Page 2 - C O N T E N U
EN FR 2 C O N T E N T / C O N T E N U These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. Ces directives font partie de l’appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Nespresso V...
Page 3 - C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
FR 4 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Lire toutes les directives. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au bout de la t...
Page 4 - A U T R E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
FR 7 A U T R E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Les consignes de sécurité sont essentielles au bon fonctionnement de l’appareil. Lisez-les attentivement avant d...
Page 5 - CONSERVER CES
FR 8 A U T R E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles rigoureux. • Des tests de fiabilité sont effectués dans des conditions réelles d’utilisation sur des appareils sélectionnés au hasard. C’est pourquoi l’appareil peut montrer des signes d...
Page 11 - P R O G R A M M I N G T H E WAT E R V O LU M E /; E N E R G Y S AV I N G C O N C E P T /
3 sec. EN FR 14 3� Now, push and hold the button until desired volume is reached. 3� Ensuite, appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé jusqu’au volume d’eau voulu. 4� Water volume level is now stored for the capsule size used for the programming. 4� Le volume d’eau pour ce type de capsule est maint...
Page 12 - E M P T Y I N G T H E S Y S T E M; V I D E R L A M AC H I N E
1 2 3 2 1 EN FR 16 E M P T Y I N G T H E S Y S T E M B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E , F O R F R O S T P R O T E C T I O N O R B E F O R E A R E PA I R / V I D E R L A M AC H I N E AV A N T U N E P É R I O D E D ’ I N U T I L I S AT I O N , P O U R L A P R O T É G E R D U G E L O U AV A ...
Page 13 - N E T TOYAG E
3 x 2 sec. 1 2 2 1 EN FR 17 C L E A N I N G / N E T TOYAG E The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Net...
Page 14 - D É TA R T R AG E
2 1 1 3 2 7 sec. 7 sec. EN FR 18 D E S C A L I N G / D É TA R T R AG E 6� Reclose the machine and leave the lever in “UNLOCKED” position: towards the front of the machine. 6� Refermer la machine et placer la poignée dans la position «NON VERROUILLÉE». 9� Lock the machine by turning the lever left to...
Page 16 - D É PA N N AG E
EN FR 22 10� Machine turns to “OFF” mode. ➔ To save energy the machine will turn off after 9 minutes of non-use. ➔ See paragraph on “Energy Saving Concept”. 11� Light alternately blinking 3 times and then steady on. ➔ Descaling needed: machine can be operated when alert appears only a few times afte...
Page 17 - C O N TAC T T H E
EN FR 23 7� Le voyant clignote alors que la machine ne fonctionne pas. ➔ L’écoulement peut prendre un peu de temps (dû à la lecture du code barres et le pré-mouillage du café). ➔ Vérifier si la capsule est neuve et correctement insérée, et si la poignée est adéquatement verrouillée, puis appuyer sur...
Page 18 - D I S P O S A L A N D E N V I R O N M E N TA L P R OT E C T I O N /
EN FR 24 This appliance complies also with the EU Directive 2012/19/EU. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates th...