Page 2 - Index
Index Warning .................................................................................................................... 1Contents ................................................................................................................. 2Quick Start ...................................
Page 4 - Informations FCC
21 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU ÀL’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGEOU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, L...
Page 5 - La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSyncTM contient :; Contenu
22 AccuSync TM LCD200VX La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync™ contient : • Moniteur AccuSync LCD200VX avec sa base ajustable en hauteur• Cordon d'alimentation• Câble pour le signal vidéo• Manuel de l’utilisateur• Un cache-câbles * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emb...
Page 6 - Mise en marche rapide
23 Pour raccorder le moniteur LCD au système,suivez les directivesciaprès: 1. Mettez l’ordinateur hors tension.2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI: Branchez le câble DVI-D -DVI-D (non fourni) au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur (Figure A.1) . Serrez toutes l...
Page 8 - Levez et baissez l’écran du moniteur; Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminuant écran.; Pivoter; Manipule sur soin quand l’écran inclinant écran.
25 Mise en marche rapide (suite) Levez et baissez l’écran du moniteur Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur etpositionnez-le à la hauteur de votre choix. (Figure RL.1) . NOTA: Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminuant écran. Figure RL.1 Pivoter Plac...
Page 9 - Enlevez le support du moniteur pour le montage
26 Figure S.2 Mise en marche rapide (suite) Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : 1. Débranchez tous les câbles. 2. Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. 3. Placez le moniteur ...
Page 11 - Commandes
28 Menu principal EXIT Quitte les commandes OSM.Revient au menu principal OSM. </> Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu decommande.Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes. – / + Déplace la barre ve...
Page 12 - Outils 1; Outils 2
29 Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVEcouleur prérégle sommes standards et cannot être transformé). R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le cha...
Page 14 - Usage recommandé; Consignes de sécurité et d’entretien; POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER; AVERTISSEMENT
31 Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC™ LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ...
Page 15 - Ergonomie
32 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Usage recommandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteurse réchauffer pendant 20 minute...
Page 16 - Fiche technique
33 Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync™ LCD200VX Module LCD Diagonale : 20,1 po Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 20,1 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1600 x 1200 pas 0,255 mm; luminance blanche 250cd/m 2 ; taux ...
Page 17 - Fonctions
34 Fonctions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduitet le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidementd’un point à un autr...
Page 18 - Dépannage
35 Dépannage Pas d'image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.• Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avante...
Page 19 - Références; Ventes et information produit; Ligne d’information sur les ventes:; Courrier électronique; Opérations Européennes:
36 Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur MEC-Mitsubishi Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateurde câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du serviceà la ...
Page 20 - Garantie limitée
37 Garantie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné ...
Page 21 - Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?; Exigences environnementales
38 TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au...
Page 24 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; Série LCD NEC
AVIS DE PROPRI É T É EXCLUSIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABILIT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété deNEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of Ameri...