Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............................................................... 5 Utilisation ........................................................................................................................ 10 Bandeau de commande ....................
Page 3 - Nettoyage et entretien
Table des matières 3 Produits complémentaires de soin du linge ............................................................... 34 Recommandations en matière de produits de lessive (conformément à la légis-lation sur l'écoconception n° 2019/2023) .........................................................
Page 4 - Données de consommation; Lessives spéciales
Table des matières 4 Vidange de l'eau ............................................................................................................. 55 Mettre en place la crosse ........................................................................................ 56 Raccordement direct au siphon d...
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.; Précautions à prendre avec les enfants; Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels.Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-lingeen service. Vous y trouverez des infor...
Page 6 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il estnécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus encas de mauvaise manipulation. Ne laissez pas ...
Page 8 - Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécuri-tés de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en-dommager le lave-linge ainsi que les meubles/a...
Page 9 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 9 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom-mager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fré...
Page 10 - Utilisation; Bandeau de commande; pour régler l'option souhaitée
Utilisation 10 Bandeau de commande a Touche sensitive (Température) pour régler la température de lavagesouhaitée b Touche sensitive (vitesse d'esso- rage)pour régler la vitesse d'essoragesouhaitée c Touche sensitive (Options) pour régler l'option souhaitée d Tou...
Page 11 - Diodes de contrôle; Ajouter du linge; Sélecteur de programme
Utilisation 11 i Diodes de contrôle s'allume en cas de défaut del'arrivée d'eau et de la vidange s'allume lorsque la lessive a étésurdosée s'allume pour rappeler l'Infohygiène La fonction Ajouter du linge ne peut pas être sélectionnée. j Sélecteur de programme Pour la sélection de programme ...
Page 12 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 12 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au rec...
Page 13 - Première mise en service; Dommages dus à une installation; Retirer la clé
Première mise en service 13 Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects.Une installation et un raccordementincorrects du lave-linge entraînent degraves dommages matériels.Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ». Retirer la clé Retirez la clé en bas ...
Page 14 - faut; Coton
Première mise en service 14 Enlever le film de protection etl’autocollant Enlevez : - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants quine sont visibles que porte ouverte(par exemple ...
Page 15 - Lavage écologique; ECO; Hygiène dans le lave-linge
Lavage écologique 15 Consommation d'énergie etd'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consomma-tion d'énergie et d'eau est plus avan-tageuse en charge pleine. - Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont géné-ralement une durée plus longue. Enprol...
Page 17 - Ouvrir la porte; Respectez les charges maxi-; Fermer la porte
2. Charger le lave-linge 17 Ouvrir la porte Saisissez la poignée et tirez pour ou-vrir la porte. Vérifiez la présence d'animaux ou decorps étrangers dans le tambouravant de charger le linge. La consommation d'énergie et d'eau estplus avantageuse pour une chargepleine. Une surcharge du tambour dimi...
Page 18 - Sélectionner un programme; Sélectionner des options; Effleurez la touche sensitive
3. Sélectionner un programme 18 Sélectionner un programme Tournez le sélecteur sur un programmede lavage pour allumer le lave-linge. Tournez le sélecteur de programmesur le programme souhaité. L'affichage du temps indique le tempsde lavage estimé ; la température et lavitesse d'essorage préréglées...
Page 19 - Ajouter la lessive; Bac à produits; Remplissage de lessive; Lessive pour le prélavage; Ajouter de l'adoucissant; en fin de programme.
4. Ajouter la lessive 19 Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessivesadaptées aux lave-linge ménagers. Res-pectez les instructions d'utilisation etde dosage figurant sur l'emballage de lalessive. Remplissage de lessive Sortez le bac à produits puis versez lalessive dans les compartiment...
Page 20 - Activer le dosage en capsule
4. Ajouter la lessive 20 Dosage en capsule (Caps) Il existe trois types de capsules : = produits d'entretien des tex- tiles (par ex. : adoucissant etimperméabilisant) = additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) Une capsule contient t...
Page 21 - Conseils pour le dosage; de lessive en moins; Si le dosage est insuffisant :; gris et rêche avec le temps ; Si vous utilisez trop de lessive :
4. Ajouter la lessive 21 Appuyez bien sur le couvercle pour lefermer. Repoussez le bac à produits dans lelave-linge. Une fois insérée dans le bac à pro-duits, la capsule s'ouvre. Si vous nel'avez pas complètement utilisée etque vous la sortez de son logement,son contenu risque de couler lorsquev...
Page 22 - Démarrer le programme; Démarrer un programme
5. Démarrer le programme 22 Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive . La porte se verrouille et le programmede lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, ilest décompté dans l'affichage detemps. La durée de programme estimées'affiche une fois le délai de départ di...
Page 23 - Ouvrir la porte et retirer le linge
6. Fin du programme 23 Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porteest encore verrouillée. Durant les 15 pre-mières minutes, les indicateurs sontéclairés.L'affichage du temps indique . Tournez le sélecteur de programmesur la position . Le voyant s'éteint. ...
Page 24 - Essorage; Essorage intermédiaire; Terminer le programme avec essorage
Essorage 24 Vitesse d'essorage final en pro-gramme lavage La touche sensitive avec la vitesse d'es-sorage optimale pour le programme delavage s'affiche avec un éclairage clairsur le bandeau de commande lors de lasélection du programme.Il est possible de sélectionner une vi-tesse d'essorage supérieur...
Page 25 - Départ différé; Sélectionner Départ différé; tion; Démarrer un départ différé
Départ différé 25 La touche départ différé vous permet dereporter le démarrage du programme de30 minutes à 24 heures et de profiterainsi de tarifs plus avantageux tels queles tarifs de nuit par exemple. Sélectionner Départ différé Il est impossible de sélectionner undépart différé dans les programme...
Page 26 - Tableau des programmes
Tableau des programmes 26 ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangépeuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'éner-gie et d'eau pour le lavage d...
Page 27 - Court; Textiles modernes; Imperméabilisation
Tableau des programmes 27 Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentanttrès peu de salissures Conseil L'option Court s'active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en cot...
Page 29 - Options; - Vous pouvez programmer une durée; Prélavage
Options 29 Vous pouvez ajouter des options auxprogrammes standard.Vous pouvez activer ou désactiver lesoptions par le biais de la touche sensi-tive . Effleurez la touche sensitive : - 1 fois , l'option Court s'allume et est sélectionnée. - 2 fois , l'option Hydro + s'allume et est sélecti...
Page 30 - Déroulement de programme; Lavage principal
Déroulement de programme 30 Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages ECO 40-60 2–3 2 Coton 2-5 1,2,3 Synthétique 2-4 2,3 Laine 2 Fin 2-4 2,3 Express 20 1 Foncé/Jeans 3-5 2,3 Textiles modernes ...
Page 31 - Laine
Déroulement de programme 31 = niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme lavage à la main = effectué – = non effectué Le lave-linge possède une commandeentièrement automatique avec détec-tion automati...
Page 32 - Modifier le déroulement du programme; Annuler un programme; Sélectionner un nouveau programme
Modifier le déroulement du programme 32 Modifier un programme (sécu-rité enfants) Il n'est pas possible de modifier le pro-gramme, la température, la vitesse d'es-sorage ou les options sélectionnéesaprès le démarrage. Cela permet d'évi-ter toute manipulation involontaire, parexemple par des enfants....
Page 34 - Lessives; Quelle lessive choisir ?; Dommages provoqués par des; toujours; les tablettes ou do-
Lessives 34 Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessivesadaptées aux lave-linge ménagers. Lesindications d'utilisation et de dosage fi-gurent sur l'emballage du produit. Le dosage dépend : - du degré de salissure du linge, - de la quantité de linge, - de la dureté de l'eau. Si v...
Page 36 - Risque d'électrocution en raison; Nettoyer le bac à produits; Extraire le bac à produits
Nettoyage et entretien 36 Nettoyer la carrosserie et lebandeau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.Lorsque le lave-linge est éteint, unetension réseau est présenteDébranchez le lave-linge avant toutnettoyage ou maintenance de l'ap-pareil. Dommages provoqués par jets d'eau.En ra...
Page 37 - ne
Nettoyage et entretien 37 Nettoyer le tube et le canal d'aspira-tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le si-phon dans le compartiment / ne fonctionne plus et le compartimentpeut déborder.Après plusieurs utilisations d’amidon,nettoyer soigneusement le siphon. 1. Retirez le tu...
Page 38 - Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau; Fermez le robinet d’eau.
Nettoyage et entretien 38 Info hygiène(Nettoyer le tambour) Les lavages à basse température et/ouavec de la lessive liquide risquent deprovoquer la formation de moisissureset de mauvaises odeurs à l’intérieur dulave-linge. Nettoyez le lave-linge en utili-sant le programme Coton 90 °C. Net- toyez le ...
Page 39 - Impossible de démarrer un programme de lavage; Vérifiez si la fiche secteur est branchée.
En cas d'anomalie 39 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
Page 41 - Démarrez le programme; Problèmes d'ordre général; Problème; Le témoin de contrôle
En cas d'anomalie 41 Problème Cause et solution La diode de contrôle s'allume. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessiveuniverselle en poudre. Le lave...
Page 42 - La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière lessive.; Résultat de lavage non satisfaisant
En cas d'anomalie 42 Problème Cause et solution L'adoucissant n'estpas complètemententraîné ou il restetrop d’eau dans lecompartiment . Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou estobstrué. Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre « Net-toyage et entretien », paragraphe « N...
Page 43 - Lavez le linge avec le programme; La porte ne s’ouvre pas.; Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
En cas d'anomalie 43 Problème Cause et solution Des particules élas-tiques grisées adhèrentà la surface du linge. Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen-tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom-mades). Si votre linge présente ce type de taches, utilisez da-vantage de lessi...
Page 44 - Vidange obstruée; Risque d'ébouillantement dû au
En cas d'anomalie 44 Déverrouillage manuel de porteen cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Arrêtez le lave-linge. Ouvrez la trappe d’accès à la pompede vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-lingepeut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantem...
Page 45 - Risque de dommages dus à; Risque de blessure due au tam-
En cas d'anomalie 45 Nettoyez soigneusement le filtre devidange. Vérifiez si la turbine de la pompe devidange tourne facilement, enlevez lescorps étrangers (boutons, pièces demonnaie, etc.) si nécessaire, et net-toyez l’intérieur. Remettez le filtre à lessive correcte-ment en place et serrez-l...
Page 46 - Garantie
Service après-vente 46 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 47 - Installation; Vue de face; Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 47 Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à lapression jusqu'à 7 000 kPa(70 bars)) b Raccordement électrique c Tuyau de vidange avec crosse (ac-cessoire) et les différentes évacua-tions possibles de l'eau d Bandeau de commande e Bac à produits f Porte g Clapet d'a...
Page 48 - Vue de derrière; Tuyau de vidange
Installation *INSTALLATION* 48 Vue de derrière a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyauxd’arrivée d’eau et de vidange et câbleélectrique c Raccordement électrique d Couvercle en saillie avec prises demain pour le transport e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à lapression jusqu'à 7 000 k...
Page 49 - installez l’appareil si possible
Installation *INSTALLATION* 49 Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptéeest un sol en béton. Contrairement à unplancher en bois ou à un sol « souple »,il ne transmet pratiquement pas de vi-brations lors de l’essorage.Attention : installez le lave-linge bien d’aplomb etveillez à ce...
Page 50 - Retirer la tige de transport gauche; Retirer la tige de transport droite; Retirez la tige de transport.
Installation *INSTALLATION* 50 Démontage des sécurités detransport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur ettournez la tige de transport de 90° àl'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Retirer la tige de transport droite Poussez le cache...
Page 51 - Obstruez les orifices; Risque de blessure au contact; Fixer les tiges de transport; Dommages liés à un transport in-; Ouvrir les caches; Soulevez légèrement le tam-
Installation *INSTALLATION* 51 Obstruez les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives.Ne mettez jamais les mains dans desorifices non obstrués, risque de bles-sure.Obstruez les orifices où la sécurité detransport a été retirée. Appuyez fermement sur les cachesjusqu'à ce qu'ils s'en...
Page 52 - Ajustement; Dévissage et blocage des pieds
Installation *INSTALLATION* 52 Ajustement Pour un fonctionnement optimal, lelave-linge doit être horizontal et biend'aplomb sur ses quatre pieds.Une installation non conforme aug-mente la consommation d'eau etd'énergie et peut provoquer un déplace-ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds C...
Page 53 - Encastrement sous un plan de travail
Installation *INSTALLATION* 53 Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégésSi le couvercle est démonté, des élé-ments sous tension peuvent être tou-chés.Ne démontez pas le couvercle dulave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel(avec son cou...
Page 54 - et la sécurité anti-débordement; Boîtier et électronique; - Protection contre les fuites : les fuites; Le tuyau de vidange; Risques pour la santé et dom-
Installation *INSTALLATION* 54 Système anti-fuites Le système anti-fuites Miele garantitune protection parfaite contre les dé-gâts des eaux liés à l'utilisation du lave-linge.Ce système se compose des élémentssuivants : - le tuyau d'arrivée d'eau- l'électronique, la protection anti-fuites et la sécu...
Page 55 - Maintenance; Dommages provoqués par de la; Rallonge de tuyau en option; – Bloquez le tuyau pour qu'il ne
Installation *INSTALLATION* 55 Maintenance En cas de remplacement, utilisez exclu-sivement un tuyau d'origine Miele avecune pression d'éclatement supérieure à7 000 kPa (70 bars). Dommages provoqués par de la saleté dans l'eau.Pour protéger la vanne d'arrivéed'eau, un filtre est placé à l'extrémité...
Page 56 - Mettre en place la crosse
Installation *INSTALLATION* 56 Mettre en place la crosse Pour éviter que le tuyau de vidange neglisse, utilisez la crosse fournie. Fixez la crosse sur le tuyau de vi- dange . Accrochez le tuyau de vidange dansun lavabo. Bloquez la crosse pour l'empêcher deglisser à l'aide d'une sangl...
Page 59 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 59 Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 85 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance ...
Page 60 - Fonctions programmables; Départ
Fonctions programmables 60 Les fonctions de programmation vouspermettent d'adapter l'électronique dulave-linge selon les besoins du mo-ment. Vous pouvez modifier ces fonc-tions de programmation à tout mo-ment. Ouvrir le niveau de programma-tion La programmation s'effectue en8 étapes ( , , ......
Page 61 - Bip touches; Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Fonctions programmables 61 Fonction de programmation Options de sélection = disponible = Réglage d’usine Pour valider la sélection, effleurez latouc...
Page 62 - Mise en veille des; Trempage; heure
Fonctions programmables 62 Mise en veille des éléments d'affichage Les éléments d'affichage s'assom-brissent au bout de 10 minutes pouréconomiser de l'énergie. Sélection = désactivé (réglage d'usine) Les éléments d'affichage nes'assombrissent pas lorsque lelave-linge est enclenché = acti...
Page 63 - Fonction Délicat; Réduction de la tempéra-
Fonctions programmables 63 Fonction Délicat Lorsque la fonction Délicat est activée,le déplacement du tambour est réduit.Les textiles légèrement encrasséspeuvent ainsi être lavés en douceur. La fonction Délicat peut être activéepour les programmes Coton et Synthé- tique . Options possibles =...
Page 64 - Niveau de rinçage maximal
Fonctions programmables 64 Niveau de rinçage maximal Lors du rinçage, vous pouvez toujoursrégler le niveau d'eau sur la valeurmaximale. Cette fonction est importante pour lespersonnes allergiques, afin d'obtenir lemeilleur résultat de rinçage. La consom-mation d'eau augmente.Options possibles ...
Page 65 - Lessive et produits d'entretien; Caps Sport
Lessive et produits d'entretien 65 Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenirdes détergents, des produits d'entretienpour textiles, des additifs et des pro-duits d'entretien pour appareils. Tousles produits sont appropriés aux lave-linge Miele.Vous pouvez commander ces articles etbien d'autres encore v...
Page 66 - Additifs
Lessive et produits d'entretien 66 Produits complémentaires desoin du linge Ces produits complémentaires de soindu linge sont disponibles sous forme decaps pour un dosage unique pratique. Cap Adoucissant - Adoucissant pour un parfum de fraî- cheur - Pour un lavage parfait en toute simpli- cité - ...