Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 13 Schéma descriptif ..........................................................................
Page 3 - Caractéristiques techniques
Table des matières 3 Conduit d'évacuation .......................................................................................... 42 Clapet anti-retour ........................................................................................... 42Eau de condensation...................................
Page 4 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des condi-
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la hotte en service....
Page 5 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécuritédoivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utili...
Page 6 - Sécurité technique; Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Tout dommage...
Page 7 - Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utili- sez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux racco...
Page 8 - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer; Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans lamême pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est derigueur.On considère comme foye...
Page 11 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuis- son, la température de la hotte peut augmenter fortement.Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aientrefroidi. La hotte ne doit pas être utilisée comme table...
Page 12 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes desécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué selon les indicatio...
Page 13 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 13 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 16 - Description du fonctionnement; Mode évacuation
Description du fonctionnement 16 Selon le modèle de hotte, les modes defonctionnement suivants sont pos-sibles : Mode évacuation L'air aspiré est nettoyé par les filtres àgraisses puis rejeté à l'extérieur du bâti-ment. Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation etfiltre à charbon actif en opt...
Page 17 - Utilisation; Désactiver le niveau Booster; Arrêt différé
Utilisation 17 Enclencher le moteur de venti-lation Allumez la hotte dès que vous com-mencez à cuisiner. Les vapeurs sontainsi évacuées dès le début de la cuis-son. Appuyez sur la touche Marche/Ar-rêt . Le moteur passe au niveau 2 . Le sym- bole et le 2 correspondant au niveau de puissance...
Page 18 - Powermanagement
Utilisation 18 Powermanagement La hotte dispose d'un système de ges-tion de l'énergie Powermanagement. LePowerManagement sert à économiserl'énergie. Le moteur réduit ainsi auto-matiquement sa puissance d'aspirationet l'éclairage se désactive. - Si le niveau Booster est activé, le mo- teur bascule au...
Page 19 - Arrêt de sécurité; rage
Utilisation 19 Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges-tion de l'alimentation) est désactivée, lahotte allumée s'éteindra automatique-ment après 12 heures (moteur et éclai-rage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la toucheMarche/Arrêt ou la touche d'éclai- rage ...
Page 21 - Débranchez la hotte avant toute; Carrosserie; Généralités
Nettoyage et entretien 21 Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voirchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et les éléments decommande peuvent être endomma-gés par des produits de lavage inap-propriés.N'utilisez pas de dét...
Page 22 - Filtres à graisses; Fréquence de nettoyage
Nettoyage et entretien 22 Consignes particulières pour les élé-ments de commande Si les salissures ne sont pas net-toyées sans tarder, les éléments decommande peuvent se décolorer ouchanger d'aspect.Eliminez les salissures immédiate-ment. Le nettoyage à l'aide d'un détergentpour acier inoxydable peu...
Page 23 - Produits à ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 23 Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuventendommager la surface des filtres s'ilssont utilisés régulièrement. N'utilisezpas : - de produit détartrant, - de poudre ou crème à récurer - de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant - de décap...
Page 24 - Filtres à charbon actif; Remontez les filtres à graisses.
Nettoyage et entretien 24 Filtres à charbon actif En mode recyclage, la hotte doit êtreéquipée d'un filtre à charbon actif enplus des filtres à graisses. Celui-ci per-met d'absorber les odeurs de cuisson. On l'installe dans le déflecteur au-des-sus des filtres à graisses. Installer / Remplacer les f...
Page 25 - Remplacer l'éclairage; Les ampoules peuvent chauffer
Nettoyage et entretien 25 Remplacer l'éclairage Utilisez uniquement les ampoules in-diquées.Les autres ampoules, par ex. les am-poules halogènes, peuvent entraînerdes dommages dus à l'émission dechaleur à températures élevées. Remplacez les ampoules par des am-poules du même type : Fabricant...........
Page 27 - Installation; Matériel nécessaire; supports de pièce de rattrapage
Installation *INSTALLATION* 27 Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informationsmentionnées dans ce chapitre et duchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde ». Matériel nécessaire 4 vis 7 x 110 mm et 4 chevilles 10 x 80 mm pour fixer la hotte au mur...
Page 28 - Dimensions; Raccordement d’évacuation
Installation *INSTALLATION* 28 Dimensions a Installations à prévoir : passage des-tiné au conduit d'évacuation, aucâble d'alimentation. Seule la posed'un câble d'alimentation est requiseen mode recyclage. b Hauteur possible de l'appareil enmode évacuation c Hauteur possible de l'appareil enmode recy...
Page 29 - Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Installation *INSTALLATION* 29 Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé-rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils decuisson.En l'absence d'indications contraires, respectez les ...
Page 30 - Conseils de montage; - Une distance de 650 mm minimum; Retirer le film de protection
Installation *INSTALLATION* 30 Conseils de montage - Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra-vail sous la hotte même au-dessusdes tables de cuisson électriques. - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la tailledes utilisateurs. Vous devez pouvoir...
Page 32 - Percez 4 trous de
Installation *INSTALLATION* 32 À l'aide d'un cutter, détachez lesquatre pièces d'ajustement et lesdeux caches du cadre d'espacementfourni. Servez-vous du cadre d'espacementcomme d'un gabarit de perçage. Po-sez-le contre le plafond, flèches tour-nées vers l'avant. Positionnez lecadre d'espacement...
Page 33 - Un
Installation *INSTALLATION* 33 Un cadre d'espacement peut être monté entre le fût et le plafond. Il peutservir à créer un espace entre le plafondet le fût ( joint creux) pour des raisonsesthétiques. Ceci peut notamments'avérer nécessaire lorsque le plafondn'est pas horizontal ou s'il est irrégulier....
Page 36 - Vérifiez que le tuyau est bien fixé.
Installation *INSTALLATION* 36 Fixez le tuyau au manchon de dévia-tion avec le collier de serrage. Vérifiez que le tuyau est bien fixé. Faites glisser la pièce de rattrapagesur le châssis. - En mode évacuation (AL, EXT), les grilles d'aération doivent être placéesvers le bas, - En mode recycla...
Page 42 - Cheminée d'évacuation
Installation *INSTALLATION* 42 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte etd'un brûleur !Consultez le chapitre « Consignes desécurité et mises en garde » avantd'utiliser votre hotte pour la premièrefois.En cas de doute, demandez à unesociété de ramonage...
Page 43 - Eau de condensation
Installation *INSTALLATION* 43 Eau de condensation Si la conduite d'évacuation d'air est ins-tallée, par exemple dans des piècesfroides ou des greniers, les différencesde température peuvent entraîner la for-mation d'eau de condensation dans laconduite d'évacuation d'air. Pour ré-duire les différenc...
Page 44 - Branchement électrique; Des dangers considérables
Installation *INSTALLATION* 44 Branchement électrique Des dangers considérables peuvent survenir pour l’utilisateur encas de travaux d’installation et demaintenance incorrects, et le fabri-cant n’en endosse pas la responsa-bilité.L’installation de l’appareil sur le ré-seau électrique doit exclusiv...
Page 45 - Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Caractéristiques techniques 45 Moteur de ventilateur 220 W Éclairage de la table de cuisson 4 x 3 W Puissance totale de raccordement 232 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Poids 34 kg Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Jeu d'adaptation pour le passage du...
Page 46 - Fiche relative aux hottes domestiques
Caractéristiques techniques 46 Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle PUR 98 D Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 51,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A Indice d'efficacité énergé...
Page 47 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...