Miele KWT 2672 ViS - Manuels
Manuel d'utilisation Miele KWT 2672 ViS








































































































Résumé
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 17 Installation ...............................................................................
Table des matières 3 Première mise en service ................................................................................. 61 Avant la première utilisation ................................................................................ 61 Choisir le bon assistant de porte ( Push2open / Pull2op...
Table des matières 4 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 88 Conseils d'entretien............................................................................................. 88Avant de nettoyer la cave à vin .....................
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la cave à v...
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cette cave à vin est destinée exclusivement à un usage domes- tique, à la maison ou dans un autre environnement de type domes-tique.Cette cave à vin ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cette cave à vin dans le ca...
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à vin sans surveillance si v...
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc-tives européennes en vigueur. Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a)...
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez parconséquent jamais la cave à vin dans des locaux présentant desrisques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies ...
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en ...
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Laissez les clayettes en bois à l'intérieur de la cave à vin afin que les enfants ne puissent pas y grimper faci...
Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Nos emballages Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au recyclage de vos...
Installation *INSTALLATION* 18 Lieu d'installation Choisissez une pièce très peu humideque vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installa-tion, gardez à l'esprit que la consom-mation énergétique de la cave à vinaugmente lorsqu'elle est placée à proxi-mité immédiate d'un chauff...
Installation *INSTALLATION* 19 Classe climatique Votre cave à vin est conçue pour fonc-tionner pour une classe climatique don-née (plage de température ambiante).Veuillez respecter les limites indiquéessur la plaque signalétique placée àl'intérieur de l'appareil. Classe clima- tique Température am- ...
Installation *INSTALLATION* 20 Instructions d'encastrement Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement de lacave à vin.La cave à vin est très lourde et a ten-dance à basculer vers l'avant lorsquela porte de l'appareil est ouverte.Laissez la porte de l'appareil ferméejusqu'à ce que l...
Installation *INSTALLATION* 21 Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération ouévacuation insuffisante.Si la cave à vin n'est pas suffisam-ment aérée, le compresseur réagitplus souvent et fonctionne pendantune durée prolongée. Cela entraîne une consommati...
Installation *INSTALLATION* 22 Si les butées de porte des appareilsse trouvent côte-à-côte, il faut impé-rativement tenir compte de l'épais-seur des façades de meuble et despoignées de porte, pour que lesportes des appareils n'entrent pas encollision et ne soient pas endomma-gées lorsqu'elles sont o...
Installation *INSTALLATION* 25 Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 90°/115°) KWT 26x2 Vi(S) 10 mm D A B C A B* C* D (pour une façadede meuble de19 mm) 677 mm Façade demeuble (19–38 mm) Poignée de porte 296 mm * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon lac...
Installation *INSTALLATION* 27 Installation de la cave à vin Avant de commencer Lisez attentivement le mode d’emploiet les instructions de montage avantde commencer à installer la cave àvin.La cave à vin doit être installée parun installateur qualifié en suivant lemode d’emploi et les instructions d...
Installation *INSTALLATION* 28 Poids de la façade de meuble Avant de monter la façade du meuble,vérifiez que le panneau qui la composene dépasse pas le poids maximal auto-risé : Cave à vin Poids max. de lafaçade de meuble KWT 26x2 Vi(S) 73 kg Risque de dommages à cause d'une façade de meuble trop ...
Installation *INSTALLATION* 29 Contrôler la niche d'encastrement Contrôlez la niche d'encastrement(voir chapitre « Installation », section« Cotes d'encastrement »). Vérifiez la position du branchementélectrique. La longueur du câble d'ali-mentation électrique est de 3 m. La prise de courant ne d...
Installation *INSTALLATION* 30 Ne retirez pas les dispositifs de ré- glage de la porte de l’appareil. Vous aurez besoin des dispositifs deréglage plus tard pour le positionne-ment dans la niche d’encastrement. Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement de lacave à vin.La cave à...
Installation *INSTALLATION* 31 Préparer la niche d'encastrement Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement de lacave à vin.La cave à vin est très lourde et a ten-dance à basculer vers l'avant lorsquela porte de l'appareil est ouverte.La niche d’encastrement doit impé-rativement êtr...
Installation *INSTALLATION* 32 Risque de dommages corporels et matériels par le basculement de lacave à vin.Si les équerres anti-basculementsont fixées trop haut, la cave à vin nepeut pas être sécurisée pour l’empê-cher de basculer.La distance entre les équerres anti-basculement et la cave à vin n...
Installation *INSTALLATION* 33 Fixation avec cale en bois Utilisez à présent les équerres anti-basculement pour fixer si besoin la niche d’encastrement au mur situéderrière et/ou au-dessus. Insérer la cave à vin dans la niched’encastrement En poussant la cave à vin dans laniche d’encastrement, v...
Installation *INSTALLATION* 34 6 5 Protégez les façades de meublesavoisinantes avec un dispositif deprotection des arêtes . Branchez la fiche à l’arrière de la caveà vin (voir chapitre « Installation »,section « Branchement électrique »). Insérez la fiche de raccordement dans la prise. La ...
Installation *INSTALLATION* 35 Positionner la cave à vin Les dispositifs de réglage de la porte de l’appareil aident à positionnerla cave à vin dans la niche d’encastre-ment. Les dispositifs de réglage sont prévuspour des épaisseurs de façades de19 mm ou de 38 mm. Ajustez ensuite la position de ...
Installation *INSTALLATION* 36 Placez les entretoises fournies des deux côtés au niveau des marquagesà côté des pieds réglables de la caveà vin. Réglez les pieds arrière à l'aide d'uneclé à cliquet (embout : douille, 8 mm)ou d'un tournevis (TX 20) .
Installation *INSTALLATION* 37 Réglez les pieds avant à l'aide d'uneclé à cliquet (embout : douille, 8 mm)ou d'un tournevis (TX 20) . Conseil : Pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alterneztoujours gauche, droite, gauche, etc. Pour positionner la cave à vin, placezun niv...
Installation *INSTALLATION* 38 Fixer la cave à vin dans la niche d’en-castrement Vissez en haut les languettes de laplaque de fixation sur les meubles et éléments qui se trouvent au-des-sus de l'appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixerla partie haute de la cave à vin, nousvous conse...
Installation *INSTALLATION* 39 Ouvrez la porte de l’appareil. Vissez les languettes supérieures etinférieures de la plaque de fixation sur les meubles / éléments qui en-tourent l'appareil. Dans le cas d’une combinaison sideby side, les caves à vin/appareils defroid ne peuvent être fixés auxme...
Installation *INSTALLATION* 42 Enfoncez des deux côtés leséquerres d'angle jusqu'à la butée dans les ouvertures prévues à cet ef-fet sur les cadres de montage . Fixer et ajuster la façade de meuble Ouvrez la porte de l'appareil et sus-pendez la façade du meuble avec lecadre de montage da...
Installation *INSTALLATION* 43 Appuyez sur les deux côtés deséquerres d'angle dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de ma-nière à serrer légèrement. Vous trou-verez pour ce faire des vis de re-change dans le sac en plastique por-tant la lettre E. Montez les entretoises sur les deu...
Installation *INSTALLATION* 44 Ajustez la façade de meuble à la pro-fondeur en réglant les ouvertures deséquerres d'angle . Ajustez la façade de meuble en hau-teur et sur les côtés à l'aide des bou-lons filetés . Fermez la porte de l'appareil et véri-fiez la distance entre celle-ci et le...
Installation *INSTALLATION* 45 Monter les équerres de fixation L'équerre de fixation permet de fixer lebas de la façade de meuble à la portede l'appareil. Montez l'équerre de fixation seule-ment après avoir encastré la cave àvin (en configuration side-by-side lecas échéant) et installé la façade dem...
Installation *INSTALLATION* 46 Vissez la vis située sous la porte del'appareil. Montez le cache sur l'équerre de fixation . Fixez le cache sur l'équerre de fixation jusqu'au déclic. Fixer les caches Pour pouvoir fixer le cache dans l'espace au-dessus de l'appareil,vous devez assembl...
Installation *INSTALLATION* 47 Emboîtez les deux pièces du cache. Vue de côté Insérez le cache dans l'espace au- dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'ils'encliquète. Pour ce faire, faites cou-lisser ensemble les deux pièces ducache autant que nécessaire. Monter le cache pour une combinai-son sid...
Installation *INSTALLATION* 48 Fixez au moins 3 clips de serrage pour les caches des deux côtés de laporte de l'appareil. Montez à présent les caches des deux côtés sur les clips de serrage . En cas de combinaison side-by-side(côte à côte), monter les caches uni-quement sur le côté extéri...
Installation *INSTALLATION* 49 Poser les baguettes de porte Le cas échéant, coupez les baguettesafin d’ajuster leur largeur à l’espacequi sépare la façade et la vitre. Vousdisposez d’une baguette test quivous aidera à déterminer la longueurdont vous avez besoin. Raccourcissez les longues baguett...
Installation *INSTALLATION* 50 Fixer la grille de ventilation du socleet la plinthe Encliquetez la grille de ventilation dusocle en bas dans le socle de l’ap- pareil. Si besoin est, coupez le panneau desocle à la bonne longueur et à labonne hauteur (entre le rebord infé-rieur du socle et le s...
Installation *INSTALLATION* 51 Branchement électrique La cave à vin doit exclusivement êtreraccordée à l’aide du câble d’alimenta-tion joint (courant alternatif 50/ 60 Hz,220–240 V). Un câble d’alimentationplus long est disponible auprès du ser-vice après-vente. Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. ...
Installation *INSTALLATION* 52 Branchement de la cave à vin Branchez la fiche de l’appareil au dosde la cave à vin. Vérifier que la fiche est correctementenfoncée. Insérez bien la fiche d’alimentation dela cave à vin dans la prise de courant. La cave à vin est maintenant raccordéeau réseau élect...
Économies d'énergie 53 Consommation énergétiquenormale Consommation énergétiqueélevée Installation /Entretien Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, nonaérés. Pas d'exposition directe à lalumière du soleil. Exposition directe à la lumièredu soleil. Eloigné d'une source de cha-leur (chauffage...
Économies d'énergie 54 Consommation énergétiquenormale Consommation énergétiqueélevée Utilisation Disposition des clayettes enbois à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaireseulement et refermez la leplus vite possible. Rangez lesbouteilles de vin correcte-ment. Des ouvertures de porte tropf...
Description de l'appareil 55 a Affichage b Bouton Marche/Arrêt c Clayettes en bois avec réglettes d’identification d Éclairage intérieur e Plaque d'isolation pour séparation thermique des zones de mise à températuredu vin f Kit Sommelier* g Porte vitrée avec filtre UV h Ouverture automatique de port...
Description de l'appareil 57 Écran principal ° C 11 1 2 3 4 5 ° C 11 ° C 11 a Affichage de la température (température de consigne) pour les 3 zones demise à température du vin b Touche sensitive de réglage de la température et de l’humidité de l’air c Touche sensitive d’activation ...
Description de l'appareil 58 Mode Réglages Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Sym-bole Fonction Langue régler Luminosité régler (plus sombre à plus clair) Schéma de couleurs régler (sombre ou clair) / Signaux sonores régler le volume ou désactiver totalement les ...
Description de l'appareil 59 * Mode expo désactiver * (visible uniquement si le Mode expo est activé, voir chapitre « Autres réglages ») Réglages usine réinitialiser les réglages d'usine (voir chapitre « Autres réglages ») Eclairage d'am-biance choisir parmi 5 différents réglages de l’éclairag...
Accessoires 60 Accessoires fournis Fiche de l'appareil Craie Pour vous permettre de retrouver facile-ment vos bouteilles de vin, vous pouvezles identifier en inscrivant leur nom à lacraie sur les ardoises magnétiques pla-cées sur les clayettes en bois. Accessoires en option Conçus spécialement pour ...
Première mise en service 61 Avant la première utilisation Après le transport, laissez reposer lacave à vin env. 1 heure avant de laraccorder. Vous éviterez ainsi d’éventuels dys-fonctionnements de la cave à vin. Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'embal-lage qui se trouvent à l'in...
Première mise en service 62 Une fois la cave à vin connectée au ré-seau Wi-Fi, vous pouvez par exempleprocéder aux actions suivantes avecl’App : - obtenir des informations sur le statut de votre appareil, - modifier les réglages de votre cave à vin En connectant la cave à vin à votre ré-seau Wi-Fi, ...
Première mise en service 63 Utiliser la cave à vin Les objets pointus ou tranchants,tels que des crayons ou des stylos,peuvent rayer l'écran tactile.Effleurez l'écran tactile avec lesdoigts uniquement. Si votre doigt est froid il peut arriverque l'écran ne réagisse pas. 39 °F 39 0 °F ° C 11 ...
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 65 Mise en marche de la cave àvin Ouvrez la porte de l’appareil. Mettez en marche la cave à vin enappuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt. La cave à vin commence à produire dufroid et l’éclairage intérieur s’allume àchaque fois que vous ouvrez la porte. ...
Autres réglages 66 Le mode Réglages vous permet de sélectionner différentes fonctions de lacave à vin et de modifier en partie leursparamètres pour mieux adapter la caveà vin à vos besoins. Vous trouverez ci-dessous la descrip-tion des fonctions du mode de ré-glage nécessitant des explications ...
Autres réglages 67 Exécuter Auto test Effectuez un Auto test si vous avez l’im- pression que votre cave à vin ne fonc-tionne pas parfaitement et si vous vou-lez vous assurer qu’il n’y a pas de dys-fonctionnements. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Au- to test p...
Autres réglages 68 Activer Push2open En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK . Sélectionnez Mode à l'aide des touches sensitives et puis vali- dez en appuyant sur OK . Sélectionnez Push2open à l'aide des touch...
Autres réglages 70 Miele@home Désactiver Miele@home En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK . Sélectionnez désactiver à l'aide des touches sensitives et puis vali- dez en appuyant sur OK . Le message suivant s'affiche :...
Autres réglages 71 Reconfigurer Miele@home Si les informations ou les paramètres devotre réseau Wi-Fi ont changé, vouspouvez reconfigurer Miele@home pourvotre cave à vin. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Miele@home puis validez avec OK . Sélectionnez à l'aide d...
Autres réglages 72 Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser les paramètres de la cave à vin aux réglages d’usine. Rétablissez les paramètres de la cave à vin aux réglages d'usine, si vous vousdébarrassez de votre cave à vin, la vendez ou mettez en service une cave à vind'occasi...
Autres réglages 75 Activer ou désactiver Eclairage d'ambiance Si, une fois la porte de la cave à vin re-fermée, vous souhaitez mettre vos bou-teilles en valeur, vous pouvez activerl’ Eclairage d'ambiance . L’éclairage inté- rieur reste activé même lorsque la portede l’appareil est fermée. Chaque z...
Autres réglages 76 Risque de blessure par l'éclai- rage LED !Cet éclairage correspond au groupede risque RG 2. Si le cache est dé-fectueux, cela peut provoquer desblessures oculaires.Si le cache de la lampe est défec-tueux, ne fixez pas directementl'éclairage à proximité immédiate àl'aide d'instru...
Température et humidité de l’air optimales 77 Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin. Avec une température constante etadaptée aux vins, un fort taux d'humidi-té et...
Température et humidité de l’air optimales 78 Plaques isolantes assurant la sépara-tion thermique La cave à vin a 2 plaques isolantes fixesqui divisent l’intérieur en 3 zones dontla température peut être réglée séparé-ment. Vous pouvez ainsi conserver si-multanément jusqu’à 3 types de vinsdifférents...
Température et humidité de l’air optimales 79 Possibilités de réglage de la tempé-rature Les trois zones de mise en températurepeuvent être réglées entre 5 °C et20 °C. Humidité de l’air Dans un réfrigérateur classique, le tauxd'humidité nécessaire au stockage duvin est trop bas, ce qui fait du réfri...
Alarme de porte 81 Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte del’appareil reste ouverte plus de 2 mi-nutes.En outre, le message Fermer la porte s’affiche à l’écran. Dès que la porte de l'appareil est fer-mée, le signal sonore s'arrête et le mes-sage disparaît. Désactiver l'alarme de port...
Conserver des bouteilles de vin 82 Les vibrations et déplacements desbouteilles se répercutent négativementsur le processus de maturation du vin.Vous risquez d'altérer les saveurs. Pour garantir le stockage idéal desautres bouteilles après en avoir retiréune, essayez d’entreposer les types devin sim...
Conserver des bouteilles de vin 83 Clayettes en bois Les clayettes en bois sur rails téles-copiques sont extractibles, facilitantainsi le rangement et le retrait des bou-teilles. Déplacer les clayettes en bois Vous pouvez retirer ou déplacer lesclayettes selon vos besoins. Sortez la clayette en la...
Conserver des bouteilles de vin 84 Identification des bouteilles Pour avoir un bon aperçu des types devins stockés, vous pouvez étiqueter lesbandeaux des clayettes, revêtus depeinture tableau. Vous pouvez étiqueter le bandeau oubien le retirer de la clayette en bois : Saisissez la réglette d’ident...
Le kit Sommelier 85 Aménager le kit Sommelier Grâce au kit Sommelier, vous pouvezpréparer votre vin dans la cave à vinpour qu'il soit prêt à être dégusté. Vouspouvez ainsi ranger des accessoires etverres à vin, décanter le vin et y dépo-ser des bouteilles déjà ouvertes. a Petite boîte et grande boît...
Nettoyage et entretien 88 Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique nidans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeurpeut endommager les plastiques etles composants électriques.N'utilisez en aucun cas de nettoyeurvap...
Nettoyage et entretien 89 Avant de nettoyer la cave à vin Éteignez la cave à vin en appuyantsur l’interrupteur Marche/Arrêt. Sortez les bouteilles de la cave à vinet entreposez-les dans un endroitfrais. Retirez toutes les autres pièces amo-vibles pour le nettoyage (voir chapitre« Stockage des ...
Nettoyage et entretien 90 Nettoyer le joint de porte Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenirporeux.N'appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eauclaire puis séchez-le soig...
En cas d'anomalie 91 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent carvous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur ...
En cas d'anomalie 96 Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution De la moisissure se dé-veloppe sur les éti-quettes des bouteilles. Selon la colle utilisée pour les étiquettes, il arrive quede la moisissure se développe. Retirez toute la moisissure, nettoyez les bouteil...
Origines des bruits 97 Bruits nor-maux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Il peutêtre un peu plus fort au moment où le moteur s'active. Blubb,blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré-frigérant qui passe dans les condu...
Service après-vente 98 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Déclaration de conformité 99 Par la présente, Miele déclare que cettecave à vin est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de doc...
Droits d’auteur et licences 100 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/lescomposants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé-tenus par Miele et de...
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...
Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation