Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde; Mode Réglages; Mise en marche et arrêt de l'appareil
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 14 Installation ...............................................................
Page 4 - Origines des bruits
Table des matières 4 Nettoyer la façade et les parois latérales ................................................................... 62 Nettoyer le joint de porte .............................................................................................. 62 Nettoyer les ouvertures d’aération et d’...
Page 5 - Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 7 - - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence dematériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique)est écol...
Page 9 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 9 - la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancherl'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l...
Page 11 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota- lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils neperdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez re-mettre au congélateur des aliments que vous avez cuits v...
Page 12 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les géné- rateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement del'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour - retirer le givre ou la glace,- décoller les glaçons et a...
Page 13 - Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène !; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène ! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables.Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et decontact avec une source de chaleur externe. Lors de la mi...
Page 14 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 14 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 15 - Installation; Lieu d’installation; Risque de dommages dû à un
Installation *INSTALLATION* 15 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d...
Page 16 - Classe climatique; SN
Installation *INSTALLATION* 16 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tique...
Page 17 - Risque de dommages provoqué; pas; Informez-vous auprès de votre
Installation *INSTALLATION* 17 Installation de plusieurs appa-reils de froid Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des appa-reils et peut engendrer...
Page 18 - Installer les appareils de froid; Risque de lésions corporelles et
Installation *INSTALLATION* 18 Montez les entretoises murales audos de l’appareil frigorifique, en bas àgauche et à droite. Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de l’appareil de froid.Si l’appareil de froid est installé paru...
Page 19 - Ajuster l'appareil frigorifique; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 19 Ajuster l'appareil frigorifique Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte del’appareil ou au basculement de l’ap-pareil de froid.Si le pied supplémentaire réglable dusupport de palier inférieur ne reposepas correctement sur le sol, la portede l’...
Page 20 - Cotes; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 20 Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus KS 4887 ... edt/cs Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aérationet de ventilation indiquées sont maintenues libres. 115° 90° 610 848 12 20 *...
Page 21 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 21 Raccordements KS 4887 ... edt/cs Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 23 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 23 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifi...
Page 24 - Utilisation
Économies d'énergie 24 Économies d'énergie : Lieu d'installa-tion L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 28 - Comprendre le principe de commande; OK
Description de l'appareil 28 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. 5 °C 1 2 3 4 a Affichage de température p...
Page 30 - Niveau 4
Description de l'appareil 30 / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et designalisation ou désactiver complètement les tonalitésd'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages ») activé/ niveau 5 Modifier la luminosité de l’écran (voir chapitre « Autres réglages...
Page 31 - Aménagement intérieur; Décaler un balconnet
Description de l'appareil 31 Aménagement intérieur Déplacer le balconnet avec réglageprécis Utilisez le réglage fin si vous avez besoinde plus d'espace vers le haut dans lebalconnet/ le porte-bouteilles ci-des-sous.La hauteur du balconnet peut être ajus-tée lorsqu'il est chargé. Saisissez le balco...
Page 32 - Déplacer ou retirer le cale-bouteilles
Description de l'appareil 32 Déplacer ou retirer le cale-bouteilles Les lamelles du cale-bouteilles per-mettent un meilleur maintien des bou-teilles à l'ouverture et à la fermeture dela porte de l'appareil. Vous pouvez déplacer le cale-bouteillesvers la droite ou vers la gauche. Celacrée plus d'espa...
Page 33 - Déplacer la clayette pour bouteilles; Laissez la plaque de cuisson
Description de l'appareil 33 Insérez les adaptateurs sur les sup-ports gauche et droite à la hauteur devotre choix puis la tablette avec le bord de butée doit setrouver à l'arrière. Déplacer la clayette pour bouteilles Vous pouvez installer la clayette range-bouteilles de diverses manières dansl'a...
Page 34 - - Placez le support avec les filtres à; Accessoires fournis
Description de l'appareil 34 Retirer et remettre la boîte de tri La boîte de tri supplémentaire dans lazone PerfectFresh Active vous permetde trier plus facilement vos aliments. Soulevez d'abord le dos de la boîte detri si vous voulez l'enlever. Pour remettre la boîte de tri dans le ti-roir, il ...
Page 35 - Chiffon microfibre multi-usages
Description de l'appareil 35 Possibilité de commander des acces-soires en option dans la boutique enligne Miele. Ils sont également dispo-nibles auprès du service après-venteMiele (voir la fin du présent moded'emploi) ou chez votre revendeurMiele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibr...
Page 36 - Avant la première utilisation; Appuyez à l'écran sur; En cas d'absence prolongée
Mise en marche et arrêt de l'appareil 36 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 38 - La bonne température; Affichage de température; température moyenne effec-; Régler la température; Possibilités de réglage
La bonne température 38 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.La température à l'intérieur de...
Page 40 - Utilisation de la fonction SuperFroid; SuperFroid; zone de réfrigération
Utilisation de la fonction SuperFroid 40 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempérature baisse....
Page 41 - Autres réglages
Autres réglages 41 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertisse-ment sont automatiquement désacti-vés. Mode Party (fête) i...
Page 42 - Mode Shabbat
Autres réglages 42 Activation de la fonction de ver-rouillage / La fonction de verrouillage activée pro-tège contre l’arrêt involontaire de l’appa-reil de froid et contre les réglages invo-lontaires effectués par des personnesnon autorisées, par exemple des en-fants. Appuyez sur . Faites...
Page 43 - Désactiver le mode Shabbat
Autres réglages 43 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si une panne de courant survientpendant le mode Shabbat , les ali- ments peuvent être exposés à destempératures élevées pendant uncertain temps. Par conséquent, la du-rée de conservation est rédu...
Page 44 - Disponibilité de la connexion Wi-Fi
Autres réglages 44 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne p...
Page 45 - Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 45 Réinitialisez la configuration du ré-seau si vous éliminez votre appareil,le vendez ou mettez un appareil d'oc-casion en service. Toutes les don-nées personnelles sont suppriméesde l'appareil. Par ailleurs, un précé-dent propriétaire ne pourra plus ac-céder à l’appareil. Modifier ...
Page 46 - Informations; doit d'abord être activé dans le; Mode de nettoyage; Le mode de nettoyage
Autres réglages 46 Informations Les données de l'appareil (désignationdu modèle et référence) s'affichent àl'écran. Conservez ces données d'appareil : - pour l'intégration de l'appareil de froid dans votre réseau Wi-Fi (voir chapitre« Effectuer d'autres réglages », para-graphe « Miele@home ») (se...
Page 47 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte; Effleurez
Alarme de porte 47 L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte demanière prolongée, s'affichera en jaune dans l'affichage...
Page 48 - Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération; Risque d'explosion provoquée; Les différentes zones de froid; Zone la moins froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 48 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Page 49 - - les fromages au lait cru et autres pro-; Bien entreposer ses aliments
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 49 - les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème, - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- teau, pizza ou quiche, - les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, - le houmous, les tartinades de lé- gumes, substituts de f...
Page 50 - Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active; Zone PerfectFresh Active; compartiment humide
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 50 Zone PerfectFresh Active La zone PerfectFresh Active répondaux exigences d'un compartiment fri-gorifique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Active réunit lesconditions optimales pour stocker fruits,légumes, poissons, viande...
Page 51 - Sélectionner taux d'humidité faible
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 51 Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser vers la gauche jusqu'àce que l'intensité souhaitée du brumi-sateur ( 1 : faible humidification ; 3 : humidi...
Page 52 - Brumisateur (Humidifier
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 52 Brumisateur (Humidifier ) Lorsque le brumisateur est activé, les fruits et légumes stockés dans lecompartiment humide sont vaporisésavec de l'eau chaque fois que la porteest ouverte et environ toutes les90 minutes. La vapeur d'eau apporte...
Page 53 - Remettez le réservoir à eau en place.; Compartiment sec; Dans le; compartiment sec; - Vous pouvez également y stocker des; emballés
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 53 Le réservoir d'eau sort de ce renfon- cement. Enlevez le réservoir d'eau et remplis-sez-le jusqu'à la marque de l'eau po-table. Remettez le réservoir à eau en place. Repliez la tablette en verre vers le bas. Compartiment sec |...
Page 55 - Dégivrage
Dégivrage 55 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Active Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Active est au-tomatique.L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation qui se trouve audos de l'appareil. La chaleur ...
Page 56 - Nettoyage et entretien; ne pas utiliser; Nettoyer l’intérieur
Nettoyage et entretien 56 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Page 57 - à la main
Nettoyage et entretien 57 Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s’altérer.Il est préférable d'éliminer immédia-tement les salissures. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède e...
Page 58 - Démonter un balconnet; Risque de dommages dus à un
Nettoyage et entretien 58 Retirer et démonter les acces-soires pour le nettoyage Enlever le balconnet avec réglage pré-cis Saisissez le balconnet à deux mains,appuyez sur les touches grises si-tuées sous le balconnet des deux cô-tés et déplacez le balconnet vers lehaut des rails de guidage. Reti...
Page 59 - Risque de dommages dus à une; Démonter la tablette modulable
Nettoyage et entretien 59 Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.Lors du retrait de la baguette inoxavec éclairage LED, les contacts(plaques en métal) peuvent être en-dommagés.Ces contacts sur l’angle avant gauchealimentent l’éclairage LED en électri-cité. Commencez toujours par reti...
Page 60 - Pour insérer les tiroirs :
Nettoyage et entretien 60 Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.Les rails télescopiques contiennentune graisse spéciale qui peut dispa-raître lors du nettoyage des railstélescopiques, et par conséquent, lesabîmer.Nettoyez les rails télescopiques àl'aide d'un chiffon humide. Pour insérer ...
Page 61 - Retirer le couvercle du compartiment; sur
Nettoyage et entretien 61 Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez-la vers le bas. Replacez les clayettes en verre sur latablette d'isolation. Retirer le couvercle du compartiment Soule...
Page 62 - aucun produit de net-; Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages en cas de; Après le nettoyage
Nettoyage et entretien 62 Nettoyer la façade et les paroislatérales Des dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s'altérer.Nous recommandons d'éliminer lessalissures présentes sur la façade etles parois latérales le pl...
Page 64 - apparaît à
En cas d'anomalie 64 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
Page 66 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 66 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartimenthumide avec le ré-glage , les aliments sont altérés. Il y a trop de condensation dans le compartiment hu-mide. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Placez une grille ou un objet si...
Page 69 - Problèmes avec le brumisateur
En cas d'anomalie 69 Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne vapo-rise pas la nourrituredans la zonePerfectFresh Active Le brumisateur n'est pas activé. Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- bole . Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant et...
Page 70 - Éclairage intérieur; Le mode Shabbat
En cas d'anomalie 70 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de ...
Page 71 - La tablette a été mal insérée dans les supports.
En cas d'anomalie 71 Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs nefonctionne pas sur uneseule tablette. La tablette a été mal insérée dans les supports. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncéedans les surfaces d'appui : la tablette est équipéede petites plaques métalliques (contac...
Page 72 - Quelle est leur origine ?; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.; Cliquetis; Le thermostat met en marche ou arrête le compresseur.; Craquement; Les vannes ou les clapets sont actifs.
Origines des bruits 72 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Page 73 - Bruits
Origines des bruits 73 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les piedsréglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles oud’autres appar...
Page 74 - Garantie
Service après-vente 74 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 75 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 75 Par la présente, Miele déclare que cefroid est conforme à la directive2014/53/EU.Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu- mentat...
Page 76 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 76 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Page 79 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...