NEC GT1150 - Manuels
NEC GT1150 - Notice en ligne au format PDF.
Manuels:
Notice NEC GT1150
Résumé
F – ii INFORMATIONS IMPORTANTES Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteurNEC GT1150 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir yrecourir facilement.Votre numéro de série est situé sur le fond de votre GT1150. Reportez-le ici: ATTENTION Pour couper...
F – iii Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteuret préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation 1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièc...
F – iv SOMMAIRE 1. INTRODUCTION Que contient la boîte ? ................................................................................. F-1Apprendre à connaître votre projecteur GT1150 ......................................... F-2 Fixer le capuchon du pare-soleil au pare-soleil avec le cordon et l...
F – 1 Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.Merci de conserver la boîte et l’emballage original au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre projecteur GT1150. 1. INTRODUCTION R ME NU EN TE R CA NC E...
F – 2 RE MO TE 1 PC CO NT RO L REM OTE 2 AC IN SC , TR IG GE R OU T OU T IN IN DVI L/MO NO L/MO NO RGB 1 RGB 2 VIDE O 1 VIDE O 2 S-VID EO AUD IO O UT R/Cr G/Y B/Cb V H/H V MON ITOR OUT R L/M ONO R L/MO NO R L/MO NO R R ME N U E NT ER CA NC EL SE LE CT LE NS SH IFT LE FT ZO OM FO CU S UP DO WN RIG HT...
F – 3 MEN U E NT ER CANCEL SEL EC T LEN S S HIF T LEF T ZO OM FO CU S UP DO WN RIG HT AU TO AD JUS T LAM P STA TUS PO WE R ON / ST AN D B Y SO UR CE Abaissement des pieds(4 endroits) Enceinte (Gauche) Capteur de latélécommande Enceinte (Droite) Capteur de latélécommande Poignée de transport Couvercl...
F – 4 Fixer le capuchon du pare-soleil au pare-soleil avec le cordon et le rivet fournis 1. Passer le cordon dans l’orifice du capuchon du pare-soleil. Capuchon du pare-soleil Cordon 2. Utiliser le rivet pour fixer le cordon sur la base du projecteur. D V I L/M O N O L/M O N O R G B 1 R G B 2 V ID E...
F – 5 EN TE R CANCEL LENS SHIFT LEFT ZOOM FOCUS UP DOWN RIGHT AU TO AD JU ST LAM P STA TUS PO WER ON / ST AN D B Y SO UR CE SELECT M E NU 10 9 8 7 6 5 4 2 3 11 12 13 1 1. Touche d’alimentation (ON / STAND BY) Utilsez cette touche pour mettre le projecteur sous et hors tensionlorsqu’il est connecté a...
F – 6 DVI L/MONO L/MONO RGB 2 RGB 1 VIDEO 1 VIDEO 2 S-VIDEO AUDIO OUT R/Cr G/Y B/Cb V H/HV MONITOR OUT R L/MONO R L/MONO R L/MONO R R 1 5 8 9 11 10 12 13 7 6 3 4 2 1. Connecteur d’entrée DVI-I (DVI 29 broches) Ce connecteur peut accepter un signal de sor tie numérique ouanalogique d’un ordinateur di...
F – 7 REMOTE 1 PC CONTROL REM OTE 2 AC IN SC, TRIGGER OUT OUT IN IN 3 5 4 1 2 6 9 8 7 LENS SHIFT LEFT ZOOM FOCUS UP DOWN RIG 1. Connecteurs PC CONTROL (Mini D-Sub à 9 broches) Pour l’extension de système comme le contrôle de PC.IN: brancher sur un équipement externe tel un PC. OUT: pour connecter pl...
F – 8 OFF + - PICTURE ADJUST ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU ,. UNDO CANCEL TEST PICTURE KEYSTONE AMPLITUDE ENTRYLIST SOUND OSD MUTE MAGNIFY HELP INFO. POSITION AUTO PIXEL VWX YZ? WHITE BAL. IMAGE ON POWER MENU ENTER 1 2 3 4 5 6 7 0 8 9 ADDRESS PROJECTOR R G B LENS SHUTTER BS + - + - FOCUS ZOOM CTL LENS...
F – 9 OFF + - PICTURE ADJUST ABC DEF G JKL MN STU WHITE BAL. IMAGE ON POWER MENU ENTER 1 2 4 AD DR ES S PR OJ E BS 2728 10. UNDO Appuyer sur cette touche pour restituer les réglages de l’état précédent.Tout en maintenant enfoncée la touche CTL, le fait d’appuyer sur cettetouche efface tous les menus...
F – 10 7m 30˚ 30˚ Précautions se rapportant à la télécommande • Il est possible que le système de télécommande ne fonctionne pas si la lumière directe du soleil ou une illumination violente frappe lecapteur de télécommande de l’unité principale, ou si un obstacle sesitue sur la trajectoire. • L o r ...
F – 11 Utiliser la télécommande avec fil Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le minijack REMOTE 2 IN et l’autre extrémité dans le jack de la télécommande. Panneau de bornes (gauche) REMOTE 1 PC CONTROL REMOTE 2 AC IN SC, TRIGGER OUT OUT IN IN OF F + - PIC TUR E AD JU ST ABC DE...
F – 12 2. INSTALLATION Cette section décrit comment installer votre projecteur GT1150 et comment connecter des sources vidéo et audio. Installation du projecteur GT1150 Le projecteur GT1150 est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, vous devez d’abord : Liste des tailles d’écran ...
F – 13 Plage de réglage du déplacementd’objectif Bureau/Verticalavant Plafond/Verticalavant Position normale Position normale Position normale Horizontal 0.5V(0.43V) 0.5V(0.43V) 0.25H 0.25H 0.5V (0.43V) 0.5V (0.43V) 0.5V (0.43V) 0.5V (0.43V) 0.25H 0.25H 0.25H Plage maximale pour GT19ZL/GT34ZL (GT13Z...
F – 14 Installation de l’objectif en option Cette section décrit comment installer l’objectif. Avant l’installation * Déterminer quel objectif en option utiliser pour obtenir la distance de projection souhaitée. Il existe quatre objectifs disponibles en option : GT10RL (Objectif fixe, projection cou...
F – 15 RE MO TE 1 PC CO NT RO L REM OTE 2 AC IN SC , TR IGG ER OU T OU T IN IN VI L/MO NO L/MO NO RGB 1 RGB 2 VIDE O 1 VIDE O 2 S-VID EO AUD IO O UT R/Cr G/Y B/Cb V H/HV MON ITOR OUT R L/MO NO R L/MO NO R L/MO NO R R ME NU EN TE R CA NC EL SE LE CT LE NS SH IFT LE FT ZO OM FOC US UP DOW N RIGH T AU ...
F – 16 Réglage pour l’accouplement en Mode de liaison Projecteur principal REMARQUE: Le niveau SW 1 et le niveau SW 2 de contrôle de l’autocommutateur ne sont pas disponibles dans le mode relié. Pour réaliser un accouplement, suivre les instructions ci-dessous. 1) Accoupler les projecteurs 1-1. Plac...
F – 17 6) Réglage du Mode de liaison 6-1 Attribuer une identification de projecteur unique pour chaque projecteur. 6-1-1. Sélectionner [Options du projecteur] → [Réglage] → [Page 6] → [ID Projecteur]. Voir page F-49 pour spécifier l’identification. 6-1-2. Spécifier une identification de projecteur u...
F – 18 Projection arrière depuis le bureau Utiliser [Options du projecteur] → [Réglage] → [Page 1] → [Orienta- tion] pour sélectionner “Bureau vers l’arrière”. (Voir page F-47.) DV I L/M ON O L/M ON O RG B 1 RG B 2 VI DE O 1 VI DE O 2 S- VI DE O AU DI O OU T R/ Cr G/ Y B/ Cb V H/ HV MO NI TO R OU T ...
F – 19 3. FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE Connecter le câble d’alimentation et activer le projecteur Avant d’activer le projecteur, s’assurer que l’ordinateur ou la source vidéo est activé et que le capuchon d’objectif a été retiré. 1. Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Brancher le c...
F – 20 Pour éteindre le projecteur: Appuyer d’abord sur la touche d’alimentation (ON/STANDBY) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF dela télécommande pendant au moins deux secondes. Le témoin d’alimentation s’allume en orange. Une fois leprojecteur inactivé, les ventilateurs de refroidissemen...
F – 21 Installer le projecteur 1. Allumer le projecteur2. Sélectionner le type de projection: Bureau vers l’avant Plafond vers l’arrière Bureau vers l’arrière et Plafond vers l’avant. 3. Afficher la mire de réglage en appuyant sur la touche TEST de la télécommande ou en utilisant le menu. TEST 4. Ré...
F – 22 Autres réglages Tour nez le projecteur pour quel’image soit carrée. U t i l i s e z l a c o r r e c t i o n d edistorsion trapézoïdale Keystonepour un réglage correct. Tournez les quatre pieds pourque l’image apparaisse carréeà l’écran. RE MO TE 1 PC CO NT RO L REM OTE 2 AC IN SC , TR IGG ER ...
F – 23 4. CONNEXIONS Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome Brancher un magnétoscope ou un lecteur de disques laser Utiliser des câbles RCA ordinaires (non fourni) pour connecter un magnétoscope ou un lecteur de disqueslaser au projecteur GT1150. Pour effectuer ces connexions, simplement: ...
F – 24 Connecter votre lecteur de DVD avec la sortie de composants Utiliser le câble V de composants en option pour connecter le lecteur de DVD à la sor tie de composants de votreprojecteur GT1150. Pour effectuer ces connexions, simplement: 1. Inactiver le projecteur et le lecteur de DVD. 2. Utilise...
F – 25 Connexion avec un PC ou un ordinateur Macintosh La connexion de votre PC ou d’un ordinateur Macintosh au projecteur GT1150 vous permettra de projeter l’imagede l’écran de l’ordinateur pour réaliser une présentation impressionnante. Pour le connecter à un PC ou un ordinateur Macintosh : 1. Ina...
F – 26 Connecter un écran externe Il est possible de connecter un écran externe séparé au projecteurGT1150 pour visualiser simultanément sur un écran le signal analogiqueRGB, le signal analogique DVI ou l’image de composant projetée. Pourcela : 1. Inactiver le projecteur, l’écran et l’ordinateur. 2....
F – 27 Connecter une station de travail unique Il est possible de connecter une station de travail au projecteur GT1150. Pour cela: 1. Inactiver le projecteur et la station de travail. 2. Utiliser un câble BNC x 5 pour connecter la station de travail et les connecteurs RGB 1 au projecteur. 3. Active...
F – 28 REMOTE 1 PC CONTROL REMOTE 2 SC, TRIGGER OUT OUT IN IN RGB 2 RGB 1 VIDEO 1 VIDEO 2 S VIDEO AUDIO OUT R/Cr G/Y B/Cb V H/HV MONITOR OUT L/MONO R L/MONO R L/MONO R L/MONO R Lorsqu’il est utilisé avec un autocommutateur (ISS-6020/ISS-6020G) Un maximum de 10 signaux d’entrée est accepté lorsque le...
F – 29 Lorsqu’il est utilisé avec deux autocommutateurs ou plus (100 entrées) Un maximum de 100 entrées sont acceptées avec l’autocommutateur NEC ISS-6020. Comment réaliser les connexions: 1 Connecter la borne REMOTE 1 de l’autocommutateur principal à REMOTE 1 du projecteur en utilisant le câble de ...
F – 30 Placer l’interrupteur à DRC (S8601) de l’autocommutateur comme ceci: Le projecteur Fente 1 de l’élément maître Fente 2 de l’élément maître Fente 3 de l’élément maître Fente 4 de l’élément maître Fente 5 de l’élément maître Fente 6 de l’élément maître Fente 7 de l’élément maître Fente 8 de l’é...
F – 31 Connecteur REMOTE 1 Configuration des broches du câble CTL-6010 en option Connecteur REMOTE 1 dumini D-sub à 15 broches del’autocommutateur (femelle) Connecteur REMOTE 1 dumini D-sub à 15 brochesdu projecteur (femelle) Blindage (masse du cadre) Les broches sans numéro sontouvertes. 5 1 4 2 3 ...
F – 32 Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome. Broche No. 14 5 10 3 4,8,12,11 COURT/OUVERT COURT OUVERT COURT OUVERT COURT OUVERT COURT OUVERT FONCTION Mode de contrôle externe ON Mode de contrôle externe OFF ACTIVE INACTIVE IMAGE INACTIVEE ON IMAGE INACTIVEE OFF SON INACTIVE ON SON INACTI...
F – 33 PC CONTROL REMOTE 2 OUT OUT IN IN Faire fonctionner plusieurs projecteurs avec la télécommande Il est possible de faire fonctionner plusieurs projecteurs avec la même télécommande, sans fil.Pour cela: 1. Sélectionner [Menu avancé] → [Options du projecteur] → [Réglage ] → [Page 6] → [ID Projec...
F – 34 L/MONO RGB 2 MONITOR OUT R PC CONTROL OUT IN L/MONO RGB 2 MONITOR OUT R PC CONTROL OUT IN Utiliser les connecteurs PC CONTROL La fonction de mode relié permet de régler plusieurs projecteurs en utilisant les connecteurs RGB 2 et PC CONTROL. Connexion pour un accouplement en mode relié Project...
F – 35 5. FONCTIONNEMENT Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une sourcevidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglagesdu menu ou du projecteur. Commandes générales Avant d’allumer votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou lasource vidéo est activ...
F – 36 Personnalisation du menus basique Le menu basique peut être personnalisé selon vos exigences.La sélection d’un élément de menu par la liste “Éditant le menu basique”,vous permet de personnaliser les éléments de menu selon vos besoins. 1. Sélectionnez “Éditant le menu basique” pour afficher l’...
F – 37 Liste des combinaisons de touches directes CTL+ SOURCE (1-10) Commute entre tous les signaux sélectionnés trouvés dans la liste des entrées.Pour permettre cette combinaison, vous devez d’abord attribuer des touches spécifiques de latélécommande pour une sélection directe d’entrées dans la fen...
F – 38 Lorsque la commande de commutateur est activée: Menu avancé Sélection de sourceRéglage de l’imageVolumeOptions de l’imageOptions du projecteurOutilsAideExemple de test 1.RGB1 2.RGB2 3.Vidéo1 4.Vidéo2 5.S-Vidéo 6.DVI NUMERIQUE7.DVI ANALOGIQUE8.Visionneuse de carte PCplusListe d’entrée 9.RGB1 (...
F – 39 Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques: Barre de titre: Indique le titre du menu. Mettre en surbrillance: Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein: Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle éclairé indique que l’élément e...
F – 40 Descriptions de Menu & Fonctions Sélection de source Lorsque la commande de l’autocommutateur est réglé sur “Isolé”, il est possible desélectionner une source vidéo telle qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD, unlecteur de disque laser, un ordinateur ou une caméra de transmission des docu...
F – 41 Une pression sur la touche MENU affiche la barre d’outils ; une nouvellepression sur la touche MENU affiche le Menu et ensuite l’affichagecommute alternativement entre le Menu et la barre d’outils. Préc Lecture Sauter Réglage Visionner Suivant Stop Sélectionner Effacer Visionneuse de carte PC...
F – 42 Réduction de bruit (non disponible pour la RGB, DVI NUMERIQUE etvisionneuse de carte PC) Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux suivants pour réduireles parasites vidéo selon vos préférences. REMARQUE: Plus le niveau de réduction de parasites est bas, meilleure est la qualité d’image g...
F – 43 Sélectionnez d’abord une matrice couleur appropriée adaptée au sig-nal de composant pour la HDTV ou SDTV. Ensuite, sélectionner untype de matrice approprié parmi B-Y/R-Y, Cb/Cr ou Pb/Pr. Balance des blancs (non disponible pour la visionneuse de carte PC) Utilisez les flèches de souris ou pour...
F – 44 Réglages d’origine Change tous les ajustements et réglages aux préréglages d’origine de chaquesource individuellement excepté Durée utilisation lampe, Utilisation projecteur,Langue et Vitesse de transmission (Pour remettre le temps d’utilisation de lalmape à zéro, voir “Durée d’utilisation la...
F – 45 1. Ouvrir la fenêtre de la Minut. Activ./Désact.. 2. S é l e c t i o n n e r E d i t e r e t a p p u ye r s u r l a t o u c h e E N T E R d e l a télécommande pour ouvrir la fenêtre Editer. 3. Sélectionner la semaine, le jour, l’heure de marche et l’heure d’arrêt en utilisant les touches de s...
F – 47 Réglage Vous permet de régler les options.Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes lesfonctions de la Page1, Page2, Page3, Page4, Page5 et Page6. [Page 1] Orientation: Réoriente votre image selon le type de votre projection. Les op-tions sont: Bureau vers l’avant, Plafond...
F – 49 [Page 5] Capteur de télécommande: Cette option définit quels sont les capteurs de télécommande activés sur leprojecteur.Les options sont: devant, arrière, droite, ou gauche. Un test de localisation descapteurs activés permet de désigner lequels d’entre eux peuvent recevoir lessignaux infrarou...
F – 50 Outils Fournit les outils pour capturer des images, afficher des fichiers dansla carte PC et des dessins. REMARQUE: Les fonctions “Capture” et “Fichiers sur carte PC” sont nécessaire pour une carte PC. Capture: Vous permet de capturer une image d’une source en cours d’affichage.L’image est sa...
F – 51 Aide Contenu: Fournit une aide en ligne sur l’utilisation des menus. Un lien souslignésignifie que vous pouvez aller directement vers un élémentd’ajustement. Le fait de sélectionner le lien souligné et d’appuyersur la touche ENTER commute à l’élément d’ajustement suivant. REMARQUE: Il se peut...
F – 52 Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC REMARQUE: Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM) Le logiciel est conçu pour un micro-ordinateur uniquement. Ne lisez pas lelogiciel sur un lecteur de CD, sinon les enceintes pourraient être endommagées Caractéristiques La fonction Vision...
F – 53 Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC Avant l’installation Effectuez l’opération suivante avant d’installer le logiciel de lavisionneuse de carte PC:• Si Windows est déjà lancé, quittez toutes les applications. L’installation risque de ne pas être effectuée correctement si certa...
F – 54 Utilisation de la fonction de visionneuse decarte PC à partir du projecteur (lecture) Cette section décrit l’opération pour montrer des diapos de documentsde présentation créés à l’aide de la fontion de la visionneuse de cartePC avec le projecteur.Il est également possible de faire des diapos...
F – 55 Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée: Appuyer sur la touche FOLDER LIST de la télécommande pour afficherles dossiers à partir d’une car te PC insérée dans la fente pour cartePC du projecteur. Utilisez la touche SLIDE +/- pouravancer vers le dossier suivanto u r e t o u r n e r a u d o...
F – 56 Capturer des images affichées sur le projecteur Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur la carte PC Préparatifs: Insérez la carte PC dans l’emplacement de carte.Insérez la car te PC avec la face portant la flèche de sens d’insertionsur le dessue.* Appuyez sur la touche d’éjection...
F – 57 Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel dela visionneuse de car te PC ou l’emplacement dans lequel ils sontmémorisés, les fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PCpeuvent être supprimés facilement du syst...
F – 58 6. ENTRETIEN MEN U EN TE R CANCEL SEL EC T LEN S S HIF T LEF T UP DO WN RIG HT AU TO AD JUS T LAM P STA TUS PO WE R ON / ST AN D B Y SO UR CE MEN U CANCEL SEL ECT AUT O ADJ UST STA TUS POW ER ON / STA ND B Y SOU RCE MEN U CANCEL SELECT AU TO AD JUS T LAM P STA TUS PO WE R ON / ST AN D B Y SO ...
F – 59 D V I L/M O N O L/M O N O R G B 1 R G B 2 V ID E O 1 V ID E O 2 S - V ID E O A U D IO O U T R /C r G /Y B /C b V H /H V M O N IT O R O U T R L/M O N O R L/M O N O R L/M O N O R R RE M O TE 1 PC CO N TR O L R E M O T E 2 A C IN S C , T R IGG E R O U T O U T IN IN D V I L/M O N O L/M O N O R G ...
F – 60 7. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Veille Normale Réglage de la minuterie de marche Refroidissement Lampe en mode Normale Lampe en mode Eco 3 minutes après l’allumage de la ...
F – 61 • La “Visionneuse de carte PC” est-elle sélectionnée à par tir du menu Source?• La carte PC est-elle insérée à fond dans l’emplacement PC CARD?• Les données de diapo sont elles mémorisées dans la carte PC?• Le contenu de la carte PC a-t-il été détruit? • Pendant qu’une image ayant plus de 102...
F – 62 8. SPECIFICATIONS Cette section fournit des informations techniques concernant les performances du projecteur GT1150. Modèle numéro GT1150 Optique Panneau LCD Matrice active TFT p-Si 1,3" avec Matrice Micro Lens, résolution native 1024 768 jusqu’à 1600 1200 avec la technologie Advanced Ac...
F – 63 Pour plus d’informations, veuillez visiter: Etats-Unis: http://www.nectech.com/presentationproducts Europe: http://www.nec-europe.com/ Monde: http://www.nec-pj.com/ Les e crans LCD sont intrins e quement enclins aux d e fauts de pixels.Pour plus d’informations sur les donn e es de pixel, veui...
F – 64 Dimensions du coffret Unité = mm (pouce) ME NU EN TE R CAN CE L SELECT LENS SHIFT LEFT ZOOM FOCUS UP DOWN RIGHT AUTO ADJUST LAMP STATUS POWER ON/STAND BY SOURCE DVI L/MONO L/MONO RGB 2 RGB1 VIDEO 1 VIDEO 2 S-VIDEO AUDIO OUT R/Cr G/Y B/Cb V H/HV MONITOR OUT R L/MONO R L/MONO R L/MONO R R REMOT...
F – 65 Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches (RGB2) No. broche Signal RGB (Analogique) Signal YCbCr Vidéo / S-Vidéo 1 Rouge Cr Composite vidéo 2 Vert ou Sync activé Vert Y Y 3 Bleu Cb C 4 Terre 5 Terre 6 Rouge Terre Cr Terre Composite Terre 7 Vert Terre Y Terre Y Terre 8 B...
F – 66 Fonction Link mode Menu Source Select Tous (sauf PC Card Viewer, qui est invalide en mode relié) L Picture Tous L Volume L Image Options Keystone N Color Temperature L Lamp Mode N Gamma Correction L Advanced Options Aspect Ratio L Noise Reduction N Color Matrix N White Balance L Switcher Gain...
F – 67 Tableau de réglages Oui/Non Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraî- Horloge à ( Points ) (kHz) chissement (Hz) points (MHz) O NTSC 640 480 15,734 60 - O PAL 768 576 15,625 50 - O SECAM 768 576 15,625 50 - O VESA 640 480 31,47 59,94 25,175 O IBM 640 480 31,47 60 25,175 O MAC 640 480 31,...
F – 68 Connexion des câbles Système de communication Vitesse de transmission: 38400 bps Longueur des données: 8 bits Parité: Pas de parité Bit d’arrêt: Un bit X activé/désactivé: Aucun Procédure decommunications: Duplex complète OPTION (D-SUB 9P) A GND de PC REMARQUE: Les broches 1, 4, 6, et 9 sont ...
NEC Manuels
-
NEC XV17+
Notice
-
NEC SP4620
Notice
-
NEC 0612-20
Notice
-
NEC 0724-20
Notice
-
NEC LCD17V
Notice
-
NEC FE700
Notice
-
NEC LCD1810
Notice
-
NEC LCD52V
Notice
-
NEC JC-2241UMW
Notice
-
NEC PX-42VP4G
Notice
-
NEC LCD71VM
Notice
-
NEC LCD1700NX
Notice
-
NEC 750F
Notice
-
NEC MD-15
Notice
-
NEC LCD2010X
Notice
-
NEC LCD1735NXM
Notice
-
NEC LCD93VX
Notice
-
NEC P1150
Notice
-
NEC LCD9V
Notice
-
NEC FE700M
Notice