Miele KWNS 4784 DE - Manuels
Miele KWNS 4784 DE - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele KWNS 4784 DE
Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 6 Développement durable et protection de l'environnement ................................ 17 Votre contribution à la protection de l'environnement ..............................
Table des matières 3 Mise en service ............................................................................................................. 34 Avant la première utilisation ......................................................................................... 34 Positionner les entretoises...
Table des matières 4 Ajuster les réglages ...................................................................................................... 46 Explications sur les réglages correspondants ............................................................ 46 Activer le mode Party (fêtes) ............
Table des matières 5 Accessoires disponibles en option ........................................................................... 74 Installation ...................................................................................................................... 75 Lieu d’installation...............
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne- ment domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clie...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Consignes de sécurité et mises en garde 11 L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installationsur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du ré-seau électrique uniquement lorsque l'une des co...
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Installation conforme Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. Faites appel à une deuxi...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esqui- maux glacés, en parti...
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Nettoyage et entretien Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d’arrivée d’eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de glaçons.Cela doit s'effectuer : - avant la première mise en service- après une période prolongée sans utilisati...
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Retirez les tiroirs.- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent...
Développement durable et protection de l'environne- ment 17 Votre contribution à la protec-tion de l'environnement Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Ce...
Prise en main 22 Écran Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. 12 °C 12 °C -18 °C 2 4 5 6 7 1 3 a Affichage du mode Expo (vi...
Prise en main 23 Mode Réglages Mode Party (fête) Il est particulièrement recommandéd’enclencher la fonction Mode Party(fête) lorsque vous souhaitez refroidirou congeler de grandes quantités d’ali-ments qui viennent d’être entreposés(voir chapitre « Ajuster les réglages »). La fonction Mode Par...
Prise en main 24 Mode Shabbat L'appareil de froid propose un modeShabbat qui permet de faciliter l’obser-vance des pratiques religieuses (voirchapitre « Ajuster les réglages »). sont provisoirement désactivés lorsque le mode Shabbat est activé. - l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture ...
Prise en main 25 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne peu...
Prise en main 26 Réglages d’usine Ici, vous pouvez réinitialiser les réglagesde l'appareil de froid à son état de livrai-son (voir chapitre « Ajuster les ré-glages »). Conseil : Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou demettre en service un appareil frigorifiqued’occ...
Prise en main 27 Accessoires fournis Filtre Active AirClean Le filtre Actifs AirClean entre les zonesde mise à température du vin assurentune circulation d'air optimale et, ainsi,une excellente qualité de l'air dans lacave à vin. Marqueur craie Utilisez le marqueur craie fourni pourécrire sur les ta...
Prise en main 28 Sécurité Alarme de température dans une deszones de mise en température du vin Les zones de mise en température duvin sont équipées d'une alarme detempérature afin d'éviter que la tem-pérature ne monte ou ne descendesans que l'on s'en aperçoive, ce quipourrait nuire au vin. Si la te...
Prise en main 29 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la durée deconservation est réduite.Vérif...
Prise en main 30 Fonctions de l’appareil SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide(en fonction de la température am-biante). L'appareil fonctionne à la puis-sance frigorifique maximale et la tempé-rature baiss...
Prise en main 31 Aménagement intérieur Régler le séparateur dans le bac à gla-çons Si une grande quantité de glaçons doitêtre produite ou si le bac à glaçons doitêtre utilisé pour stocker des aliments,vous pouvez régler le séparateur dans lebac à glaçons ou, si nécessaire, l'enlevercomplètement. F...
Prise en main 32 Adapter la clayette en bois(FlexiFrame) à la taille des bouteilles Vous pouvez retirer ou déplacer à vo-lonté les différentes entretoises sur laclayette en bois. Vous pouvez ainsi adapter la clayette enbois de manière flexible à la taille de vosbouteilles de vin. Capacité maximale...
Prise en main 33 Chargement maximal des clayettes enbois Disposition des 7 bouteilles sur la clayetteen bois Risque de dommages en cas de surcharge.Un dépassement de la recommanda-tion de charge maximale peut entraî-ner des dommages sur les clayettesen bois.Chaque clayette en bois ne doit pasdépas...
Mise en service 34 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Les courtes barres d'entretoise fixéestransversalement servent uniquementà fixer les autres barres d'entretoisesur la clayette en bois.Les courtes entretoises peuvent êtreretirées e...
Mise en service 35 Allumer l’appareil de froid Ouvrez la porte supérieure de l’appa-reil. Appuyez à l’écran sur . Si l'écran reste inactif pendant un cer-tain temps, l'écran passe en moded'économie d'énergie et s'assombrit. L’appareil de froid commence à produiredu froid et l’éclairage intéri...
Mise en service 36 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareilde froid avant une absence prolon-gée. Si l'appareil doit rester longtemps sansf...
Utilisation 37 Régler les températures dansles zones de mise en tempéra-ture du vin Les températures se règlent séparémentdans 2 zones de mise à températuredes vins. Pour la conservation à long terme devos vins, une température compriseentre 12 et 14 °C est recommandée. Effleurez l'affichage de te...
Utilisation 40 Congeler et stocker des ali-ments Capacité maximale de congélation Pour garantir que les aliments soientcongelés à cœur le plus rapidementpossible, la capacité de congélationmaximale ne doit pas être dépassée. Lacapacité de congélation maximale dansles 24 heures est indiquée sur la pl...
Utilisation 41 Emballage des produits à congeler Portionnez les produits à congeler. Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation, choisissez un emballageapproprié (comme les boîtes de congé-lation). Faites sortir l'air de l'emballage et fer-mez bien le sachet. Inscrivez le contenu et la ...
Utilisation 42 Utiliser les accumulateurs defroid En cas de panne de courant, les accu-mulateurs de froid empêchent une aug-mentation rapide de la températuredans la zone de congélation. Vous pou-vez prolonger la durée de stockage desaliments grâce à l'insertion des accu-mulateurs de froid. Placez...
Bon à savoir 43 La bonne température ... dans les zones de mise à tempéra-ture du vin Les vins se conservent de manière opti-male à une température comprise entre6 et 18 °C. Si vous souhaitez conserverdes vins rouges et des vins blancs en-semble, choisissez une températurecomprise entre 12 et 14°C. ...
Bon à savoir 44 ... dans la zone de congélation Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.Il faut...
Bon à savoir 45 Conservation optimale du vin Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin.Avec une température constante etadaptée aux vins, un taux d'humiditéoptimal et ...
Ajuster les réglages 46 Explications sur les réglagescorrespondants En mode Réglages , l'alarme de la porte et d'autres messages d'avertis-sement sont automatiquement blo-qués. Activer le mode Party (fêtes) La fonction mode Party (fêtes) doit être activée environ 4 heures avantl'introductio...
Ajuster les réglages 47 Activer la fabrique à glaçons Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau.Ne laissez pas l’eau pendant une pé-riode prolongée dans le réservoir oudans les conduits d’eau, afin d’éviterla prolifération de germes qui pourraitnuire à votre santé.Jete...
Ajuster les réglages 48 Activation de la fonction de ver-rouillage / Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Lorsque la fonction de verrouillage estactivée, s’allume en orange. Pour quitter ce niv...
Ajuster les réglages 49 Modifier le délai jusqu’au déclenche-ment de l’alarme de porte Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser vers la gauche ou vers ladroite jusqu'à ce que la du...
Ajuster les réglages 50 Réinitialiser la configuration du réseau Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers ladroite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur ...
Ajuster les réglages 51 Modifier la luminosité de l'écran Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Sélectionnez le niveau de luminositésouhaité en balayant vers la gaucheou la droite sur la barre de seg...
Nettoyage et entretien 52 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Nettoyage et entretien 53 Nettoyage de l’intérieur Nettoyez l'appareil au moins une foispar mois. Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s’altérer.Il est préférable d'éliminer immédia-tement les salissures. Net...
Nettoyage et entretien 54 Utiliser des plaques de verre etdes tiroirs de congélation Faites glisser les plaques de verredans la zone de congélation. Placez les tiroirs de congélation dansla zone de congélation en les inclinantvers le haut. Remplacer le filtre ActiveAirClean (filtre à charbon act...
Nettoyage et entretien 55 Mettez le Noteboard en place. Confirmer le remplacement du filtreActive AirClean Effleurez le symbole à l'écran. Le symbole disparaît de l'écran et le compteur de temps est remis à zéro. Nettoyer le bac à glaçons Le bac à glaçons n’est pas amovible et doit par c...
Nettoyage et entretien 56 Nettoyer les façades et les pa-rois latérales de l'appareil Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s’altérer.Nous recommandons d'éliminer lessalissures présentes sur la façade etles paro...
Nettoyage et entretien 57 Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'ap-pareil. Allumez l'appareil. Placez les bouteilles de vin dans leszones de mise à température du vin. Pour accélérer la production de froidde la zone de congélation, activez lafonction SuperFrost pendant quel...
Corriger les problèmes 58 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations ...
Corriger les problèmes 60 Problème Cause et solution Le joint de porte est en-dommagé ou doit êtreremplacé. Le joint de porte peut être remplacé sans outil. Remplacez le joint de porte. Il est disponible auprèsde votre revendeur ou du service après-vente. Problèmes généraux liés à l'appareil Probl...
Corriger les problèmes 61 Problème Cause et solution Un produit congelé restefixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a étéplacé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, lemanche d'une cuillère par exemple. Lorsque les alimentssont congelés, uneflaque ...
Corriger les problèmes 62 Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran d'ac- cueil, l'appareil ne pro-duit pas de froid bienque les commandes del'appareil et l'éclairageintérieur continuent defonctionner. Le mode expo est activé. Appuyez sur . Appuyez sur . Faites gl...
Corriger les problèmes 65 Message Cause et solution Dans l'affichage de tem-pérature de la zone decongélation devient rouge, et un signal so-nore retentit. L'alarme de température a été activée. La zone decongélation est plus chaude ou froide que la tempéra-ture de réglage.Voici quelques causes ...
Corriger les problèmes 67 Message Cause et solution L'écran s'allume enrouge , un code d'er- reur F avec des chiffrespeut apparaître. Enoutre, un signal sonoreretentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele....
Corriger les problèmes 68 Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer lafabrique de glaçons. L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al-lumé. Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons nepeut pas être éteinte. Le mode P...
Corriger les problèmes 69 Problème Cause et solution Les glaçons ont ungoût / une odeur désa-gréable(s). La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elledoit être nettoyée régulièrement. Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le systèmed'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pasles trois p...
Corriger les problèmes 70 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoule...
Corriger les problèmes 71 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de re...
Corriger les problèmes 72 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les piedsréglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles oud’autres ap...
Service après-vente 73 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Accessoires disponibles en option 74 Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et salissureslégères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres,meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon mu...
Installation 75 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer l'ap...
Installation 76 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tique Température am...
Installation 77 Installation de plusieurs appa-reils de froid côte-à-côte Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des appa-reils et peut engendrer un...
Installation 78 Monter les entretoises muralesjointes Utilisez les entretoises murales afin derespecter les indications relatives à laconsommation d’énergie et d’éviter laformation de condensation lorsque latempérature ambiante est élevée. Avecles entretoises murales installées, laprofondeur du réfr...
Installation 79 Raccordez l’appareil au réseau élec-trique, comme indiqué à la section« Branchement électrique ». Déplacez l’appareil de froid avec pré-caution jusqu’au lieu d’installationprévu. Positionnez l’appareil de froid avec lesentretoises murales (si elles sontmontées) ou avec le dos d...
Installation *INSTALLATION* 81 Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les orifices d’aération etde ventilation indiqués sont maintenus libres. 851 613 1176* 1216* 90° 115° 597 1853 679* 142...
Installation *INSTALLATION* 82 Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 3 99 245 148 151 2 1 a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele. c Raccordement à l’eau, longueur = 2.000 mm
Installation *INSTALLATION* 83 Dimensions d'installation/vue en plan côte à côte Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation de plusieurs ap-pareils de froid côte à côte » de ce chapitre et aux instructions de montage four-nies avec le kit de montage side-by-side.Toutes les d...
Installation 84 Raccordement à l'eau courante Instructions pour le raccordement àl'eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordementnon conforme.Un raccordement non conforme peutentraîner des blessures corporelleset/ou des dommages matériels.Seuls des professionnels qual...
Installation 86 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispos...
Installation 87 Dimensions de raccordement a b c d Dos de l’appareil de froid/ de la cave à vin Fiche de l’appareil Prise de courant a b c d 1800 mm 1400 mm 2100 mm 200 mm Brancher l’appareil de froid Branchez la fiche de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctementenfoncée. Enfoncez...
Déclaration de conformité 88 Par la présente, Miele déclare que cecombiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Serv...
Droits d’auteur et licences 89 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...
Notice d'Installation Miele KWNS 4784 DE
Miele Manuels
-
Miele APWM 066
Notice d'Installation
-
Miele APWM 062
Notice d'Installation
-
Miele APWM 065
Notice d'Installation
-
Miele APWM 020
Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020
Notice d'Installation
-
Miele SC
Notice d'Installation
-
Miele PR
Notice d'Installation
-
Miele FP 900
Notice d'Installation
-
Miele RP 900
Notice d'Installation
-
Miele APWM 019
Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019
Notice d'Installation
-
Miele A 830/1
Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86
Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150
Notice d'Installation
-
Miele UG 5010
Notice d'Installation
-
Miele UO 5010
Notice d'Installation
-
Miele APCL 001
Notice d'Installation
-
Miele E 473/2
Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312
Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex
Notice d'Installation