Page 2 - Table des matières; Verrouillage automatique
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 15 Économies d'énergie ........................................................................
Page 4 - Informations pour les revendeurs
Table des matières 4 Branchement électrique ...................................................................................... 81 Informations pour les revendeurs .................................................................... 82 Mode expo ....................................................
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Risque de blessure par bris de verre !
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la cave à v...
Page 6 - Utilisation conforme; Cette cave à vin est destinée exclusivement à un usage domes-
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cette cave à vin est destinée exclusivement à un usage domes- tique, à la maison ou dans un autre environnement de type domes-tique.Cette cave à vin ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cette cave à vin dans le ca...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à vin sans surveillance si v...
Page 8 - Sécurité technique; Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a),
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc-tives européennes en vigueur. Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a)...
Page 12 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en ...
Page 13 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! La cave à vin étant très lourde, transportez-la toujours à l’aide d’une deuxième pe...
Page 14 - - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,...
Page 15 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 15 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 17 - Description de l'appareil; Bandeau de commande; Sélection de la zone de mise à température du haut ou du bas
Description de l'appareil 17 Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt de la cave à vin b Interface optique(réservée au service après-vente) c Sélection de la zone de mise à température du haut ou du bas d Activation / Désactivation de la fonction Froid dynamique DynaCool (humiditéde l'air const...
Page 18 - Explication des symboles; Symbole
Description de l'appareil 18 Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre une mise hors tension etun déréglage intempestif des réglages Signaux sonores Choix du bip sonore et du signal d'avertis-sement en cas de déclenchement d'alarmede porte. Miele@ho...
Page 19 - Filtre actif AirClean
Description de l'appareil 19 a Rampe d'éclairage (dans chacune des deux zones demise à température) b Clayettes en bois et baguetted'identification avec revêtement ar-doise (FlexiFrames avec Noteboard) c Filtre actif AirClean d Commande des zones supérieure etinférieure de mise à température /Plaque...
Page 20 - Accessoires; Accessoires fournis; Craie; Accessoires en option; Chiffon microfibre multi-usages
Accessoires 20 Accessoires fournis Craie Pour vous permettre de retrouver facile-ment vos bouteilles de vin, vous pouvezles identifier en inscrivant leur nom à lacraie sur les ardoises magnétiques pla-cées sur les clayettes en bois. Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des acces...
Page 21 - Mise en marche et arrêt de la cave à vin; Avant la première utilisation; Emballages de transport; Utiliser la cave à vin; Mise en marche de la cave à vin
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 21 Avant la première utilisation Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'embal-lage qui se trouvent à l'intérieur del'appareil. Nettoyer la cave à vin Respectez scrupuleusement les ins-tructions du chapitre « Nettoyage etentretien ». Nettoyez...
Page 22 - Effectuer les réglages
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 22 Effectuer les réglages Vous pouvez effectuer des réglagesindividuels pour chaque zone de miseà température. Effleurez la touche de la zone danslaquelle vous souhaitez effectuer desréglages. La touche sélectionnée est rétroéclairéeen jaune. Vous pouvez dé...
Page 23 - En cas d'absence prolongée; éteignez la cave à vin,
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 23 En cas d'absence prolongée Si la cave à vin doit rester longtempssans fonctionner : éteignez la cave à vin, débranchez l'appareil ou désactivezle fusible de l'installation domestique. nettoyez la cave à vin, et laissez la cave à vin ouverte afin d'...
Page 24 - Autres réglages; Activer / Désactiver le verrouillage
Autres réglages 24 Certains réglages de l'appareil nepeuvent s'effectuer qu'en mode Ré-glages. Pendant que vous vous trouvez enmode de réglage, l'alarme de porte estautomatiquement bloquée. Verrouillage automatique Le verrouillage vous permet de protégerla cave à vin en empêchant : - un arrêt invo...
Page 25 - Signalisation sonore
Autres réglages 25 Signalisation sonore L'appareil dispose d'une signalisationsonore, notamment du bip de touches,de l'alarme de porte et de l'alarme detempérature. Vous avez la possibilité d'activer ou dedésactiver le bip de touches et l'alarmede porte mais pas l'alarme de tempéra-ture ! Vous pou...
Page 26 - Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 26 Luminosité de l'écran d'affi-chage Vous pouvez adapter la luminosité del'écran d'affichage à l'éclairage am-biant. La luminosité de l'écran d'affichagepeut être modulée de 1 à 3 . Le réglage d'usine est programmé sur 3 (luminosité maximale). Modifier la luminosité de l'écran A...
Page 27 - Température et qualité de l'air optimales; Température optimale; les vins rouges corsés de-
Température et qualité de l'air optimales 27 Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin. Avec une température constante etadaptée aux vins, un fort taux d'humidi-té et ...
Page 28 - Plaque d'isolation thermique
Température et qualité de l'air optimales 28 Dispositif de protection en cas de re-froidissement brutal des tempéra-tures Afin que le vin soit protégé contre lestempératures trop basses, un thermo-stat de sécurité permet d'éviter que latempérature dans l'appareil ne baissetrop. Si la température amb...
Page 29 - la
Température et qualité de l'air optimales 29 Les modifications suivantes peuventêtre observées à l'écran lorsque vouseffleurez les touches : - Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée clignote. - À chaque nouvelle pression sur la touche : la température augmente ou diminuede 1...
Page 30 - Risque d'endommagement en
Température et qualité de l'air optimales 30 Taux d'humidité et qualité del'air Dans un réfrigérateur classique, le tauxd'humidité nécessaire au stockage duvin est trop bas, ce qui fait du réfrigéra-teur un lieu non adapté à la conserva-tion du vin. Pour être bien conservée etque son bouchon reste h...
Page 31 - Désactiver la fonction DynaCool
Température et qualité de l'air optimales 31 Désactiver la fonction DynaCool La consommation énergétique aug-mentant sensiblement en cas d'activa-tion de la fonction de froid dynamique,il se peut que l'appareil soit un peuplus bruyant. Vous pouvez éteindre lafonction DynaCool de temps entemps. App...
Page 32 - Alarme de température et de porte; Alarme de température; - si vous déposez un grand nombre de
Alarme de température et de porte 32 La cave à vin est équipée d'un systèmed'alarme permettant d'éviter que latempérature n'augmente ou ne baissesans que l'on s'en rende compte afin deprotéger le vin. Alarme de température Si la température augmente ou baissed'une certaine valeur dans l'une deszones...
Page 33 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte
Alarme de température et de porte 33 Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte del'appareil reste ouverte plus de deuxminutes. Les touches sensitives deszones de mise à température clignotentsur le bandeau de commande. Le sym-bole d'alarme s'allume à l'écran. L'alarme cesse de sonner ...
Page 34 - Eclairage de présentation; clignote. Au bout de deux
Eclairage de présentation 34 Si une fois la porte de la cave à vin re-fermée, vous souhaitez mettre en valeurquelques-unes de vos meilleures bou-teilles, vous pouvez régler l'éclairage deprésentation pour qu'il reste allumé. Chaque zone de température est dotéede sa propre rampe d’éclairage afin deb...
Page 35 - et
Eclairage de présentation 35 Pour valider le réglage sélectionné,appuyez sur OK. L'intensité de l'éclairage que vous ve-nez de sélectionner sera enregistrée. Latempérature s'affiche de nouveau àl'écran. Dès que la porte de l'appareil est fer-mée, l'éclairage de présentation s'al-lume à l'intensité...
Page 37 - Conserver des bouteilles de vin; il est par ailleurs conseillé
Conserver des bouteilles de vin 37 Les vibrations et déplacements desbouteilles se répercutent négativementsur le processus de maturation du vin.Vous risquez d'altérer les saveurs. Pour garantir le stockage idéal desautres bouteilles après en avoir retiréune, essayez d’entreposer les types devin sim...
Page 38 - Clayettes en bois; Déplacer les clayettes en bois
Conserver des bouteilles de vin 38 Clayettes en bois Les clayettes en bois sur rails téles-copiques sont extractibles, facilitantainsi le rangement et le retrait des bou-teilles. Déplacer les clayettes en bois Vous pouvez retirer ou déplacer lesclayettes selon vos besoins. Tirez la clayette en boi...
Page 39 - Ajustement des clayettes en bois
Conserver des bouteilles de vin 39 Poussez la clayette en bois au fondjusqu'à la butée . Poussez la clayette en bois jusqu'aubout, de sorte que la clayette s'en-clenche sur l'avant. Poussez la clayette en bois jusqu'aubout vers le bas, de sorte que laclayette s'enclenche sur l'arrière . A...
Page 40 - Identification des bouteilles
Conserver des bouteilles de vin 40 Identification des bouteilles Pour avoir un bon aperçu des types devins stockés, vous pouvez écrire sur lesbandeaux magnétiques des clayettesen bois, revêtus de peinture ardoise. Pour cela, utilisez la craie fournie. Vouspouvez écrire directement sur le ban-deau ma...
Page 41 - Entreposez uniquement; Capacité maximale; Sans présentoir 3D
Conserver des bouteilles de vin 41 Si vous ne souhaitez pas utiliser leprésentoir 3D de cette manière, re-pliez les baguettes arrière. Une fois les baguettes repliées, posezle présentoir 3D au fond de la cave àvin et poussez-le jusqu'à ce qu'iltouche la paroi arrière de l'appareil. Important !...
Page 42 - teilles
Conserver des bouteilles de vin 42 Avec présentoir 3D déplié Lorsque le présentoir 3D est déplié,vous pouvez stocker jusqu'à 20 bou- teilles max. de type Bordeaux, 0,75 l : 10 en haut et 10 en bas.
Page 44 - Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien 44 Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique nidans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeurpeut endommager les plastiques etles composants électriques.N'utilisez en aucun cas de nettoyeurvap...
Page 45 - Avant de nettoyer la cave à vin; Eteignez la cave à vin.
Nettoyage et entretien 45 Avant de nettoyer la cave à vin Eteignez la cave à vin. Sortez toutes les bouteilles de vin quise trouvent dans l'appareil et entre-posez-les dans un endroit frais. Démontez toutes les autres piècesamovibles se trouvant à l'intérieur del'appareil pour les nettoyer. ...
Page 46 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages dus à un; Après le nettoyage; Mettez la cave en marche.
Nettoyage et entretien 46 Nettoyer les ouvertures d’aéra-tion et d’évacuation Les dépôts de poussière augmententla consommation énergétique. Nettoyez régulièrement toutes lesfentes d'aération et de ventilationavec un pinceau ou un aspirateur (uti-lisez par exemple la brosse àmeubles des aspirateur...
Page 47 - Filtre Actif AirClean; Dès que le symbole; Changer le filtre Actif AirClean; Insérez le nouveau filtre.
Filtre Actif AirClean 47 Le filtre Actif AirClean permet de fairepénétrer de l'air extérieur frais dans lacave à vin. Le filtrage de l'air extérieurpar le filtre Actif AirClean garantit queseul de l'air frais, exempt de poussièreet d'odeurs, pénètre dans l'appareil. Un message vous rappelle de chang...
Page 53 - Problèmes d'ordre général avec la cave à vin; Problème
En cas d'anomalie 53 Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution Le joint de porte est en-dommagé ou doit êtreremplacé. Le joint de porte peut être remplacé sans outil. Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-près de votre revendeur ou du service après-vente. ...
Page 54 - Origines des bruits; Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Origines des bruits 54 Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Il peutêtre un peu plus fort au moment où le moteur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluideréfrigérant qui passe dans les conduit...
Page 55 - Garantie
Service après-vente 55 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Page 56 - Installation; Risque de dommages corporels
Installation *INSTALLATION* 56 Risque de dommages corporels et matériels !Une cave à vin non encastrée peutbasculer !Laissez la porte de l'appareil ferméejusqu'à ce que la cave à vin soitmontée et installée dans la niched'encastrement conformément aumode d'emploi et aux instructions demontage. R...
Page 57 - Risque de dommages dû à un; Classe climatique; tique
Installation *INSTALLATION* 57 Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de la caveà vin et peut engendrer de la corro-sion.Nous recommandons d'installer lacave à vin dans une pièce sèche et/o...
Page 58 - Aération et évacuation d'air
Installation *INSTALLATION* 58 Installation côte à côte (side byside) Cette cave à vin peut être installée àcôté d'une autre cave à vin ou d'unautre appareil frigorifique (« Side-by-Side »). Elle peut également être super-posée. Informez-vous auprès de votre reven-deur pour savoir quelle combinaison...
Page 60 - Porte du meuble; Espace horizontal et vertical; montez une entretoise entre le
Installation *INSTALLATION* 60 Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'espace périphé-rique (horizontal et vertical) sont définispar l'agencement de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérative-ment les points suivants : – E...
Page 61 - Poids de la porte du meuble
Installation *INSTALLATION* 61 Poids de la porte du meuble Avant de monter la porte sur le meuble,assurez-vous que le poids de cette der-nière ne dépasse pas le poids maximalautorisé : Cave à vin Poids maximum dela porte du meubleen kg KWT 6x22 i (S) 20 Une fois montées, les portes demeuble qui dépa...
Page 64 - de la porte de
Installation *INSTALLATION* 64 Retirez l'équerre de fixation du hautet déplacez-la sur le côté opposé . Retirez l'embout de la porte de l'appareil. Dévissez l'entretoise de la porte de l'appareil puis revissez-la sur le côtéopposé, en la faisant pivoter de180 °. Replacez l'embout ...
Page 66 - Replacez les caches supérieurs; Avant d'installer la cave à vin
Installation *INSTALLATION* 66 Vissez légèrement les vis en haut eten bas à travers l'équerre de fixa-tion . Placez la porte de l'appareil en posi-tion et serrez les vis en bas puis enhaut. Replacez les caches supérieurs et jusqu'à enclenchement. Replacez le cache inférieur jusqu...
Page 67 - Installation de la cave à vin; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 67 Les charnières de porte sont réglées audépart de l'usine pour pouvoir êtregrandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverturede la porte de l'appareil, vous pouvez lerégler sur les charnières. Si la porte de l'appareil se cogne contreun obstacle à chaque fois ...
Page 68 - Préparation de la cave à vin
Installation *INSTALLATION* 68 Toutes les étapes de montage se rap-portent à une cave à vin avec char-nières à droite. Si vous avez inversé labutée de porte et que les charnièresse trouvent à gauche, tenez-encompte lors des différentes étapes demontage. Préparation de la cave à vin Faites passer l...
Page 69 - fourni depuis l'avant dans
Installation *INSTALLATION* 69 Relevez les deux pieds d'ajustageavant en les tournant vers l'intérieur àl'aide d'une clé à fourche . Placez les pattes du bandeau d'ajus-tement fourni depuis l'avant dans les supports de l'ergot. Si l'appareil s'ouvre vers la gauche,assurez-vous de la posi...
Page 73 - en
Installation *INSTALLATION* 73 Poussez l'appareil contre la paroi dumeuble, côté charnières. Afin de relier l'appareil au meuble,vissez les vis pour aggloméré en haut et en bas à travers les éclissesdes charnières (1. + 2.). Enfoncez les équerres de fixation et au maximum en direction...
Page 75 - Montage de la porte du meuble
Installation *INSTALLATION* 75 Pour une sécurité supplémentaire,glissez les rails de stabilisation fournisentre l'appareil et le fond du meubleau niveau de la partie inférieure del'appareil : Commencez par fixer la poignée à l'un des rails de stabilisation . Introduisez le rail de stabilis...
Page 76 - Dévissez les écrous
Installation *INSTALLATION* 76 Mesurez l'écart X qui sépare le rebordsupérieur de la façade située au-des-sus et le milieu des trous oblongsverticaux dans la traverse de fixation. Placez une couverture sur un supportstable pour éviter les rayures puis po-sez-y le panneau de façade côté inté-rieu...
Page 78 - Serrez les écrous du haut
Installation *INSTALLATION* 78 Fermez la porte de l'appareil avecprécaution puis vérifiez si l'espaceentre la porte et les portes du meubleest suffisant. L'espace doit être iden-tique partout. Ajustez la hauteur de porte de l'ap-pareil sur les côtés X et si nécessaireen hauteur Z, à l'aide des b...
Page 79 - Retirez avec précaution le joint
Installation *INSTALLATION* 79 Fixez la façade du meuble à la partiesupérieure une fois encore, à l'aidedes vis jointes . Retirez avec précaution le joint sur la porte de l'appareil et mettez-le decôté puis fixez la façade du meuble àla porte de l'appareil des deux côtés,respectivement 3 f...
Page 81 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 81 Branchement électrique La cave à vin est équipée en série d'unraccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité. Installez la cave à vin de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectionne...
Page 82 - Mode expo; Activer le mode expo
Informations pour les revendeurs 82 Mode expo Il permet de présenter l'appareil avec lafonction « Mode expo » dans les maga-sins et les locaux d'exposition. Lescommandes de l'appareil et l'éclairageintérieur continuent à fonctionner maisle compresseur est déclenché de ma-nière à ce que l'appareil ...
Page 87 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...