Page 2 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
15 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des...
Page 3 - PICTOGRAPHIE
16 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES le bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils électriques mal entretenus sont à la source de nombreux accidents. • Garder les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe ...
Page 4 - Si le fi l de mise à; MISE A LA TERRE
17 1 2 3 4 5 6 1 4 6 7 2 3 5 8 1. Fiche à verrou tournant2. Cordon3. Levier d’embrayage4. Vanne d’arrêt d’eau5. Pivot fi leté6. Fiche signalétique Modèles à embrayage Modèles à broche de cisaillement 1. Fiche à verrou tournant2. Cordon3. Levier d’embrayage4. Vanne d’arrêt d’eau5. Manchon du pivot6. ...
Page 5 - Pour minimiser; Montage des chassis Dymorig et Vac-U-Rig®; CORDONS DE RALLONGE; Calibres minimaux recommandés; LISEZ ATTENTIVEMENT CES; AVERTISSEMENT; Afi n de minimiser
18 MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujo-urs l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. ...
Page 8 - Rallonge télescopique optionnelle; Pour prévenir les; MANIEMENT; Vitesse de rotation
21 Montage de la vanne d'arrêt d'eau sur la foreuse Dymodrill Fig. 9 Bout à visser dans la foreuse Dymodrill Raccord du boyau La rondelle de caoutchouc Vanne d’arrêt Adaptateur du boyau Méthodes d'ancrage de l'outillage sur la surface de travail N.B. Certains matériaux de construction sont renforcés...
Page 9 - L’indicateur de; Â l’aide d’une cheville d’ancrage à expansion
22 4. Raccordez une extrémité du boyau à vide au dispositif d’accouplement du coussin à vide. Pour ce faire, écartez le collet du boyau et insérez le bout du boyau sur le dispositif d’accouplement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, de la même manière, raccordez l’autre bout du boyau à vide au di...
Page 10 - Assurez un débit d’eau adéquat; Lecture de l’ampèremètre
23 Fig. 15 Boulons de nivellement Dispositif d’accouplement du coussin L'adaptateur du systéme à vide Joint d'étanchéité de coussin à vide Fig. 14 Boyau à vide Godet-fi ltre Indicateur de vide Dispositif d’accouplement Petit trou pour fi xer la pompe au chassis Dymorig Soupape de relâchement Pour le...
Page 11 - Pour minimiser les; Techniques de carottage; Embrayage et broche de cisaillement
24 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, inspectez toujours l’aire de carottage pour y déceler les fi ls cachés. Techniques de carottage 1. Choisissez et installez un carottier selon les instructions sous le titre “Choix et installation du carottier”. 2. Fixez le chassis à la surfac...
Page 12 - Retrait des carottes et forage profond; Eau; Carottage au diamant
25 8. Appliquez assez de pression sur le carottier pour qu’il coupe constamment. Fiez-vous au cadran du coffret d’ampèremètre pour vérifi er si la pres-sion est correcte. N.B. Si le chassis se déplace durant le carottage, arrêtez le moteur, replacez le chassis et recom-mencez à forer. 9. Surveillez ...
Page 14 - Lubrifi cation des engrenages à crémaillère
27 Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service. ACCESOIRES AVERTISSEMENT Débranchez tou- ...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
28 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la ...
Page 16 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3005d11 08/12 Printed in USA UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your s...