Page 3 - Table des matières
Table des matières 3 Remarques ....................................................................................................................... 8 Définition .......................................................................................................................... 8 Utilisation...
Page 4 - Fonctionnement
Table des matières 4 Agent neutralisant ............................................................................................................. 52 Ajouter de l'agent neutralisant....................................................................................... 52Quantité de produit insuff...
Page 5 - Paramètres du programme
Table des matières 5 Affichage de la température .............................................................................................. 96Contraste et luminosité de l'écran..................................................................................... 97Arrêt dans ........................
Page 7 - Votre contribution à la protection de l'environnement
Table des matières 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 172 Nos emballages ................................................................................................................ 172
Page 8 - Remarques; Exemple; Laveur
Remarques 8 Avertissements Attention ! Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles aver-tissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels.Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignesde manipulation qu'ils cont...
Page 9 - Utilisation conforme; Le traitement doit être effectué en combinaison avec :; Utilisation non-conforme; - dans le traitement de dispositifs médicaux réutilisables
Utilisation conforme 9 Ce laveur-désinfecteur permet de traiter la verrerie de la laboratoire,les ustensiles de laboratoire et l'instrumentation de la même classe àl'aide de solutions aqueuses, par exemple : - récipients comme des éprouvettes, bechers, bouteilles, etc. - récipients de mesure, tels q...
Page 10 - Profils utilisateurs; Administration
Profils utilisateurs 10 Profils utilisateurs Utilisateurs quoti-diens Les personnes qui manipulent le laveur au quotidien doiventconnaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et dé-charger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doiventmaîtriser les bases pour pouvo...
Page 11 - Description de l'appareil
Description de l'appareil 11 Vue de l'intérieur a Porte à ouverture et fermeture automa-tiques b Logement pour un module de communi-cation (partie arrière, en haut et à droite) c Accès sonde pour contrôle de fonctionne-ment (partie supérieure, avant droite ; visibleune fois le couvercle démonté) d B...
Page 12 - Bandeau de commande; OK
Description de l'appareil 12 Bandeau de commande a Touche (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur. b Touches , et Touches de sélection de programme.Affectation des touches possible. c Touche (liste de programmes) Ouvrez la liste complète des programmes pour choisir un pro-gramme. d ...
Page 13 - Diodes LED des touches sensitives; Le laveur est allumé.
Description de l'appareil 13 Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du bandeau de commande contiennent des diodes LED (LightEmitting Diode) qui indiquent l'avancée du traitement de la charge. Elles indiquent l'avan-cée du traitement de la charge. Touche sensi-tive LED Statut Touche...
Page 14 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Ce laveur répond aux consignes de sécurité en vigueur. Tout usagenon conforme risque de provoquer des dommages corporels etmatériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre cette ma-chine en service. Vous éviterez de vous blesser ou de blesser...
Page 16 - Contrôles qualité
Consignes de sécurité et mises en garde 16 Si le laveur fonctionne à température élevée, faites attention à ne pas vous brûler ! Si vous ouvrez la porte malgré le système de ver-rouillage, vous risquez de vous brûler, par contact avec le métal, l'eauou les produits chimiques, voire de vous intoxiq...
Page 19 - Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques ! Ces; Utilisation de composants et accessoires; Ne raccordez que des accessoires Miele à la machine. Ils doivent; Symboles sur le laveur
Consignes de sécurité et mises en garde 19 Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques ! Ces produits peuvent provoquer des brûlures des yeux, de la bouche, dela gorge ou entraîner une asphyxie. Tenez également les enfants éloi-gnés du laveur ouvert ! Le risque qu'il reste des résidus d...
Page 20 - Votre ancien appareil; N'oubliez pas que l'appareil peut être contaminé par des traces de
Consignes de sécurité et mises en garde 20 Votre ancien appareil N'oubliez pas que l'appareil peut être contaminé par des traces de sang ou d'autres fluides corporels. Il devra donc être décontaminéavant d'être éliminé.Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, évacuez lesrestes de d...
Page 21 - Commande; et
Commande 21 Bandeau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du bandeau de com-mande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur lasurface inox du bandeau de commande. L'écran lui-même n'est pasun écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la ...
Page 22 - Mise en marche; Mode veille
Commande 22 Mise en marche Le laveur doit être raccordé au réseau électrique. Pressez la touche jusqu'à ce que la LED s'allume sur le clavier. L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8583 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier pro-gramme à avoir été utilisé. Exem...
Page 23 - Interface utilisateur à l'écran; Menu; La touche
Commande 23 Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélec-tionné s'affiche sur 3 lignes dans le bandeau de commande. Sont affichés le nom du menu (ligne du haut) et deux options aumaximum. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance. Réglage...
Page 24 - Réglages dans le menu; Affichage; Options
Commande 24 Réglages dans le menu Dans ce mode d'emploi, les descriptions sur le mode d'utilisation dumenu sont structurées selon un schéma expliqué ci-dessous. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar-river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionne...
Page 25 - Flèches de navigation; Pointillés; Messages système
Commande 25 Symboles à l'écran Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigations'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages Langue Date Les flèches de navigation et du bandeau de commande per- mettent de naviguer dans le menu. - - - - ...
Page 26 - Mise en service; Installation et raccordement
Mise en service 26 Installation et raccordement Avant la première mise en service, contrôlez la stabilité du laveur surson lieu d'installation. Vérifiez aussi que les branchements à l'arrivéed'eau, à l'évacuation et à l'électricité sont bien corrects. Conformez-vous aux instructions du chapitre « In...
Page 30 - Ouvrir et fermer la porte; Verrouillage électronique de porte
Ouvrir et fermer la porte 30 Verrouillage électronique de porte Le laveur est équipé d'un système de verrouillage de porte Comfort.Une fois la porte refermée, le système de verrouillage Comfort tire au-tomatiquement la porte en position finale, garantissant ainsi l'étan-chéité nécessaire à un bon fo...
Page 31 - Ouverture de porte avec déverrouillage d'urgence; Si vous activez le déverrouillage d'urgence en cours de pro-
Ouvrir et fermer la porte 31 Ouverture de porte avec déverrouillage d'urgence Le déverrouillage d'urgence ne doit être actionné que lorsque l'ou-verture normale de la porte n'est plus possible, après une coupurede courant par exemple. Si vous activez le déverrouillage d'urgence en cours de pro- gr...
Page 32 - Adoucisseur
Adoucisseur 32 Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveurdoit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des tracesblanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 °dH do...
Page 33 - Régler la dureté de l'eau; Touche; Réglez la dureté de l'eau à l'aide des flèches de navigation
Adoucisseur 33 Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages suppl. Dureté eau Dureté eau 19 (0 - 70 °dH °dH ) La plag...
Page 34 - Tableau de réglage
Adoucisseur 34 Tableau de réglage °dH °f mmol/l Ecran °dH °f mmol/l Ecran 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7,4 41 6 11 1,1 6 42 76 7,6...
Page 35 - Ajout de sel régénérant; Ne versez jamais de détergent dans le réservoir à sel ! Votre
Adoucisseur 35 Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains oudu sel raffiné pur avec une granularité d'1 à 4 mm environ.N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel dedéneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut conten...
Page 36 - Ne versez jamais d'eau dans le réservoir !
Adoucisseur 36 Ne versez jamais d'eau dans le réservoir ! Le réservoir pourrait déborder pendant que vous le remplissez. Remplissez au maximum le réservoir de sel de sorte que le clapetdu réservoir de remplissage puisse être replié sans difficulté. Neversez pas plus de 2 kg de sel. Lors du rempl...
Page 37 - Message : manque de sel; Confirmez le message en appuyant sur la touche
Adoucisseur 37 Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vousinvite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK et versez du sel régénérant en suivant les instructions. Si ce message s'affiche pour ...
Page 38 - Technique d'utilisation; Chariots, paniers, compléments et modules; Choisissez les accessoires en fonction de leur utilisation.
Technique d'utilisation 38 Chariots, paniers, compléments et modules Le laveur peut être équipé d'un panier inférieur, d'un panier supérieurou d'un chariot, qui peuvent eux-mêmes être équipés de divers com-pléments et modules ou remplacés par des accessoires spécifiquesselon le type de charge. Chois...
Page 39 - Réglage en hauteur du panier supérieur; - une plaque en acier inoxydable avec 2 ouvertures,
Technique d'utilisation 39 Réglage en hauteur du panier supérieur Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni-veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces dedifférentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide desroulettes q...
Page 40 - niveau inférieur
Technique d'utilisation 40 niveau intermé-diaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position dumilieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous dutuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrezles 2 vis au dessus o...
Page 41 - Disposer la charge
Technique d'utilisation 41 Disposer la charge Ne traitez au laveur que les charges réutilisables, déclarées comme pouvant être traitées en machine par leurs fabricants etsuivez les conseils spécifiques d'utilisation de ces derniers. Des gicleurs, des douilles ou adaptateurs spécifiques sont néces-...
Page 42 - Préparation
Technique d'utilisation 42 Selon le domaine d'application, respectez les autres consignes deschapitres suivants. Préparation Videz toute la verrerie et les ustensiles de laboratoire avant de lesdisposer dans l'appareil en respectant les prescriptions pertinentes. Retirez les dépôts non solubles ...
Page 43 - Points de contrôle visuel avant le lancement d'un programme :
Technique d'utilisation 43 Points de contrôle visuel avant le lancement d'un programme : - Les pièces à laver sont-elles correctement rangées/raccordées ? - La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? - Le bain lessiviel peut-il circuler librement à travers les pièces creuses ? - Les bras ...
Page 44 - Charge; à col large
Technique d'utilisation 44 Charge à col large Grâce aux bras de lavage rotatifs, il est possible de laver l'intérieur etl'extérieur de la verrerie à col large, tels que les bechers, erlenmeyersà col large et boîtes de Petri ou des pièces cylindriques tels que lestubes à essais. Le cas échéant, place...
Page 45 - Processus chimiques; Remarques générales
Processus chimiques 45 Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les principales causes des interactions chi-miques susceptibles de se produire entre les salissures qui se trouvent sur la charge, lesproduits chimiques utilisés et les composants du laveur-désinfecteur. Nous vous indiquonségalement le...
Page 46 - Produits chimiques raccordés
Processus chimiques 46 Produits chimiques raccordés Effet Mesures Les composants des produits chimiquesutilisés jouent un rôle considérable dans ladurée de vie et le fonctionnement (débit)des doseurs. - Tenez compte des instructions et conseils des fabricants de produits chimiques. - Vérifiez réguli...
Page 49 - Ajouter et doser les produits chimiques; Risque sanitaire en raison de produits chimiques inappropriés.
Ajouter et doser les produits chimiques 49 Risque sanitaire en raison de produits chimiques inappropriés. L'utilisation de produits chimiques inappropriés peut avoir un im-pact négatif sur les résultats de traitement et présente un risque dedommages corporels et matériels.N'utilisez que des produi...
Page 50 - Dispositifs de dosage
Ajouter et doser les produits chimiques 50 Dispositifs de dosage Le laveur est équipé de plusieurs doseurs internes pour produits chi-miques : - Agent neutralisant Le dosage s'effectue via une canne d'aspiration. Selon les modèles, le produit lessiviel est dosé soit : - dans un doseur pour détergent...
Page 51 - Des instructions de montage sont jointes aux modules DOS.
Ajouter et doser les produits chimiques 51 Raccordementdes modules DOS Des instructions de montage sont jointes aux modules DOS. Pour éviter d'endommager le module DOS, vérifiez avant de l'installer que les données de raccordement (tension et fréquence)qui figurent sur la plaque signalétique corre...
Page 52 - Agent neutralisant; Dans le programme; un dosage du produit de neutralisa-
Ajouter et doser les produits chimiques 52 Agent neutralisant Le produit de neutralisation (réglage du pH : acide) permet de neutra-liser les éventuelles traces de détergents alcalins déposé sur lespièces. L'agent neutralisant est dosé automatiquement pendant la phase deprogramme Rinçage intermédiai...
Page 53 - Si la quantité d'agent neutralisant; Validez en appuyant sur
Ajouter et doser les produits chimiques 53 Contrôler laconsommationdes produits Servez-vous de l'indicateur de niveau de remplissage du bidon pourcontrôler régulièrement la consommation des produits. Remplacez lebidon à temps pour éviter que le doseur ne soit complètement vide. Quantité de pro-duit ...
Page 54 - Détergent
Ajouter et doser les produits chimiques 54 Détergent Dommages dus à un détergent inapproprié. L'utilisation de détergents inappropriés, comme des détergentspour lave-vaisselle ménagers, peut nuire aux résultats du traite-ment.Utilisez exclusivement un détergent pour laveur. Les laveurs à dispositi...
Page 55 - Remplacez le bidon par un autre bidon plein.
Ajouter et doser les produits chimiques 55 Ajouter du déter-gent liquide Le détergent liquide est acheminé depuis un réservoir externe, parexemple un bidon. Posez le bidon de détergent liquide (repère bleu) sur la porte ou-verte de la cuve ou sur tout autre support solide et facile à nettoyer. R...
Page 57 - Attention à ne pas inhaler les émanations de détergents en
Ajouter et doser les produits chimiques 57 Dosage des dé-tergents enpoudre Attention à ne pas inhaler les émanations de détergents en poudre !L'ingestion de produits chimiques peut provoquer des brûlures dela bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies ! Le dosage des détergents en poudre n'...
Page 58 - Remplissez le compartiment du réservoir de détergent.
Ajouter et doser les produits chimiques 58 Remplissez le compartiment du réservoir de détergent. Fermez ensuite le clapet du réservoir. A la fin de chaque programme, vérifiez que le détergent s'est complètement dissout.Dans le cas contraire, redémarrez le programme.Vérifiez si la charge a éven...
Page 59 - Sélectionner un programme; Démarrer le programme
Fonctionnement 59 Sélectionner un programme Touches de sélec-tion de pro-gramme Sélectionnez un programme en actionnant l'une des touches de sé-lection de programme , ou . Liste desprogrammes Appuyez sur la touche et marquez un programme à l'aide des flèches et puis validez votre s...
Page 61 - Assistant séchage
Fonctionnement 61 Assistant séchage La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permetd'accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activé, le système de verrouillage de porte confortentrouvre la porte à la fin du programme pour laisser sortir la vapeurhor...
Page 62 - Afficher le déroulement du programme; Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches; - température réelle ou de consigne; Fin de programme; Sur la zone de touches, la LED
Fonctionnement 62 Afficher le déroulement du programme Après le démarrage du programme, vous pouvez suivre à l'écran ledéroulement du programme en temps réel (3 lignes). UniverselLavage 1 Temps rest. min 25 Ligne du haut - Nom du programme. Ligne du milieu Pour consulter les paramètres suivants, uti...
Page 63 - Interruption de programme
Fonctionnement 63 Interruption de programme La fonction d'interrompre les programmes en cours de fonctionne-ment est bloquée à l'usine. Si nécessaire, cette fonction peut êtredébloquée par le Service après-vente Miele. Un programme qui a déjà démarré ne devrait être arrêté qu'à titre ex-ceptionnel, ...
Page 64 - Annulation de programme
Fonctionnement 64 Annulation de programme En cas d'interruption de programme, les instruments devront être traités de nouveau. Attention à l'ouverture de la porte ! La charge peut être brûlante. Risque de brûlures et d'irritations ! Interruption pourcause d'anomalie Un programme s'interrompt pré...
Page 66 - Validez les messages avec; Contrôles de la pression de lavage et du bras de lavage
Fonctionnement 66 Niveau de rem-plissage insuffi-sant Si le niveau dans l'un des réservoirs, par exemple pour les produitschimiques ou dans le réservoir à sel, est faible, un message vous in-vite à le remplir à nouveau. Remplir sel Remplir DOS Validez les messages avec OK et remplissez les réservo...
Page 67 - Réglages; La structure du menu
Réglages 67 La structure du menu Réglages est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer lestâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalésp...
Page 68 - Départ différé; Le départ différé est désactivé.; Choisissez une option à l'aide des flèches
Réglages 68 Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, vous devez le déverrouiller. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages Départ différé Départ différé oui non - non Le départ différé est désactivé. - oui Le dé...
Page 69 - Séchage
Réglages 69 Séchage Le séchage peut être soit configuré soit désactivé sur tous les pro-grammes qui comportent une phase de séchage en fin de pro-gramme (voir tableaux des programmes). La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permetd'accélérer le processus de séchage en fin de pr...
Page 70 - Purge DOS
Réglages 70 Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc-tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage ne doit être aéré que lorsque - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été remplacé, - le dispositif...
Page 71 - Langue
Réglages 71 Langue Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages Langue Le drapeau qui se trouve derrière les sous-menus Réglages et Langue sert de fil conducteur, au cas où la lan...
Page 78 - Code; Saisir le code PIN
Réglages suppl. 78 Code On trouve dans le menu Réglages suppl. toutes les fonctions et les principaux réglages système qui nécessitent des connaissances sup-plémentaires dans le domaine du traitement en machine. Il se peutqu'il faille composer un code à 4 chiffres ou un code PIN avant d'ac-céder au ...
Page 81 - Choisissez un format à l'aide des flèches
Réglages suppl. 81 Date La date est notamment nécessaire à la traçabilité. Vous devezsélectionner un format de présentation et régler la date du jour. Choisir le formatdate Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date quis'affiche à l'écran et sur les protocoles de traçabilité. P...
Page 82 - Régler la date
Réglages suppl. 82 Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages suppl. Date Réglage Date Configurez le jour/mois à l'aide des flèches (plus)...
Page 83 - Journal de bord
Réglages suppl. 83 Journal de bord Dans le journal de bord sont consignées les données relatives à laconsommation d'eau et de produits chimiques ainsi que les heuresde fonctionnement et le déroulement des programmes. Tout le cyclede vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le service après-...
Page 84 - Paramètres programme
Réglages suppl. 84 Protocole Pour l'archivage des protocoles de process, il est possible de choisirentre deux formats de protocole différents. Vous trouverez la description du choix du protocole au chapitre « Tra-çabilité ». Unité de température En cours de programme, l'affichage de température s'ac...
Page 85 - Valider un programme
Réglages suppl. 85 Valider un programme Vous pouvez verrouiller l'accès aux différents programmes de lavage.Le cas échéant, ils ne s'affichent pas parmi les programmes propo-sés, ce qui garantit notamment que seuls les programmes validéspuissent être utilisés. Pour accéder au menu, vous devez suiv...
Page 86 - Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste
Réglages suppl. 86 Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai-tez et associer les touches de sélection de programme , et aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Pour accéder au menu, vous devez suivre le che...
Page 89 - Réglez la concentration à l'aide des flèches de navigation
Réglages suppl. 89 Régler la concen-tration de dosagedes produits li-quides La concentration de dosage pour les produits chimiques peut êtreadaptée en une fois à tous les programmes par ex. en cas de chan-gement de fabricant pour tous les programmes. La concentration de dosage doit être réglée confo...
Page 90 - Programme de contrôle
Réglages suppl. 90 Renommer le dis-positif de dosage Si nécessaire, vous pouvez personnaliser les noms des dispositifs dedosage tels que « DOS1 », « DOS2 » en ajoutant un complément. Ex. : « DOS1 détergent ». En revanche, le terme « DOS » et le chiffre asso- cié ne peuvent pas être modifiés. Doc...
Page 91 - Entretien du filtre
Réglages suppl. 91 Entretien du filtre Nettoyer les filtresde cuve Les filtres dans la cuve doivent être vérifiés et nettoyés quotidienne-ment, voir chapitre « Maintenance / Nettoyer les filtres de cuve ». A cet effet, un compteur peut être activé dans la commande qui rap-pelle à intervalles régulie...
Page 93 - Interface; Ethernet
Réglages suppl. 93 Interface Les laveurs Miele permettent de documenter les procédures de traite-ment. Un logement pour un module de communication Miele est ainsiprévu au dos des laveurs. Les modules de communication sont dis-ponibles auprès de Miele. Des modes d'emploi séparés sont jointsaux module...
Page 96 - Affichage de la température
Réglages suppl. 96 Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la duretéde l'eau du robinet de votre commune. Vous trouverez la procédure au chapitre « Adoucisseur ». Affichage de la température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro-gramme. A l'éc...
Page 97 - Contraste et luminosité de l'écran
Réglages suppl. 97 Contraste et luminosité de l'écran Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages suppl. Ecran Ecran Luminosité Contraste - Contraste Régler le contra...
Page 98 - Arrêt dans
Réglages suppl. 98 Arrêt dans En cas de non utilisation du laveur pendant un temps configuré, ce-lui-ci se met en veille ou s'éteint automatiquement. Mode veille En mode veille, le laveur reste allumé, et l'heure s'affiche à l'écran. Lelaveur est réactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. P...
Page 100 - Version logiciel
Réglages suppl. 100 Réglages d'usine En cas de besoin, il est possible de restaurer tous les réglagesd'usine, sachant que les paramètres de la commande et les para-mètres des programmes feront l'objet d'une réinitialisation distincte. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-v...
Page 101 - Ajuster les paramètres du programme
Paramètres du programme 101 Ajuster les paramètres du programme Vous devez ajuster les paramètres des programmes selon les exi-gences de lavage et le type de charge. Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséderdes connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seulsle...
Page 102 - Blocs programme; Accéder au menu
Paramètres du programme 102 Blocs programme L'ordre des blocs de lavage est prédéfini et correspond à celui indi-qué au tableau des programmes (cf. chapitre « Tableau des pro-grammes »). - Prélavage 1 à 3 Le prélavage permet d'éliminer la plupart des dépôts incrustés etles substances contenant des a...
Page 103 - Réinitialiser un programme
Paramètres du programme 103 Réinitialiser un programme Vous pouvez restaurer les réglages d'usine de chacun des pro-grammes. Les programmes enregistrés sur la mémoire libre sont définitive- ment supprimés. ... Réglage programme Réinitialiser progr. Tous les programm...
Page 104 - Modifier un programme; Le réglage des programmes se déroule en deux étapes :; Choisissez le programme que vous souhaitez modifier.
Paramètres du programme 104 Modifier un programme Vous pouvez changer tous les paramètres désignés comme modi-fiables aux tableaux des programmes. Seul le service après-venteMiele est habilité à procéder aux autres réglages. Le réglage des programmes se déroule en deux étapes : - Commencez par réaff...
Page 110 - Réglez le temps de maintien à l'aide des flèches de navigation
Paramètres du programme 110 Régler le tempsde maintien Le temps de maintien correspond au temps pendant lequel la tempé-rature du bloc de lavage est maintenue. ... Temps de maintien Temps de maintien ) min (0 - 15 1 min Le réglage s'effectue par paliers de 1 minute. La plage de réglag...
Page 111 - Sauvegardez ce réglage en appuyant sur la touche; Réglez le temps de séchage à l'aide des flèches de navigation
Paramètres du programme 111 Assistant séchage La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permetd'accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activé, le système de verrouillage de porte confortentrouvre la porte à la fin du programme pour laisser sortir la...
Page 112 - Traçabilité; Documenter les process de traitement; - Type et n° de série de la machine
Traçabilité 112 Documenter les process de traitement Chaque charge est documentée dans le cadre des process de traite-ment de la charge, avec un comparatif des valeurs réelles et des va-leurs de consigne. Parmi les données consignées dans le protocole de traçabilité, ontrouve les informations suivan...
Page 113 - Module de communication pour archivage externe; Si nécessaire, les données relatives à la pression, la valeur A
Traçabilité 113 Module de communication pour archivage externe Un module de communication Miele intégré dans un boîtier placé audos de l'appareil permet un archivage permanent des protocoles decharges. Les modules permettent d'installer une interface Ethernet ouRS-232, grâce à laquelle les protocole...
Page 114 - Traçabilité par imprimante externe
Traçabilité 114 Traçabilité par imprimante externe Les protocoles de process sont directement édités via une impri-mante connectée puis archivés sous format papier. Les graphiquesne sont pas inclus au protocole. Un module de communication XKMRS232 10 Med est nécessaire pour se connecter directement....
Page 115 - Consulter les protocoles de charge; Logiciel externe
Traçabilité 115 Consulter les protocoles de charge Le laveur permet de consulter ultérieurement les protocoles enregis-trés en interne. Logiciel externe Si une connexion réseau est présente, les données peuvent directe-ment être consultées à l'aide du logiciel de traçabilité. Il n'est pas né-cessair...
Page 116 - Entretien; Maintenance; au plus tard après
Entretien 116 Maintenance Le service après-vente Miele ou un technicien agréé doit contrôlercette machine à intervalles réguliers, à savoir au plus tard après 1000 heures de fonctionnement et au moins une fois par an . La maintenance couvre les points et contrôles fonctionnels suivants : - remplacem...
Page 117 - Contrôle de routine
Entretien 117 Contrôle de routine Des contrôles de routine quotidiens doivent être effectués avant ledébut du travail par l'utilisateur. Pour les contrôles de routine, un mo-dèle de liste de contrôles correspondants est fourni à la livraison. Les points suivants doivent être contrôlés : - les filtre...
Page 118 - Compressez les ergots et retirez le filtre conique.
Entretien 118 Devissez le microfiltre dans le sens de la flèche et retirez-le enmême temps que le filtre conique. Compressez les ergots et retirez le filtre conique. Retirez le préfiltre desserré entre le filtre conique et le microfiltre. Sortez le tamis en dernier. Nettoyez les filtres ...
Page 119 - Contrôler et nettoyer les bras de lavage
Entretien 119 Contrôler et nettoyer les bras de lavage Il arrive parfois que les gicleurs des bras de lavage se bouchent, no-tamment si les filtres ne sont pas correctement enclenchés dans lacuve et que des particules grossières arrivent dans le circuit du bainlessiviel. Un contrôle visuel des bras ...
Page 120 - Bras de lavage de chariots et paniers avec écrous moletés :
Entretien 120 Bras de lavage de chariots et paniers avec écrous moletés : Les bras de lavage de chariots et paniers de séries précédentessont fixés par des écrous moletés. Ils doivent être dévissés et lesbras de lavage doivent être retirés par le bas.Le filetage des écrous moletés en métal se trouve...
Page 121 - Nettoyer le laveur; Ne lavez pas le laveur et son environnement immédiat au jet
Entretien 121 Nettoyer le laveur Ne lavez pas le laveur et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur à haute pression. Sur les surfaces en inox, n'utilisez jamais de détergents conte- nant du sel d'ammoniaque ni de dilution au nitrate ou à la résinesynthétique !Ces produits pourrai...
Page 123 - Contrôle de fonctionnement; Accès à la sonde
Entretien 123 Contrôle de fonctionnement L'utilisateur est garant du respect des normes de traitement dansl'utilisation courante de la machine. Accès à la sonde L'accès à la sonde pour validation se fait sur la partie supérieure,avant droite de la machine sous le couvercle ou le plan de travail.Pour...
Page 126 - Conseils en cas de panne; Anomalies et messages techniques; Problème; Le laveur est éteint.
Conseils en cas de panne 126 Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver unesolution. A respecter impérativement ! Seuls les techniciens agréés Miele sont habilités à réparer ce laveur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'...
Page 127 - Dosage/Dispositifs de dosage; Attention lorsque vous manipulez des produits chimiques !; Eliminez les restes de détergent.
Conseils en cas de panne 127 Dosage/Dispositifs de dosage Attention lorsque vous manipulez des produits chimiques ! Suivez les consignes de sécurité et les fiches de données de sécurité du fabricant desproduits chimiques. Problème Cause et solution Il reste des résidus de les-sive en poudre dans l...
Page 128 - Purgez le dispositif de dosage.
Conseils en cas de panne 128 Problème Cause et solution Contrôler bidon / canne DOS Le système a détecté une absence de débit ou un débittrès faible. Vérifiez le niveau de remplissage du bidon et selon lesbesoins, remplacez-le par un nouveau bidon plein. Vérifiez les possibles dépôts sur l'ouver...
Page 129 - Quantité de sel insuffisante/Adoucisseur; pas
Conseils en cas de panne 129 Quantité de sel insuffisante/Adoucisseur Problème Cause et solution Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé-marrage de programme. Dernier rappel : verrouillagede l'appareil pour manque desel Il n'y a plu...
Page 130 - Interruption avec affichage d'un code erreur
Conseils en cas de panne 130 Interruption avec affichage d'un code erreur Si l'appareil s'arrête et affiche un code erreur tel que Anomalie XXX (XXX symbolise ici un code type), il est probable qu'un problème technique grave vient de se produire. En cas d'interruption avec affichage d'un code erreur...
Page 131 - Démarrez le programme
Conseils en cas de panne 131 Problème Cause et solution Anomalie 426, 526 La pression de lavage est trop faible.- la pression d'eau est trop faible en raison d'une forte for-mation de mousse. Il est possible que le produit de rinçagedébordé après le remplissage n'a pas été essuyé. Respectez les in...
Page 133 - Aucun débit détecté lors du dosage depuis le bidon.
Conseils en cas de panne 133 Problème Cause et solution Anomalie 518-521 Aucun débit détecté lors du dosage depuis le bidon. Attention lorsque vous manipulez des produits chi- miques !Suivez les consignes de sécurité et les fiches de don-nées de sécurité du fabricant des produits chimiques. Véri...
Page 134 - Anomalies et messages relatifs au process
Conseils en cas de panne 134 Problème Cause et solution Anomalie 559 L'interface pour la traçabilité est perturbée. Le laveur a dé-tecté un module pour une interface Ethernet, mais seuleune interface de série est activée dans la commande(RS232).Désactivez l'interface RS232 : Accédez au menu pour c...
Page 135 - L'intérieur de la cuve peut être très brûlant.; Le programme en cours continue sans interruption.
Conseils en cas de panne 135 Problème Cause et solution Programme a été interrompu Aucune anomalie !Un programme en cours a été interrompu par un utilisateur. L'intérieur de la cuve peut être très brûlant. Lorsque la porte s'ouvre, de la vapeur et des produitschimiques peuvent s'échapper ! Respect...
Page 136 - Porte; Nettoyage insuffisant et corrosion
Conseils en cas de panne 136 Porte Problème Cause et solution La porte est entrouverte eton ne peut pas la fermer àl'aide de la touche . Aucune anomalie !Le verrouillage de porte Comfort a entrouvert la porte. Refermez la porte. Vous pouvez ensuite la verrouiller àl'aide de la touche . Porte p...
Page 138 - La teneur en chlorure de l'eau est trop élevée.
Conseils en cas de panne 138 Problème Cause et solution Traces de corrosion surcharge inox La qualité de l'inox n'est pas adaptée au traitement en ma-chine. Utilisez exclusivement des pièces en inox de grandequalité et respectez les consignes des fabricants pour letraitement en machine. La teneur ...
Page 139 - Contrôle de la pression de lavage et du bras de lavage; ou
Conseils en cas de panne 139 Contrôle de la pression de lavage et du bras de lavage Problème Cause et solution Contrôle bras lavage – braslavage supérieur : blocagebras lavage ou formationmousse ou Contrôle bras lavage – braslavage inférieur : blocage braslavage ou formation mousse ou Contrôle bras ...
Page 140 - Arrivée d'eau et vidange
Conseils en cas de panne 140 Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau. Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Ouvrez les robinets d'eau à fond. La pr...
Page 141 - Bruits; Imprimante / Interface
Conseils en cas de panne 141 Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans lacuve Un ou plusieurs bras de lavage tapent contre les pièces. Interrompez le programme. Respectez les consignes duchapitre « Annulation de programme ». Disposez les pièces de telle sorte qu'elles ne puissentpas...
Page 142 - Résoudre une panne; Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour
Résoudre une panne 142 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro-gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe devidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (voir cha...
Page 143 - Le boîtier plastique de raccordement à l'eau contient un com-
Résoudre une panne 143 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Des filtres ont été montés dans les raccords de tuyaux pour protégerles électrovannes d'arrivée d'eau. Si les filtres sont sales, il faut lesnettoyer, l'encrassement des filtres empêchant l'eau d'entrer enquantité suffisante dans la cuve. ...
Page 144 - Service après vente; Contacter le service après-vente; Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le
Service après vente 144 Contacter le service après-vente Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le SAV Miele ou un technicien agréé par Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangerspour l'utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles d...
Page 146 - Installation; Installation et ajustement
Installation *INSTALLATION* 146 Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation joint ! Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dom-mage causé par la condensation. Le laveur doit être instal...
Page 147 - Installation sous un plan de travail; retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle.
Installation *INSTALLATION* 147 Installation sous un plan de travail Retirer lecouvercle del'appareil Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle del'appareil doit être retiré comme suit : retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle. ouvrez la porte. dé...
Page 149 - Raccordements électriques; plaque signalétique; Brancher la liaison équipotentielle
Raccordements électriques *INSTALLATION* 149 Tous les travaux concernant les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé. - Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vi- gueur imposées par EDF. - Le raccordement électrique par la prise de courant doit...
Page 150 - Branchements électriques pour la Suisse; Gestion de charge
Raccordements électriques *INSTALLATION* 150 Branchements électriques pour la Suisse Les branchements électriques du laveur peuvent se faire via un inter-rupteur ou une fiche. Seul un électricien agréé respectant les pres-criptions en vigueur est habilité à procéder à cette installation. Circuit de ...
Page 151 - Raccordements à l'eau; rouge
Raccordements à l'eau *INSTALLATION* 151 Raccordement à l'arrivée d'eau L'eau qui se trouve dans le laveur n'est pas potable ! - Le raccordement du laveur au réseau de distribution d'eau doit être conforme aux dispositions en vigueur de la compagnie des eaux. - L'eau utilisée doit posséder au moin...
Page 152 - Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent être
Raccordements à l'eau *INSTALLATION* 152 - Les tuyaux d'arrivée d'eau sont des modèles DN 10 d'environ 1,7 m avec un raccord fileté de ¾ de pouce. Ne retirez pas lesfiltres qui y ont été vissés. Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent être ni raccourcis ni en- dommagés. Voir également le schéma d'in...
Page 154 - Raccordement à la vidange; séparé
Raccordements à l'eau *INSTALLATION* 154 Raccordement à la vidange - La vidange du laveur comporte un clapet anti-retour qui empêche l'eau sale de remonter dans le laveur à travers le tuyau de vidange. - Le laveur devrait de préférence être raccordé à un dispositif de vi- dange séparé . Si cela n'es...
Page 155 - Tableau des programmes; Programmes génériques; Programme
Tableau des programmes 155 Programmes génériques Programme Domaine d'application Mini programme très court pour les charges très légèrement sales et lesexigences très peu élevées en termes de résultats de rinçage : - pour éliminer les causes de salissures hydrosolubles - Convient sous certaines cond...
Page 156 - Programmes pour les salissures spécifiques
Tableau des programmes 156 Programmes pour les salissures spécifiques Programme Domaine d'application Anorganica programme pour les charges légèrement à modérément sales etles exigences moyennes à élevées en termes de résultats de rin-çage : - pour éliminer les résidus anorganiques solubles dans l'a...
Page 157 - Programmes supplémentaires; Programme sélectionné en fonction des accessoires en place
Tableau des programmes 157 Programmes supplémentaires Programme Domaine d'application Spécial 93°C-10' Programme pour le lavage et la désinfection thermique à 93 °C et10 minutes de maintien à température (temps d'action). La vidange du bain lessiviel s'effectue juste après la désinfection. Rinçage e...
Page 158 - Mémoir; Nouveau nom de pr
P ar amètr es de pr ogr amme 158 Mémoir e libr e Nouveau nom de pr ogr amme : En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P ...
Page 160 - Mini
P ar amètr es de pr ogr amme 160 Mini En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int ermédiair e ...
Page 161 - tandar
161 S tandar d En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int ermédiair e Rinçage final P ar amèt...
Page 164 - Inject
P ar amètr es de pr ogr amme 164 Inject eur+ En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int erméd...
Page 166 - Or
P ar amètr es de pr ogr amme 166 Or ganica En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int ermédia...
Page 168 - Plastiques
P ar amètr es de pr ogr amme 168 Plastiques En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int ermédi...
Page 169 - Pipett
169 Pipett es En-t êt e de pr ogr amme Modifier quantit é d'eau [ l] Contr ôle br as de lavage Dur ée vidange activé S tandar d P anier désactivé Rallongé désactivé Bloc de lavage P rélavage Lavage Rinçage int ermédiair e Rinçage final P ar amètr...
Page 171 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 171 Hauteur avec dessusHauteur sans dessus 835 mm820 mm Largeur 598 mm Profondeur Profondeur porte ouverte 598 mm1 200 mm Dimensions utiles de la cuve : Hauteur Largeur Profondeur Panier supérieur / Panier inférieur 520 mm530 mm474 mm/520 mm Poids (net) 74 kg Charge ma...
Page 172 - Nos emballages
Votre contribution à la protection de l'environnement 172 Nos emballages Nos emballages protègent le laveur des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critèresécologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballag...
Page 176 - Contact Service Commercial
Belgique: S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)Tel. 02/451.15.40E-mail: [email protected] Internet: www.miele-professional.be Miele SALimmatstrasse 4, 8957 SpreitenbachTéléphone +41 56 417 27 51Téléfax +41 56 417 24 69[email protected]www.miele.ch/professionalService de réparation ...