Miele PRI 210 [EL STW AB EPR] - Manuels

Miele PRI 210 [EL STW AB EPR] - Manuel d'utilisation, Notice d'Installation, Guide rapide en ligne au format PDF.
Manuel d'utilisation Miele PRI 210 [EL STW AB EPR]


































































































































Résumé
fr - Entretien et nettoyage des presses aluminium 13 Les modèles suivants sont équipés de série avec des presses alumi-nium : - HM 21-100 - HM 21-140 - HM 5316 - HM 29-175 - HM 38-175 - HM 38-205 - MM 50-175 - MM 50-205 - PM 1210 - PM 1214 - PM 1217 - PM 1318 - PM 1418 - PM 1421 - PRI 318 - PRI 418 ...
fr - Conseils de nettoyage et de paraffinage 14 Le fonctionnement avec une équipe de 8 heures exige 2 ou 3 net-toyages par semaine. La presse doit être paraffinée après chaque nettoyage. Il est égale-ment recommandé de paraffiner la presse au bout d'environ huitheures de fonctionnement. Il faut para...
fr - Conseils de nettoyage et de paraffinage 15 Conseil : pour dissoudre les restes incrustés (par ex. : amidon), insé- rez au préalable un chiffon trempé d'eau tiède à travers la repas-seuse. Disposez la toile de nettoyage du côté gauche de la table d'intro-duction, de sorte que la bande de netto...
fr - Conseils de nettoyage et de paraffinage 16 Accessoires enoption Accessoires pour le nettoyage et l'entretien de la presse : - Toile de nettoyage Nomex de Miele avec poche (température d'utilisation env. 80 °C, palier de repassage « », vi- tesse de repassage très faible) - Kit d'entretien po...
fr - Conseils de nettoyage et de paraffinage 17 N'introduisez en aucun cas la toile de paraffinage avec le côté ca-outchouté vers le haut (en direction de la presse). Faites passer la toile de paraffinage dans la presse de façon régu-lière et bien droite par la gauche de la table d'introduction, j...
Notice d'Installation Miele PRI 210 [EL STW AB EPR]




















































Résumé
fr - Conseils d'installation et de planification 19 Conditions d'installation La repasseuse ne doit être installée et mise en service que par leservice après-vente ou le personnel dûment formé d'un revendeuragréé par la marque. La repasseuse doit être installée selon les directives et normes en vi...
fr - Conseils d'installation et de planification 20 Ajustement Pour garantir un fonctionnement efficace et économe en énergie, larepasseuse doit être posée bien à l'horizontale sur ses pieds aprèsl'installation. Démontez les trappes de montage sur le côté gauche et droit. Les cylindres et les mo...
fr - Conseils d'installation et de planification 21 La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être ac-cessibles. Lorsque l'appareil est débranché, le dispositif de sectionnement doitpouvoir être verrouillé ou le point de sectionnement surveillé. Installez, selon les directives loca...
fr - Conseils d'installation et de planification 23 Longueur detuyau totale maxi-male admissible Diamètre intérieur minimum du tuyau (tuyaux en tôle) Longueur de tuyau totale maximale admis- sible (évacuation) PRI 210* PRI 214 PRI 217 70 mm 5 m 80 mm 20 m 90 mm 32 m 100 mm 40 m *avec ventilateur d'a...
fr - Schémas techniques 24 Dimensions/Installation 203 1032 1573 >600 79 300 81 651 470 436 >600 ≥600 100* 585 920 * = en option pour PRI 210 Dimensions en millimètres a Raccordement électrique b Raccord d’évacuation
fr - Caractéristiques techniques 25 Variantes de tension/ caractéristiques électriques 1. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique AC 230 V Fréquence 50–60 Hz Consommation 3,4 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 2×16 A Diamètre minimum du câble d'alimentatio...
fr - Caractéristiques techniques 26 Caractéristiques de l’appareil Hauteur hors tout 1032 mm Largeur hors tout 1573 mm Profondeur hors tout 470 mm Hauteur brute (emballage inclus) 1374 mm Largeur brute (emballage inclus) 1763 mm Profondeur brute (emballage inclus) 660 mm Distance minimale au mur lat...
Guide rapide Miele PRI 210 [EL STW AB EPR]




























































































































































































Résumé
fr - Table des matières 40 Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 42 Consignes de sécurité et mises en garde ..................................................................... 43 Utilisation conforme ....................................
fr - Table des matières 41 Accessoires en option ....................................................................................................... 67 Socle APRI 316 ............................................................................................................. 67Monnayeur ..........
fr - Votre contribution à la protection de l'environnement 42 Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant letransport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faci-liter le recyclage. En participant au recyclage de v...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 43 Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service. Vous y trou-verez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretiende cet appareil.Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer vot...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 44 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la repasseuse en toute sécurité. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécuritéélémentaire et, en cas de doute, l'installation électrique par un professi...
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 45 L'installation et le montage de la repasseuse sur un engin en mouvement (par ex. un ba- teau) doivent exclusivement être effectués par un technicien agréé, sous réserve que lesconditions pour une utilisation en toute sécurité de la repasseuse soient ...
fr - Description de l'appareil 47 Écran tactile Effleurez les touches à l'écran pour les activer. La touche actuellement sélectionnée estrétroéclairée. Affichage à l'écran en mode de sélection pour la température de la repasseuse a Touche Active/désactive la repasseuse. b ...
fr - Description de l'appareil 51 En cours de fonctionnement, n'utilisez pas volontairement la barre protège-doigts pourinterrompre le repassage.Utilisez toujours la touche pour interrompre le repassage. Tringle à linge (accessoire en option pour le modèle PRI 214) Vous pouvez suspendre le linge ...
fr - Première mise en service 52 Nettoyage et paraffinage avant la première mise en service Vous devez impérativement nettoyer et paraffiner la presse avant la première mise enservice (voir chapitre « Nettoyage et entretien », sections « Nettoyage de la presse » et« Paraffinage de la presse »). Ne...
fr - Utilisation 53 Préparer le linge Humidité rési-duelle L'humidité résiduelle idéale pour une bonne finition et un rendementde repassage optimal est la suivante : PRI 214/217 : 15-25 % d'humidité résiduelle PRI 210 : 15 % d'humidité résiduelle L'humidité résiduelle idéale dépend des propriétés du...
fr - Utilisation 54 Risque de brûlure au contact du bord de l'auge. Vous risquez de vous brûler lorsque la repasseuse est chaude, enparticulier en cas de contact avec le bord de l'auge. Le risque debrûlure est signalé par des stickers de mise en garde situés surl'habillage de la presse.Evitez de t...
fr - Utilisation 55 La touche de sélection de température activée est rétroéclairée et lapresse chauffe ou refroidit pour atteindre la température de consigne. Modifier la valeurd'une touche desélection de tem-pérature Appuyez sur la touche de sélection de température dont vous sou-haitez modifier...
fr - Utilisation 58 Mode veille Si l'option correspondante est activée, la repasseuse bascule enmode veille en cas d'inactivité prolongée. En mode veille, la presses'écarte et le cylindre reste immobilisé. Le chauffage est égalementarrêté. Appuyez sur la touche pour réactiver la repasseuse. Le mo...
fr - Conseils d'installation et de planification 60 Conditions d'installation La repasseuse ne doit être installée et mise en service que par leservice après-vente ou le personnel dûment formé d'un revendeuragréé par la marque. La repasseuse doit être installée selon les règles et les normes en vi...
fr - Conseils d'installation et de planification 61 Installation Transportez la repasseuse vers son lieu d'installation à l'aide d'unchariot. Retirez l'emballage de transport juste avant la première miseen service. La repasseuse ne doit être transportée qu'avec des trappes demontage latérales instal...
fr - Conseils d'installation et de planification 62 Ajustement Pour garantir un fonctionnement efficace et économe en énergie, larepasseuse doit être posée bien à l'horizontale sur ses pieds aprèsl'installation. Démontez les trappes de montage sur le côté gauche et droit. Les cylindres et les mo...
fr - Conseils d'installation et de planification 63 Raccordement électrique Le branchement électrique doit être réalisé par un électricien forméet habilité qui est entièrement responsable du respect des normeset des directives en vigueur. En cas de mauvais raccordement au réseau électrique, des vari...
fr - Conseils d'installation et de planification 64 Conduit d'évacuation Le conduit d'évacuation pour la repasseuse ne doit pas être po- sé dans une cheminée avec foyer gaz, charbon ou fuel. Il doit éga-lement être séparé du conduit d'évacuation d'un sèche-linge. Evacuez l'air humide et chaud de l...
fr - Conseils d'installation et de planification 66 Longueur detuyau totale maxi-male admissible Diamètre intérieur minimum du tuyau (tuyaux en tôle) Longueur de tuyau totale maximale admis- sible (évacuation) PRI 210* PRI 214 PRI 217 70 mm 5 m 80 mm 20 m 90 mm 32 m 100 mm 40 m *avec ventilateur d'a...
fr - Conseils d'installation et de planification 67 Accessoires en option Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sontexpressément autorisés par Miele.Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Socle APRI 316 Grâce au montage du socle APRI 316 disponible en op...
fr - Conseils d'installation et de planification 68 Bac à linge pourPRI 210 Le bac à linge est disponible en tant qu'accessoire en option pour larepasseuse PRI 210. Le bac à linge permet de préparer et de trier le linge pour une utilisa-tion debout. Repasseuse PRI 210 avec bac à linge a Bac à linge ...
fr - Remarques 69 Changement d'unité de température La température peut être affichée par le service après-vente Miele soit en °C soit en °F. Enregistrer et utiliser un réglage favori Les sections suivantes décrivent les manipulations à effectuer pour enregistrer et utiliservia la touche les comb...
fr - Remarques 70 Délestage / gestion de l'énergie Il est possible en option de raccorder la repasseuse à un circuit de délestage ou à un sys-tème de gestion de l'énergie. Si le circuit de délestage ou le système de gestion de l'éner-gie est actif, le chauffage de la repasseuse est arrêté et les sym...
fr - Nettoyage et entretien 71 Entretien de la presse Il est nécessaire de nettoyer et d'entretenir régulièrement la presse pour préserver l'entraî-nement du cylindre et la garniture. Veuillez impérativement tenir compte des conseils rela-tifs au nettoyage et à l'entretien de votre repasseuse dans l...
fr - Nettoyage et entretien 72 Utiliser la toile de nettoyage Utilisez la toile de nettoyage pour nettoyer la presse. La toile de nettoyage étant plus étroite que la presse, vous ne pourrez pas nettoyer toutela surface en un seul passage. Par conséquent, vous devez prévoir plusieurs passagesdans l...
fr - Nettoyage et entretien 73 La presse doit être paraffinée après chaque nettoyage. Appuyez sur la touche droite de sélection de température pour activer directement le programme de paraffinage ou maintenez la touche pendant au moins 3 secondes pour quitter le programme de nettoyage. Démar...
fr - Nettoyage et entretien 74 Repliez la toile de paraffinage. Démarrez le programme de paraffinage (voir chapitre « Paraffinage de la presse », section« Démarrer le programme de paraffinage »). Insérez la toile de paraffinage avec le côté gommé de la poche tourné vers le cy- lindre . Passe...
fr - Nettoyage et entretien 75 Garniture Eteignez la repasseuse et laissez la presse refroidir avant de retirer la toile de repassagedu cylindre afin de la nettoyer ou de la remplacer. Retirer la toile de repassage (garniture en paille de fer uniquement) Pour le modèle PRI 217 avec garniture à lam...
fr - Nettoyage et entretien 76 Si un espace peut être décelé entre la presse et le cylindre (sortie du linge), il faut renou-veler la toile.Seul le service après-vente est habilité à réparer ou à remplacer la garniture du cylindreen laine d'acier !Le diamètre d'un cylindre renouvelé ou remplacé (y c...
Other Miele Autres Manuals
-
Miele APWM 066 Notice d'Installation
-
Miele APWM 062 Notice d'Installation
-
Miele APWM 065 Notice d'Installation
-
Miele APWM 020 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 020 Notice d'Installation
-
Miele SC Notice d'Installation
-
Miele PR Notice d'Installation
-
Miele FP 900 Notice d'Installation
-
Miele RP 900 Notice d'Installation
-
Miele APWM 019 Manuel d'utilisation
-
Miele APWM 019 Notice d'Installation
-
Miele A 830/1 Manuel d'utilisation
-
Miele TT 86 Manuel d'utilisation
-
Miele RP 1150 Notice d'Installation
-
Miele UG 5010 Notice d'Installation
-
Miele UO 5010 Notice d'Installation
-
Miele APCL 001 Notice d'Installation
-
Miele E 473/2 Manuel d'utilisation
-
Miele APRI 312 Notice d'Installation
-
Miele DOS K 85 flex Notice d'Installation