Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; PIECES ET SERVICE APRES-VENTE
C-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-2 / FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES page Introduction ........................................................................................... C-2 Consignes de prudence et de sécurité ...........................................
Page 6 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE
C-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-4 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du réservoir de récupération 2 Couvercle du réservoir de solution 3 Siège de l’opérateur 4 Tuyau de vidange du réservoir de solution 5 Bouton de réglage de l’incli...
Page 7 - PANNEAU DE COMMANDE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-5 FRANÇAIS / C-5 PANNEAU DE COMMANDE A Voyant Récurage OFF B Interrupteur Récurage OFF C Voyant du mode Entretien D Interrupteur du mode Entretien E Voyant du mode Restauration F Interrupteur du mode Restauration G Compteur ho...
Page 8 - DESCRIPTION DES VOYANTS D’ETAT DE LA BATTERIE; INSTALLATION DES BATTERIES; ATTENTION; PRUDENCE
C-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-6 / FRANÇAIS DESCRIPTION DES VOYANTS D’ETAT DE LA BATTERIE Les voyants d’état de la batterie vous informe de l’état de charge du module batteries. Un module batteries complètement chargé fera plus de 37,6 volts sans charge ...
Page 9 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION; AVANT TOUTE UTILISATION DU AQUARIDE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-7 FRANÇAIS / C-7 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1 Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2) . 2 Lisez les instructions fi gurant sur le récipient contenant l’agent chimique. Calculez ensuite la quantité de produit...
Page 12 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE; UTILISATION DES ACCESSOIRES
C-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-10 / FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ATTENTION ! Assurez-vous que vous maîtrisez bien les boutons de commande et leurs fonctions.Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou ...
Page 14 - ENLEVEMENT DES BROSSES; VÉRIFICATION DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE.; CHARGEMENT DES BATTERIES
C-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-12 / FRANÇAIS ENLEVEMENT DES BROSSES 1 Positionnez la clé de contact (J) sur OFF. 2 Desserrez les boutons noirs (A) situés au-dessus du bras de renvoi et retirez ce dernier. Faites glisser la brosse hors du compartiment du...
Page 15 - DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-13 FRANÇAIS / C-13 DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Réservoir de récupération souple plein Vider le réservoir de récupération souple Fuite au niveau du tuyau de v...
Page 16 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine)
C-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-14 / FRANÇAIS SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, BRX 700 EDS Réf. du modèle 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Courant A 65 Tension, batter...
Page 20 - WEEE SYMBOL INFORMATION; Deutsch; Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll); chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem); Français; disposant de systémes de collecte sélective); Netherlands
WEEE SYMBOL INFORMATION Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäis- chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass esnach seiner L...