51 - Raccordement au gaz; Risque d'explosion en cas de
Installation *INSTALLATION* 51 Raccordement au gaz Risque d'explosion en cas de raccordement au gaz inapproprié.Si le raccordement au gaz n'est pascorrectement effectué, cela peut en-gendrer une fuite de gaz.Le raccordement au gaz doit être ef-fectué uniquement par un installateuragréé par le dist...
Page 52 - Risque d'explosion causé par
Installation *INSTALLATION* 52 Risque d'explosion causé par des câbles d'alimentation endomma-gés.Le gaz peut s'échapper en cas decâbles d'alimentation flexible en-dommagés.Placez les raccordements flexiblesde manière à ce qu'ils ne gênent pasles dominos mobiles de la cuisine(un tiroir, par exempl...
Page 53 - Puissance du brûleur
Installation *INSTALLATION* 53 Puissance du brûleur Puissance nominale KM 2010, KM 2011 Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible kW g/h kW Brûleur éco Gaz naturel HGaz liquide 1,01,0 – 73 0,250,25 Brûleur normal Gaz naturel H Gaz liquide 1,751,75 – 127 0,350,35 Brûleur fort Gaz naturel HGaz l...
Page 55 - Branchement électrique; Puissance totale
Installation *INSTALLATION* 55 Branchement électrique Nous conseillons un raccordementélectrique sur prise. Les interventionsdu service après-vente en seront facili-tées. Veillez à ce que la fiche reste bienaccessible une fois la table de cuissonencastrée. Risque de blessure ! Miele décline toute ...
Page 56 - Mise hors tension
Installation *INSTALLATION* 56 Mise hors tension Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.Lors de travaux de réparation et/oude maintenance, un réenclenche-ment de la tension réseau peut être àl'origine d'une électrocution.Après la coupure, protégez le réseaucontre les remises sous te...
Page 57 - Adaptation à un autre type de gaz; Tableaux injecteurs
Adaptation à un autre type de gaz *INSTALLATION* 57 Risque d'explosion en cas de modification inappropriée.Si le passage à un autre type de gazn'est pas correctement effectué, legaz peut s'échapper.La modification à un autre type degaz doit être effectué uniquementpar un installateur agréé par le ...
Page 58 - Changer les injecteurs; Remplacer les injecteurs principaux
Adaptation à un autre type de gaz *INSTALLATION* 58 Changer les injecteurs Débranchez la table de cuisson du ré-seau électrique et fermez l'arrivée dugaz. Remplacer les injecteurs principaux Brûleur éco, normal, fortLe couvercle de brûleur est ver- rouillé pour ces brûleurs. Tournez-levers la g...
Page 59 - Changer l'injecteur de réglage faible
Adaptation à un autre type de gaz *INSTALLATION* 59 Changer l'injecteur de réglage faible Pour changer l'injecteur de réglagefaible, vous devez desserrer les vis defixation des brûleurs et retirer la partiesupérieure de l'appareil. Retirez les boutons de commandepar le haut. Retirez les pièces d...
Page 60 - Vérifier le fonctionnement; Remontez la table de cuisson.
Adaptation à un autre type de gaz *INSTALLATION* 60 Vérifier le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité de toutes lespièces du circuit à gaz. Remontez la table de cuisson. Vérifiez le comportement au feu enfaisant fonctionner tous les brûleurs : - en position de réglage faible, la flamme du gaz n...
Page 61 - Fiches de données de produits; Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques
Fiches de données de produits 61 Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et lesinstructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 2010 Nombre de brû...
Page 67 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...