Page 3 - lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé.; Conserver les règles et les instructions à des fins de ré; étincelles qui peuvent enflammer les poussières
14 rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des...
Page 4 - un fil sous tension « électrifie » également les
15 • Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec - triques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage. • Entretien ...
Page 5 - picTographie
16 Double Isolation Volts Couvant alternatif Ampères Tours-minute á vide (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada •Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Une lame émoussée ou incorrectement réglée produit un trait de scie étroit, causant le pincement de la lame et le r...
Page 6 - averTissemenT; dents; mise a la Terre; Diamètre; Diamond; specificaTions
17 averTissemenT Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’...
Page 7 - cordons de rallonge; LISEZ ATTENTIVEMENT CES; Directives pour l’emploi des cordons de ral; descripTion foncTionnelle; Calibres minimaux recommandés; Fiche
18 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de cou...
Page 8 - Pour minimiser; Découpage et coupe transversale; Finition et garniture; Bouton de; Montage des lames
19 monTage de l’ouTil averTissemenT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spéci - fiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques....
Page 9 - maniemenT; pointant dans la même direction que la flèche
20 4. Placez la rondelle extérieure, rondelle élastique et le boulon de lame sur la broche. 5. Poussez le bouton de verrouillage de la broche tout en tournant le boulon dans le sens antihoraire avec une clé hex. de 6 mm, jusqu’à ce que la broche se verrouille. Serrez solidement le boulon. 6. Pour dé...
Page 10 - ou à un établi au moyen de serre-joints. Voir «
21 •Soutenir les planches de grande taille afin d’éviter les risques de pincement et de rebond de la lame. Les planches longue ont tendance à ployer sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la planche, de chaque côté, près du trait de coupe et du bord de la planche. •Ne pas util...
Page 12 - Coupe transversale du bois; fibres du bois ne se déchirent, puis relevez.; Chantournage; l’avant, en fixant fermement l’avant du guide sur; Coupe en long du bois
23 Lorsque vous coupez des largeurs de plus de 100 mm (4 po), fixez des pièces de bois de 25 mm (1 po) sur la pièce pour qu’elles servent de guide (Fig. 13). Coupe transversale du bois Un coupe transversale s’effectue en travers du grain. Sélectionnez la lame qui convient à la tâche. Avancez lenteme...
Page 13 - tourner au centre d’entretien de; l’utiliser pour couper du bois.; Ne pas utiliser; enTreTien
24 averTissemenT La poussière, les copeaux et les grains peuvent bloquer la protection dans une position ouverte en tout temps. Si la scie doit servir à couper des ma - tériaux de maçonnerie ou du métal, la réserver uniquement pour ce type d’opération et la re - tourner au centre d’entretien de milW...
Page 14 - accesoires; accessoires. L’utilisation d’autres accessoires
25 Maintien du niveau d’huile Vérifiez le niveau d’huile. Pour vérifier le niveau d’huile, réglez la scie à la profondeur maximale, déposez-la sur son guide et vérifiez la chambre de niveau d’huile. Le niveau d’huile doit être inférieur à la ligne de maximum d’huile de l’outil (environ 14 ml (1/2 oz...
Page 15 - garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada; Procédure pour assurer la validité de la garantie; garanTie limiTée – mexique, amérique cenTrale eT caraÏbes; Sceau du distributeur ou du magasin :
26 garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la p...
Page 16 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; uniTed sTaTes; canada; Service; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; Contact our Corporate After Sales Service; Register your tool online at; mexico; - soporte de servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....
40 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6477d7 04/14 Printed in China 960931099-07( ) uniTed sTaTes milWaukee Service canada - Service milWaukee MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h ea...