Page 2 - MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le v...
Page 3 - A propos de la lecture; Table des matières; Autre fonction
2 Table des matières .................................... 2 Pour un emploi sûr et correct .................... 4 Précautions générales ............................... 4 1 Préparatifs Caractéristiques principales ...................... 6 Description de la carte .............................. 7 Identi...
Page 4 - Autres informations; Utilisation du manuel en ligne
3 6 Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écriture Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écriture ................................ 54 7 Autres informations Liste des messages d’alarme .................. 54 Dépannage .............................................. 56 Accessoires (o...
Page 5 - Evitez les vibrations ou chocs violents.; Précautions générales
4 ● Ne laissez pas le lecteur dans un endroitchaud, humide comme dans une voiturefermée en plein soleil ou sur une plageen été. ● Ne rangez pas l’enregistreur dans unendroit trop exposé à l’humidité ou à lapoussière. ● N’utilisez pas de solvant organique, telqu’alcool ou diluant pour vernis, pournet...
Page 6 - Piles; Adaptateur secteur; Avertissement
5 Piles Avertissement • L e s p i l e s n e d o i v e n t j a m a i s ê t r e e x p o s é e s à u n e f l a m m e , c h a u f f é e s ,court-circuitées ou démontées. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. • N’utilisez jamais une pile à couverc...
Page 7 - Caractéristiques principales
1 6 ● Lorsqu’elle est connectée à l’enregistreur,la télécommande fonctionne aussi commemicrophone pour l’enregistrement . ● Livré avec le logiciel DSS Player ( ☞ P.40). ● Un support et un câble USB sont fournisavec l’enregistreur. Si vous connectez lesupport à votre ordinateur à l’aide du câbleUSB l...
Page 8 - Description de la carte; Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs*; Cartes compatibles; Remarques
1 7 Description de la carte Description de la carte La xD-Picture Card est un support d'enregistrement amovible. Le terme “carte” dans ce manueldésigne une xD-Picture Card. Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs* 1 1 2 1 Zone index Vous pouvez yinscrire le contenude la carte...
Page 9 - Identification des éléments
1 8 1 Prise pour EAR/MIC/REMOTE 2 Microphone intégré 3 Témoin d’enregistrement/lecture 4 Touche REC (enregistrement) 5 Touche STOP 6 Touche PLAY 7 Touche FF (avance rapide) 8 Touche REW (recul rapide) 9 Touche VOL (+) 0 Touche VOL (–) ! Terminal PC (USB) @ Touche ERASE # Touche FOLDER/REPEAT $ Touch...
Page 11 - Remplacement des piles
1 10 Insertion des piles 1 A p p u y e z l é g è r e m e n t s u r l a f l è c h e e t f a i t e scoulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir. 2 Insérez deux piles alcalines AAA en respectantles polarités. 3 Refermez correctement le couvercle du logementpiles. Remplacement des piles L’indicateur ...
Page 13 - Réglage de la minute.
1 12 Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichieraudio sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. L’heure et la date doivent être régléespour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage d’heure et de date est aussirequis pou...
Page 14 - Modifier l’heure/date; M E N U
1 13 Exemple: Mars 14, 2004 3M 14D 2004Y (Réglage initial) ↓ 14D 3M 2004Y ↓ 2004Y 3M 14D 4 Réglage du mois. 1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour régler le mois. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix. Modifier l’heure/date 5 Réglage de la date. 1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r...
Page 15 - Insertion et éjection des cartes; Insertion d’une carte; La carte est complètement introduite dans la fente
1 14 Insertion et éjection des cartes Insertion d’une carte 1 2 3 Insertion et é jection des cartes 1 Faites glisser le couvercle du compartiment dela carte dans la direction indiquée par la flèche. Le couvercle du compartiment de la carte est déverrouilléet le message “CARD COVER OPEN” s’affiche. L...
Page 16 - Ejection de la carte; Remarque
1 15 1 2 3 Ejection de la carte 1 Faites glisser le couvercle du compartiment dela carte dans la direction indiquée par la flèche. L e c o u v e r c l e d u c o m p a r t i m e n t d e l a c a r t e e s tdéverrouillé et le message “CARD COVER OPEN”s’affiche. Lorsque ce message s’affiche, l’alimentat...
Page 17 - FOLDER
16 2 Microphoneintégré b a c f e d 3 1 2 2 3 Microphoneintégré Enregistrement Enregistrement L’enregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E et chaque message enregistré dans undossier est sauvegardé comme fichier Digital Speech Standard (DSS) ou Windows Media Audio(WMA). Vous pouvez utiliser ...
Page 18 - Fonctions d’enregistrement; Pause d’enregistrement
17 2 Enregistrement Fonctions d’enregistrement Pause d’enregistrement Pause A p p u y e z s u r l a t o u c h e R E C p e n d a n t l’enregistrement. ➥ “REC PAUSE” clignotera sur l’affichage. Reprise de l’enregistrement Appuyez à nouveau sur la touche REC . ➥ L’enregistrement reprend à partir dupoin...
Page 19 - Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)
18 2 Utilisation d ’un VCV A (Variable Control V oice Actuator) 2,4 6 1 3,5 2,4 3,5 6 Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator) Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (VariableControl Voice Actuator) intégré démarre automatiquement l’enregistre...
Page 22 - Sensibilité du microphone; Avec le commutateur
21 2 La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement. Sensibilité du microphone ................................................................................................ Remarques • Si vous souhaitez enregistrer une dictée claire et intelligible, passez au ...
Page 25 - Utilisation d’un écouteur
24 3 Utilisation d’un écouteur Lecture Lecture Vous pouvez écouter grâce à un écouteurbranché sur la prise de l’enregistreur. Sivous avez branché une télécommande,branchez l’écouteur sur la prise EAR decette dernière. Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé. Remarques • Lors de...
Page 26 - M a i n t e n e z l a t o u c h e
25 3 Fonction de suppression du bruit 1,2 Fonction de suppression du bruit Si vous avez du mal à entendre le son enregistré en raison du bruit ambiant, ajustez le niveaude réglage de la suppression du bruit. Le bruit sera réduit pendant la lecture du fichier, ce quidonnera un son clair et intelligib...
Page 27 - Lecture à répétition
26 3 Lecture à répétition 2,3 1 1 Lecture à r é p é tition Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utiliséeavec la fonction de lecture en continu, vous pouvez lire de manière répétitive deux fichiers oudavantage tant que ces derniers se trouvent da...
Page 28 - Appuyez sur la touche
27 3 4 4 Lecture à r é p é tition 4 Appuyez sur la touche STOP . La lecture à répétition est annulée. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecturelente, insérer et détruire des marques d’index et utiliser lafonction de suppression de bruit. ........................................
Page 29 - Effacement d’un fichier à la fois
28 4 a 2 1 2 3,4 { Effacement Effacement Effacement d’un fichier à la fois Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichier à effacer. a Fichier à effacer 3 Appuyez sur la touche ER...
Page 30 - Effacement de tous les fichiers d’un dossier
29 4 a 1 2,3 { ................................................................................................................................................................. Remarques • Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.• Si vous n’appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes à co...
Page 32 - Réglage d’une marque index; INDEX; Repérage d’une marque index; Effacement d’une marque index
31 4 Réglage d’une marque index 1 Appuyez sur la touche INDEX pendant l ’ e n r e g i s t r e m e n t o u l a l e c t u r e p o u rposer une marque index. Un numéro d’index s’affiche à l’écran. Repérage d’une marque index 2 Maintenez la touche FF ou REW pressée pendant la lecture du fichier. L’enreg...
Page 35 - Informations de l’écran ACL; Pendant l’arrêt ou la lecture
34 4 1 { } { { { { Informations de l’écran ACL Informations de l ’é cran ACL L’écran ACL de l’enregistreur peut afficher 6 formats différents d’informations en appuyant sur latouche DISPLAY. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écranACL change et vous pouvez confirm...
Page 36 - Lors du mode d’enregistrement; Barre de volume du niveau d’enregistrement; Lors d’un enregistrement en mode VCVA; Barre de volume de niveau d’enregistrement VCVA
35 4 Informations de l ’é cran ACL Lors du mode d’enregistrement Affiche alternativement 1 et 2 . 1 Barre de volume du niveau d’enregistrement A ff i c h e g r a p h i q u e m e n t l e n i v e a u s o n o r e d ’ e n r e g i s t r e m e n t e t l a d u r é ed’enregistrement disponible sous la forme...
Page 37 - Réglage du commutateur; Etat de marche en fonction du réglage de HOLD
36 4 Maintien Maintien Réglage du commutateur HOLD à la position HOLD. Si vous réglez l’enregistreur dans la position HOLDen faisant glisser la touche HOLD dans le sens dela flèche, les réglages actuels sont conservés ettoutes les touches et commutateurs sont désactivés,sauf la touche HOLD. Cette ca...
Page 39 - Appuyez à nouveau sur la touche
38 4 Formatage de la carte (FORMAT) 7 7 { Formatage de la carte (FORMA T) 7 Appuyez à nouveau sur la touche PLAY . Le formatage commence et l’indicateurclignote sur l’affichage. “FORMAT DONE” s’affiche à la fin du formatage. ..............................................................................
Page 40 - Liste de menus
39 4 REC MODE LOCK BACK SPACE ALL PLAY TIME&DATE FORMAT CONTRAST BEEP BACKLIGHT COMMENT FOLDER NAME ALARM VCVA EXT.INPUT Liste de menus Remarques • Si vous appuyez sur la touche STOP ou sur la touche REC p e n d a n t u n e o p é r a t i o n d eréglage de menu, l’enregistreurs’arrêtera et les ar...
Page 42 - Environnement d’exploitation
41 5 Environnement d’exploitation Windows Macintosh .......................................................................... Remarque Les ports USB ne sont pas disponibles sur lesordinateurs sous Windows 95 ou équipés d’unemise à niveau de Windows 95 sur un autre systèmed’exploitation. Environneme...
Page 43 - Installation du logiciel DSS Player Software
42 5 Installation du logiciel DSS Player Software Installation du logiciel DSS Player Software 1 Insérez le logiciel Olympus DSSPlayer dans le lecteur de CD-ROM. L e p r o g r a m m e d ’ i n s t a l l a t i o n d é m a r r eautomatiquement. Après le démarrage,sautez à l’étape 4 de la procédure.Si l...
Page 44 - Utiliser l’aide en ligne DSS Player Software
43 5 Utiliser l ’aide en ligne DSS Player Software • Cliquez sur le bouton [démarrer]et sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Pro], puis [Aidede Dictée]. • Lorsque le DSS Player est en marche, sélectionnez le menu [Contenu] dans le menu [Aide]. • Lorsque le DSS Player est en m...
Page 45 - Connecter l'enregistreur à votre PC; Libérez le commutateur; R E M O T E; Connexion à votre PC avec le câble de connexion USB
44 5 Connecter l'enregistreur à votre PC Connecter l'enregistreur à votre PC 1 Introduisez la carte dans la fentejusqu’à ce qu’elle s’arrête avec undéclic, puis fermez Le couvercle ducompartiment de la carte. 2 Libérez le commutateur HOLD . 3 Insérez l’extrémité A du câble USBdans le port USB de vot...
Page 46 - Connexion à votre PC avec le support; Placez l’enregistreur sur le support; Retrait de l’enregistreur du support
45 5 Connecter l ’enregistreur à votre PC Connexion à votre PC avec le support Placez l’enregistreur sur le support 1 Insérez l’extrémité A du câble USB dans leport USB de votre PC ou dans le hub USB. 2 C o n n e c t e z l ’ e x t r é m i t é b d u c â b l e d econnexion USB au support. 3 Assurez-vo...
Page 47 - Mise en marche du DSS Player; Désactivation du démarrage automatique
46 5 Mise en marche du DSS Player Mise en marche du DSS Player Par défaut, le fait de connecter l'enregistreur sur votre PC démarre l'applicationautomatiquement. Désactivation du démarrage automatique 1 Effectuez un clic droit de la souris sur l'icône Détection de la barre des tâches, dans lecoin in...
Page 48 - Connectez l’enregistreur à votre PC.
47 5 Macintosh 1 Démarrez Macintosh. 2 Connectez l’enregistreur à votre PC. Pour des informations détaillées, veuillezvous reporter à la rubrique “Connecterl’enregistreur à votre PC” ( ☞ P.44). 3 Double-cliquez sur le dossier DSSPlayer for Mac. Le dossier DSS Player for Mac s’ouvre. 4 Double-cliquez...
Page 49 - Noms des fenêtres; Barre de commande de lecture
48 5 1 4 2 3 Noms des fenêtres 1 Barre de commande de lecture Boutons de commande pour la lecture et l’arrêtdes fichiers vocaux. 2 Fenêtre de l’arborescence des fichiersvocaux Affiche l'arborescence des dossiers concernantl e s f i c h i e r s a u f o r m a t D S S , W M A , WAV E( Wi n d o w s s e ...
Page 50 - Télécharger les fichiers sélectionnés; Sélectionnez le dossier souhaité.; Télécharger des fichiers vocaux depuis l’enregistreur
49 5 1 2 T é lé charger des fichiers vocaux depuis l ’enregistreur Télécharger les fichiers sélectionnés 1 Sélectionnez le dossier souhaité. A partir de la fenêtre des périphériques, sélectionnezl e d o s s i e r c o n t e n a n t l e f i c h i e r v o c a l q u e v o u ssouhaitez télécharger. Sur l...
Page 51 - Téléchargez le fichier vocal.
50 5 3 T é lé charger des fichiers vocaux depuis l ’enregistreur 3 Téléchargez le fichier vocal. Dans le menu [Télécharger], cliquez sur[Télécharger les fichiers sélectionnés]. 4 Téléchargement achevé. Ne débranchez pas le câble USB mêmesi l’écran montrant la communicationdisparaît, parce que les do...
Page 52 - Lire un fichier vocal; Sélectionnez le dossier.; Nom de fichier
51 5 Lire un fichier vocal Lire un fichier vocal 1 Sélectionnez le dossier. Sélectionnez le dossier contenant le fichiervocal que vous souhaitez reproduire. 2 Sélectionnez le fichier vocal. Sélectionnez le fichier vocal souhaité àpartir de la liste des fichiers vocaux. 3 Lire le fichier vocal. Cliqu...
Page 53 - Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur; Téléchargement achevé.
52 5 T é lé charger des fichiers vocaux vers l ’enregistreur Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur Le DSS Player vous permet de télécharger des fichiers vocaux au format DSS à partir de votre PC, vers l’enregistreur. 1 Sélectionnez le dossier. Sélectionnez le dossier contenant le fichi...
Page 55 - Liste des messages d’alarme; Explication
54 7 Liste des messages d ’alarme Liste des messages d’alarme Explication Les piles s’affaiblissent. Le fichier verrouillé ne peutpas être effacé. Le fichier est plein de marquesindex (16 marques aumaximum).Le dossier est plein de fichiers(199 fichiers max). Le dossier de destinationpossède déjà le ...
Page 56 - Mesure
55 7 Liste des messages d ’alarme INSERT CARD CARD COVEROPEN Pas de fichier Le couvercle dulogement de lacarte est ouvert. Aucune carte n’est insérée. Le couvercle du logement dela carte n’est pas fermé. Insérez-en une ( ☞ P.14). Fermez bien le couvercle dulogement de la carte jusqu’audéclic ( ☞ P.1...
Page 57 - Dépannage; Cause probable
56 7 D é pannage Dépannage Cause probable Les piles sont mal insérées. Les piles sont épuisées. L’enregistreur est en mode HOLD. L’enregistreur est en mode HOLD. Les piles sont épuisées. La carte n’a pas assez de mémoire. La carte n’est pas formatée.Le nombre maximal de fichiers est atteint. L’écout...
Page 58 - Microphone réducteur de bruit: ME12
57 7 Accessoires (options) xD-Picture Card of 16, 32, 64, 128, 256 and 512MO:M-XD16/32/64/128/256/512 Série d’appareils photo numériques CAMEDIA Olympus Les cartes de mémoire xD-Picture Cardsne sont pas utilisables. Kit de transcription PC: AS-3000 Le kit de transcription AS-3000 vous fournit un com...
Page 59 - Spécifications
58 7 Spé cifications Format d’enregistrement DSS (Digital Speech Standard)WMA (W indows Media Audio) Support d’enregistrement xD-Picture Card: 16 to 512 MB Niveau d’entrée –70 dBv Fréquence d’échantillonnage Mode SHQ: 44,1 kHzMode HQ: 44,1 kHzMode SP: 12 kHzMode LP: 8 kHz Réponse en fréquence généra...
Page 60 - Assistance technique et soutien
59 7 Assistance technique et soutien Assistance technique et soutien Le DS-2200 fait partie du système de dictée professionnel Olympus. Votre revendeur est formé audépistage des pannes et pourra régler beaucoup des problèmes ordinaires que vous pourriezavoir avec ce système. En cas de problème à l’u...
Page 62 - FOR HOME OR OFFICE USE
E1-2989-01 AP0403 “CE” mark indicates that thisp r o d u c t c o m p l i e s w i t h t h eE u r o p e a n r e q u i r e m e n t s f o rsafety, health, environment andcustomer protection. Das „CE“ Zeichen bestätigt dieü b e r e i n s t i m m u g m i t d e nEuropäischen Bestimmungenf ü r B e t r i e b...