Page 2 - AVERTISSEMENT
8 LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 2 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by ...
Page 4 - pièces à travailler.
10 • Toujours utiliser des brides de meule non endom - magées ayant le diamètre convenable pour la meule choisie. Les brides de meule adéquates soutiennent la meule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci. • Ne pas utiliser de meules renforcées usées qui proviennent d’outils électriques de ...
Page 5 - PICTOGRAPHIE; PRÉCAUTION; SPÉCIFICATIONS
11 • S’assurer que la meule ne se coince pas et éviter d’appliquer trop de pression. Ne pas régler la meule à une profondeur de coupe excessive. Le fait d’appliquer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule à se tordre ou à se coincer pendant la coupe, ainsi que les r...
Page 6 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Enlèvement/insertion de la batterie; Il faut toujours retirer la; DE SÉCURITÉ FOURNIES AVEC LES MEULES À; Installation et enlèvement des meules de
12 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 15 16 17 18 1 2 4 7 9 14 13 12 3 8 5 6 1. Gâchette 2. Poignée arrière 3. Verrouillage de gâchette 4. Bouton d’armement 5. Levier de loquet de batterie 6. Verrou de loquet de batterie 7. Poignée avant 8. Tube d’alimentation en eau 9. Poignée de carter de meule 10 11 10.Tr...
Page 7 - MANIEMENT; poussière conforme aux normes OSHA.; Connexion à eau; REMARQUE
13 5. Pendant que le verrou de broche est en place à l’aide d’une clé hexagonale (1), installer et serrer fermement le boulon d’axe à l’aide d’une clé à bougie avec tournevis. 1 2 6. Pour retirer les meules à tronçonner, maintenir le verrou de broche en place et desserrer le boulon de broche à l’aid...
Page 8 - Indicateur de surchauffage; ENTRETIEN; Entretien de l’outil; graves entraînant la mort en seulement 2 heures; Pile interne; Nettoyage; ACCESOIRES
14 Indicateur de surchauffage Pour protéger l’outil contre les dommages, la pro- tection de surchauffage éteindra automatiquement l’outil lors du surchauffage de l’outil. L’indicateur de surchauffage clignotera pendant 5 secondes. L’outil pourra surchauffer lors de la coupe trop rapide de matériaux....
Page 9 - ADVERTENCIA; Lea todas las advertencias; descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.; Guarde todas las advertencias e instrucciones; idas más abajo se refiere a su herramienta operada; • Mantenga a los niños y a los espectadores ale-
15 SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque produit, bloc-pile, et chargeur MX FUEL™ de MILWAUKEE sont garantis à l’acheteur d’origine d’être exempts de vice du matériau...