Page 2 - DANGER
COMBUSTIBLE PROPANO: Advertencia: El propano es un gas inflamable. Su manejo incorrecto puede causar explosiones, incendios y otros accidentes y lesiones graves. La parrilla está diseñada para funcionar exclusivamente con gas propano (LP) y está equipada con el orificio indicado para gas propano. Pr...
Page 3 - Mesures de sécurité
8 Mesures de sécurité NATURAL HAZARD • SPIDERS FACT: Sometimes spiders and other small insects climb into the burner tube. The spiders spinwebs, build nests and lay eggs. The webs or nests can be very small, but they are very strongand can block the flow of gas. Clean burner prior to use after stori...
Page 4 - Le système de combustibles :; Pour tester les fuites,
9 Mesures de sécurité Avant chaque utilisation, vérifier tous les raccords d’alimentation de gaz pour détecter les fuites. Ne pas utiliser le gril sans avoir contrôler tous les raccords et déterminer l’absence de fuites. Le système de combustibles : Les grils au gaz sont utilisés par des millions d’...
Page 22 - RACCORDEMENT AU GAZ
33 Mode d'emploi RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez uniquement l'ensemble tuyau et régulateur de pression fourni avec le gril. L’ensemble de rechange tuyau et régulateur de pression doit être spécifié par le fabricant du gril. Ce gril est configuré du propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel.Consom...
Page 24 - ATTENTION
35 Mode d'emploi ÉCLAIRAGE DU GRIL 1.Placez les jambes en position haute. 2.Assurez-vous que la bouteille de propane est bien enfilée dans le régulateur (serrez à la main uniquement). 3.Ouvrez le couvercle. Toujours ouvrir le couvercle lors de l'allumage. 4.Poussez et tournez lentement le bouton du ...
Page 25 - Soins et entretien
40 Soins et entretien Il y a très peu de soins et d'entretien nécessaires. Le gril de table est conçu et fabriqué avec des matériaux qui dureront plusieurs années avec une utilisation normale. Suivre ces instructions améliorera la longévité du gril et la qualité de la cuisson. Pour assurer le foncti...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT; Problème
CET APPAREIL DE CUISSON EST EXCLUSIVEMENT UTILISÉ À L'EXTÉRIEUR ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUTE AUTRE ZONE FERMÉE. INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT Attention: Ne déplacez jamais le gril avec le brûleur allumé. •Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position ...
Page 27 - Exploded View / Vista en Detalle / Vue éclatée
Exploded View / Vista en Detalle / Vue éclatée 42 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer Service Department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday. 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 17 18 20 19 17 21 17 17 22 15 14 12 23 23 3 16 2...
Page 28 - Pièces de rechange; Qty
45 Pièces de rechange No. Partie (Description) Couverture de garantie Qty No. Partie (Description) Couverture de garantie Qty 1 Assemblage de la poignée du couvercle principal 1 1 13 Allumage piézo 1 1 2 Grille chauffante 1 1 14 Poignée latérale 1 2 3 Tringle d'éclairage 1 1 15 Soutien des dompteurs...
Page 29 - Garantie limitée
48 Garantie limitée Le fabricant garantit au premier acheteur-consommateur seulement que ce produit (modèle n o 820-0065B) ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication, suivant un assemblage approprié et dans des conditions d’utilisation domestique normale et raisonnable pour les périod...