Page 2 - Table des matières; Verrouillage automatique
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 15 Économies d'énergie ........................................................................
Page 3 - Mode expo
Table des matières 3 Clayettes en bois ................................................................................................. 39 Déplacer les clayettes en bois........................................................................ 39Ajustement des clayettes en bois .........................
Page 4 - Consignes de sécurité et mises en garde; Risque de blessure par bris de verre !
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la cave à v...
Page 5 - Utilisation conforme; Cette cave à vin est destinée exclusivement à un usage domes-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Utilisation conforme Cette cave à vin est destinée exclusivement à un usage domes- tique, à la maison ou dans un autre environnement de type domes-tique.Cette cave à vin ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cette cave à vin dans le ca...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la cave à vin à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à vin sans surveillance si v...
Page 7 - Sécurité technique; Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a),
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc-tives européennes en vigueur. Cette cave à vin contient du fluide frigorifique isobutane (R600a)...
Page 11 - Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En; Accessoires et pièces détachées; Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa-lissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériaucollant sur les surfaces en inox....
Page 12 - Nettoyage et entretien; Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre cave à vin : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteursd'électr...
Page 13 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! La cave à vin étant très lourde, transportez-la toujours à l’aide d’une deuxième pe...
Page 14 - - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,...
Page 15 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 15 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 17 - Description de l'appareil; Bandeau de commande; Activation / Désactivation de l'éclairage de présentation
Description de l'appareil 17 Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt de la cave à vin b Interface optique(réservée au service après-vente) c Activation / Désactivation de la fonction Froid dynamique DynaCool (humiditéde l'air constante) d Activation / Désactivation de l'éclairage de présentati...
Page 18 - Explication des symboles; Symbole
Description de l'appareil 18 Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre une mise hors tension etun déréglage intempestif des réglages Signaux sonores Choix du bip sonore et du signal d'avertis-sement en cas de déclenchement d'alarmede porte. Miele@ho...
Page 19 - Filtre actif AirClean
Description de l'appareil 19 a Dispositif d'ouverture de porte (Push2open) b Filtre actif AirClean c Bandeau de commande d Baguette lumineuse e Clayettes en bois et baguette d'identification avec revêtement ardoise(FlexiFrames avec Noteboard) f Clayette de décoration (La clayette déco peut se retire...
Page 20 - Ouvrir la porte de l’appareil
Description de l'appareil 20 Utiliser correctement le dispo-sitif d’ouverture de porte Le système Push2open sur votre cave àvin vous permet d'ouvrir facilement laporte de l'appareil. La porte de l'ap-pareil de votre cave à vin est sensible àla pression. Lorsque vous recevez votre appareil,le système...
Page 22 - Accessoires; Accessoires fournis; Description voir « Accessoires fournis ».
Accessoires 22 Accessoires fournis Craie Pour vous permettre de retrouver facile-ment vos bouteilles de vin, vous pouvezles identifier en inscrivant leur nom à lacraie sur les ardoises magnétiques pla-cées sur les clayettes en bois. Filtre Actif AirClean Le filtre Actif AirClean assure une circu-lat...
Page 23 - Mise en marche et arrêt de la cave à vin; Avant la première utilisation; Emballages de transport; Utiliser la cave à vin; Mise en marche de la cave à vin
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 23 Avant la première utilisation Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'embal-lage qui se trouvent à l'intérieur del'appareil. Film de protection (selon modèle) Les surfaces en inox sont protégéesdurant le transport par un film plastique. Re...
Page 24 - Arrêt de la cave à vin; En cas d'absence prolongée; éteignez la cave à vin,
Mise en marche et arrêt de la cave à vin 24 Arrêt de la cave à vin Effleurez la touche Marche/Arrêt.Si ce n'est pas possible, c'est que leverrouillage est enclenché ! L'affichage de la température s'éteint etle symbole de raccordement au réseau s'allume. L'éclairage intérieur s'éteint et la p...
Page 25 - Autres réglages; Activer / Désactiver le verrouillage
Autres réglages 25 Certains réglages de l'appareil nepeuvent s'effectuer qu'en mode Ré-glages. Pendant que vous vous trouvez enmode de réglage, l'alarme de porte estautomatiquement bloquée. Verrouillage automatique Le verrouillage vous permet de protégerla cave à vin en empêchant : - un arrêt invo...
Page 26 - Signalisation sonore
Autres réglages 26 Signalisation sonore L'appareil dispose d'une signalisationsonore, notamment du bip de touches,de l'alarme de porte et de l'alarme detempérature. Vous avez la possibilité d'activer ou dedésactiver le bip de touches et l'alarmede porte mais pas l'alarme de tempéra-ture ! Vous pou...
Page 27 - Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 27 Luminosité de l'écran d'affi-chage Vous pouvez adapter la luminosité del'écran d'affichage à l'éclairage am-biant. La luminosité de l'écran d'affichagepeut être modulée de 1 à 3 . Le réglage d'usine est programmé sur 3 (luminosité maximale). Modifier la luminosité de l'écran A...
Page 28 - Température et qualité de l'air optimales; Température optimale; les vins rouges corsés de-
Température et qualité de l'air optimales 28 Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin. Avec une température constante etadaptée aux vins, un fort taux d'humidi-té et ...
Page 29 - Appuyez sur la touche comme ceci :
Température et qualité de l'air optimales 29 Dispositif de protection en cas de re-froidissement brutal des tempéra-tures Afin que le vin soit protégé contre lestempératures trop basses, un thermo-stat de sécurité permet d'éviter que latempérature dans l'appareil ne baissetrop. Si la température amb...
Page 30 - Affichage de la température
Température et qualité de l'air optimales 30 Possibilités de réglage de la tempé-rature La température est réglable entre 5 °Cet 20 °C. Affichage de la température L'affichage de température sur l'écranindique la température réelle, en modenormal. Si la température d'une des zones n'estpas située da...
Page 31 - Activer la fonction DynaCool
Température et qualité de l'air optimales 31 Utiliser le froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) La fonction DynaCool permet d'aug-menter le taux d'humidité relatif de lacave à vin. Cela garantit ainsi un tauxd'humidité et une température homo-gènes, pour une stabilité des condi-tio...
Page 33 - Alarme de température et de porte; Alarme de température; - si vous allumez la cave à vin mais
Alarme de température et de porte 33 La cave à vin est équipée d'un systèmed'alarme permettant d'éviter que latempérature n'augmente ou ne baissesans que l'on s'en rende compte afin deprotéger le vin. Alarme de température Si la température monte ou descendd'une certaine valeur, le symboled'alarme ...
Page 34 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte
Alarme de température et de porte 34 Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouvertependant plus de deux minutes environ,le signal sonore est activé. Le symboled'alarme s'affiche à l'écran. Dès que la porte de l'appareil est fer-mée, le signal sonore s'arrête et le sym-bole Alarme s'éte...
Page 35 - Eclairage de présentation; clignote. Au bout de deux
Eclairage de présentation 35 Si une fois la porte de la cave à vin re-fermée, vous souhaitez mettre en valeurquelques-unes de vos meilleures bou-teilles, vous pouvez régler l'éclairage deprésentation pour qu'il reste allumé. Les diodes des rampes d'éclairagen'altèrent pas les qualités du vin : elles...
Page 36 - et
Eclairage de présentation 36 Pour valider le réglage sélectionné,appuyez sur OK. L'intensité de l'éclairage que vous ve-nez de sélectionner sera enregistrée. Latempérature s'affiche de nouveau àl'écran. Dès que la porte de l'appareil est fer-mée, l'éclairage de présentation s'al-lume à l'intensité...
Page 38 - Conserver des bouteilles de vin; il est par ailleurs conseillé
Conserver des bouteilles de vin 38 Les vibrations et déplacements desbouteilles se répercutent négativementsur le processus de maturation du vin.Vous risquez d'altérer les saveurs. Pour garantir le stockage idéal desautres bouteilles après en avoir retiréune, essayez d’entreposer les types devin sim...
Page 39 - Clayettes en bois; Déplacer les clayettes en bois
Conserver des bouteilles de vin 39 Hauteur maximale des bou-teilles de vin stockées Pour pouvoir les stocker dans la cave àvin, les bouteilles ne doivent pas dépas-ser la hauteur suivante : hauteur max. dans le sens de lalongueur (stan-dard) 310 mm dans le sens de lalargeur (voir « Stockagedes boute...
Page 40 - Ajustement des clayettes en bois
Conserver des bouteilles de vin 40 Poussez la clayette en bois au fondjusqu'à la butée . Poussez la clayette en bois jusqu'aubout, de sorte que la clayette s'en-clenche sur l'avant. Poussez la clayette en bois jusqu'aubout vers le bas, de sorte que laclayette s'enclenche sur l'arrière . A...
Page 41 - Identification des bouteilles
Conserver des bouteilles de vin 41 Stockage des bouteilles dans le sensde la largeur En utilisant les baguettes en bois four-nies pour le stockage dans le sens de lalargeur, vous avez la possibilité deconserver aussi les bouteilles de vinplus longues dans la cave à vin, parexemple des magnums. Si vo...
Page 42 - Installer la clayette de décoration; Capacité maximale; Risque d'endommagement en
Conserver des bouteilles de vin 42 Installer la clayette de décoration Insérez la clayette de décoration touten bas dans l'appareil (voir « Descrip-tion de l'appareil »). Capacité maximale Vous pouvez stocker jusqu'à 18 bou-teilles (de type Bordeaux, 0,75 l ; hau-teur de bouteille max. 310 mm) dan...
Page 45 - Avant de nettoyer la cave à vin; Eteignez la cave à vin.
Nettoyage et entretien 45 Avant de nettoyer la cave à vin Eteignez la cave à vin. Sortez toutes les bouteilles de vin quise trouvent dans l'appareil et entre-posez-les dans un endroit frais. Démontez toutes les autres piècesamovibles se trouvant à l'intérieur del'appareil pour les nettoyer. ...
Page 46 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages dus à un; Après le nettoyage; Mettez la cave en marche.
Nettoyage et entretien 46 Nettoyer les ouvertures d’aéra-tion et d’évacuation Les dépôts de poussière augmententla consommation énergétique. Nettoyez régulièrement toutes lesfentes d'aération et de ventilationavec un pinceau ou un aspirateur (uti-lisez par exemple la brosse àmeubles des aspirateur...
Page 47 - Filtre Actif AirClean; Dès que le symbole
Filtre Actif AirClean 47 Le filtre Actif AirClean permet de fairepénétrer de l'air extérieur frais dans lacave à vin. Le filtrage de l'air extérieurpar le filtre Actif AirClean garantit queseul de l'air frais, exempt de poussièreet d'odeurs, pénètre dans l'appareil. Un message vous rappelle de chang...
Page 53 - Problèmes d'ordre général avec la cave à vin; Problème
En cas d'anomalie 53 Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution Aucun signal d'alarmene retentit, alors que laporte de l'appareil estouverte depuis un cer-tain temps. Ceci n'est pas une anomalie. Le signal d'alarme aété désactivé en mode Réglages (voir chapitre« Autres r...
Page 54 - Origines des bruits; Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Origines des bruits 54 Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr... Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Il peutêtre un peu plus fort au moment où le moteur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluideréfrigérant qui passe dans les conduit...
Page 55 - Service après-vente et garantie; Contact en cas d'anomalies; Garantie
Service après-vente et garantie 55 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vo...
Page 56 - Installation; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 56 Lieu d'installation Risque de dommages et de bles- sures provoqués par le basculementde la cave à vin.La cave à vin est très lourde et a ten-dance à basculer vers l'avant,lorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la porte de l'appareil ferméejusqu'à ce que ...
Page 57 - Risque de blessure par bris de; Classe climatique; tique
Installation *INSTALLATION* 57 Risque de blessure par bris de verre !Risque de blessure par bris de verre !À une altitude supérieure à 1500 m,la vitre de la porte de la cave à vinrisque de se briser en raison deschangements de pression d'air. Leséclats de verre tranchants peuventprovoquer de grave...
Page 58 - Aération et évacuation d'air
Installation *INSTALLATION* 58 Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in-suffisante.Si la cave à vin n'est pas suffisam-ment aérée, le compresseur réagitplus souvent et fonctionne pendantune durée prolongée. Cela entraîneune consommation énergétiqu...
Page 59 - à vin; Dimensions d'encastrement
Installation *INSTALLATION* 59 Les fentes d'aération et d'évacuationne doivent jamais être recouvertes niobstruées. De plus, elles doivent êtrerégulièrement dépoussiérées. Types d'ouverture de sortie d'air La prise d'air supérieure peut se fairede diverses façons : - A : Directement au-dessus de la ...
Page 60 - Installation de la cave à vin; Avant d'installer la cave à vin
Installation *INSTALLATION* 60 Installation de la cave à vin Avant d'installer la cave à vin Sortez tous les accessoires de l'ap-pareil avant de l'encastrer. Commencez par retirer le passe-câble au dos de l'appareil (selon mo-dèle). Vérifiez ensuite que tous les élémentsau dos de l'appareil pe...
Page 61 - Utilisez les poignées
Installation *INSTALLATION* 61 Vous aurez besoin des outils suivantspour le montage : Vous aurez besoin en plus d'un niveauà bulles et d'un tournevis. Utilisez les poignées sur la partie inférieure de la cave à vin pour trans-porter l'appareil. Faites passer le câble d'alimentationélectrique a...
Page 62 - sous
Installation *INSTALLATION* 62 Faites glisser la cave à vin dans lemeuble d'encastrement. Vérifiez lorsde l'introduction de la cave à vin quele câble d'alimentation n'est pas en-dommagé. Alignez bien la cave à vin par rapportaux façades des meubles environ-nants. Avancez légèrement la cave àvin ...
Page 63 - Placez la ventouse jointe
Installation *INSTALLATION* 63 Placez la ventouse jointe sur la fa- çade en verre et ouvrez la porte. Fixez la cave à vin à l'aide de 4 visjointes (4 x 29) dans le corps de meuble en vissant légèrement enbiais les vis (env. 15°) dans la paroilatérale du meuble.
Page 64 - Remontez les caches joints; Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 64 Remontez les caches joints . Branchez la cave à vin. Une fois l'appareil mis sous tension, lesymbole de raccordement au réseauélectrique apparaît à l'écran au bout de quelques instants. Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au ré-seau ...
Page 66 - Informations pour les revendeurs; Activer le mode expo
Informations pour les revendeurs 66 Mode expo Il permet de présenter l'appareil avec lafonction « Mode expo » dans les maga-sins et les locaux d'exposition. Lescommandes de l'appareil et l'éclairageintérieur continuent à fonctionner maisle compresseur est déclenché de ma-nière à ce que l'appareil ...
Page 71 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...