Page 4 - Table des matières; Position assise correcte lors de la réalisation d’une
40 Table des matières Introduction ............................................................................ 41Informations importantes sur la sécurité ............................ 421. Présentation générale ....................................................... 432. Préparation ...................
Page 6 - Informations importantes sur la sécurité; - Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue
42 Informations importantes sur la sécurité Consulter votre médecin si vous êtes enceinte, souffrez d’arythmie ou d’artériosclérose.Vous ne devez jamais changer la dose de médicament prescrite par votre médecin.Utiliser le M1 Plus uniquement sur vous-même. Attention : • Ne pas laisser l’appareil san...
Page 7 - Présentation générale; Unité principale; F. Compartiment des piles
43 1.Présentation générale FR 1. Présentation générale Unité principale A. EcranB. Bouton SETC. Connecteur à airD. Bouton MEMORYE. Bouton I/O F. Compartiment des piles B A C C E D F HEM-4011C.book Page 43 Tuesday, August 9, 2005 10:35 AM
Page 8 - Brassard; Bouton de purge d’air
44 1.Présentation générale Brassard Si de l’air commence à s’échapper du brassard, remplacer ce dernier (se reporter au Chapitre 7 « Pièces optionnelles »). Poire de gonflage G. Brassard (Brassard moyen : circonférence du bras entre 22 et 32 cm) H. Tuyau à air I. Bouton de purge d’air J. Tuyau à air...
Page 9 - Ecran; O. Symbole de la valeur moyenne
45 1.Présentation générale FR Ecran Contenu de l’emballage L. Pression artérielle systoliqueM. Pression artérielle diastoliqueN. Symbole de la mémoire (affiché lors de la visualisation des valeurs conservées en mémoire) O. Symbole de la valeur moyenne (affiché lors de la visualisation de la valeur m...
Page 10 - Installation/Remplacement des piles; Retourner l’appareil.
46 2.Préparation 2. Préparation 2.1 Installation/Remplacement des piles 1. Retourner l’appareil. 2. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la partie nervurée du couvercle. 3. Installer ou remplacer les qua-tre piles AAA en faisant corres-p...
Page 11 - Durée de vie des piles et remplacement
47 2.Préparation FR Durée de vie des piles et remplacement Si le symbole de faiblesse des piles ( ) apparaît sur l’écran, remplacer les quatre piles simultanément. - Lorsque le symbole de faiblesse des piles ( ) commence à clignoter, vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’un court ins-tant. Vous dev...
Page 12 - Réglage de la date et de l’heure; prendre une mesure pour la première fois.
48 2.Préparation 2.2 Réglage de la date et de l’heure Le tensiomètre stocke automatiquement jusqu’à 21 valeurs de mesure en mémoire, notamment la date et l’heure de la mesure, et calcule une valeur moyenne d’après les trois der-nières mesures prises dans les 10 minutes suivant la dernière mesure. (S...
Page 13 - L'année est réglée et les chiffres du mois clignotent surl'écran.
49 2.Préparation FR 3. Appuyer sur le bouton SET pour confirmer le réglage lorsque le chiffre souhaité apparaît sur l’écran. L'année est réglée et les chiffres du mois clignotent surl'écran. 4. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler le mois. L’année est réglée et les chif-fres du mois clignotent sur ...
Page 15 - Réglage des modes de réglage; Mode avertisseur sonore
51 2.Préparation FR 2.3 Réglage des modes de réglage Les options des différents réglages de l’appareil peuvent être modifiées. Pour ce faire, appuyer sur le bouton SET pour sélec-tionner un réglage, puis appuyer sur le bouton MEMORY pour sélectionner les options de ce réglage. Après avoir sélectionn...
Page 16 - Utilisation de l’appareil; La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit.
52 3.Utilisation de l’appareil 3. Utilisation de l’appareil 3.1 Position assise correcte lors de la réalisation d’une mesure La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit. Remarque : • Elle doit être prise dans un endroit tranquille et sur une per- sonne assise et détendue. Vérifier que l...
Page 17 - • Avoir une position correcte lors de la mesure est indispensa-; Position incorrecte
53 3.Utilisation de l’appareil FR Remarques : • Avoir une position correcte lors de la mesure est indispensa- ble pour obtenir des résultats fiables. • Il est préférable de mesurer la pression artérielle à la même heure chaque jour. (Il est recommandé de la mesurer dans l’heure qui suit le réveil.) ...
Page 18 - Application du brassard
54 3.Utilisation de l’appareil 3.2 Application du brassard Veiller à enrouler correctement le brassard afin d’obtenir des résultats fiables. Les mesures peuvent être prises par-dessus des vêtements légers. Retirer toutefois les vêtements épais (pull, par exemple) avant de prendre une mesure. 1. Conn...
Page 19 - Positionner le bras correctement.; Réalisation de mesures au bras droit; • Le brassard doit être; ) Le tuyau à air doit passer
55 3.Utilisation de l’appareil FR 3. Positionner le bras correctement. Réalisation de mesures au bras droit Appliquer le brassard de telle sorte que le tuyau à air se trouve du côté du coude.• Veiller à ne pas appuyer le bras sur le tuyau à air pour ne pas restreindre le flux d’air vers le bras-sard...
Page 20 - Réalisation d’une mesure; Mise sous tension de l’appareil.; l’heure et 0 sont affichés.; Pomper la poire de gonflage pour gonfler le brassard.; ) Gonfler le brassard jusqu’à ce qu’il
56 3.Utilisation de l’appareil 3.3 Réalisation d’une mesure 1. Mise sous tension de l’appareil. Remarque : Appuyer sur le bouton de purge d’air pour expulser l’air contenu dans le brassard. 1) Appuyer sur le bouton I/O pour mettre l’appareil sous tension.2) Tous les éléments sur l’écran seront affic...
Page 21 - • L’heure continue à être affichée pendant le gonflage du bras-; Causes fréquentes de l’inexactitude des résultats
57 3.Utilisation de l’appareil FR • L’heure continue à être affichée pendant le gonflage du bras- sard. Remarque : Ne pas gonfler le brassard plus que nécessaire. 3. La mesure commence. La mesure commence automatique-ment dès que vous arrêtez de gon-fler le brassard. Des nombres décroissants apparai...
Page 22 - La mesure se termine.
58 3.Utilisation de l’appareil Le symbole du dégonflage clignote sur l’écran. Des valeurs complémen-taires de la pression artérielle et de la fréquence du pouls sont affichées. 4. La mesure se termine. Appuyer sur le bouton de purge d’air pour expulser l’air contenu dans le brassard jusqu’à ce que l...
Page 23 - • Si votre pression systolique ou diastolique sort
59 3.Utilisation de l’appareil FR Important : • Si votre pression systolique ou diastolique sort de la plage standard, le symbole des pulsations cardiaques clignotera à l’affichage du résultat de la mesure. Des recherches récentes suggèrent d’utiliser les valeurs suivantes comme indicateur d’une hyp...
Page 24 - ) apparaît sur l’écran en même temps que les résultats de
60 3.Utilisation de l’appareil Qu’est-ce que des pulsations cardiaques irrégulières ? Des pulsations cardiaques irrégulières sont des pulsa-tions cardiaques dont le rythme varie de plus de 25 % par rapport au rythme moyen détecté pendant que l’appa-reil mesure les pressions arté-rielles systolique e...
Page 25 - Utilisation de la fonction de mémoire
61 3.Utilisation de l’appareil FR 3.4 Utilisation de la fonction de mémoire Cet appareil est doté d’une mémoire capable d’enregistrer 21 séries de mesures. Après chaque mesure, l’appareil enregistre automatiquement la pression artérielle et la fréquence du pouls. Si trois mesures ont été prises dans...
Page 26 - Appuyer sur le bouton I/O pour arrêter l’appareil.
62 3.Utilisation de l’appareil Remarque : Si aucun résultat de mesure n’est enregistré en mémoire, l’écran de droite est affiché. 3. Appuyer de nouveau sur le bouton MEMORY lorsque l’écran des valeurs moyennes est affiché. Le résultat de la mesure la plus récente est affiché. La date et l’heure de c...
Page 27 - Pour supprimer toutes les valeurs stockées en mémoire
63 3.Utilisation de l’appareil FR Pour supprimer toutes les valeurs stockées en mémoire La suppression partielle des mesures stockées en mémoire est impossible ; toutes les mesures de l’appareil seront suppri-mées. 1. Pour supprimer les mesures stoc-kées en mémoire, appuyer d’abord sur le bouton MEM...
Page 28 - Guide de référence rapide; Fixer le brassard autour du bras à l’aide de la bande en tissu.
64 4.Guide de référence rapide 4. Guide de référence rapide Utiliser ce guide comme un guide de référence rapide unique-ment. Si vous utilisez ce dispositif pour la première fois, lire atten-tivement le chapitre 3 du présent mode d’emploi.Pour obtenir une mesure fiable, ne pas manger, fumer ou faire...
Page 29 - Résolution des erreurs et des problèmes
65 5.Résolution des erreurs et des problèmes FR 5. Résolution des erreurs et des problèmes 5.1 Messages d’erreur Affichage des erreurs Cause Solution Le brassard est sous-gonflé. Appuyer sur le bouton de purge d’air et recommencer la mesure avec un niveau de gonflage supé-rieur. Lire attentivement l...
Page 31 - Dépannage
67 5.Résolution des erreurs et des problèmes FR 5.2 Dépannage Problème Cause Solution La mesure est extrême-ment basse (ou élevée). Brassard mal appliqué. Appliquer correctement le brassard. Se reporter à la section 3.2. Vous avez bougé ou parlé pendant la mesure. Rester immobile et ne pas parler lo...
Page 33 - Maintenance et stockage; • Ne pas installer l’appareil et le brassard dans des environne-; • Ne pas procéder vous-même à des réparations d’aucune
69 6.Maintenance et stockage FR 6. Maintenance et stockage Maintenance Pour protéger votre appareil des dommages éventuels, observer les recommandations suivantes : • Ne pas installer l’appareil et le brassard dans des environne- ments soumis à des températures extrêmes, à une humidité important ou ...
Page 34 - Calibration et service; • Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la préci-
70 6.Maintenance et stockage Calibration et service • Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la préci- sion de ce tensiomètre et de lui assurer une longue durée de vie. • Il est généralement recommandé de faire inspecter l’appareil tous les deux ans afin de garantir son bon fonctionne...
Page 35 - Stockage; Débrancher le tuyau à air du connecteur à air.
71 6.Maintenance et stockage FR Stockage Garder l’appareil dans son étui de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Débrancher le tuyau à air du connecteur à air. 2. Plier délicatement le tuyau à air dans le brassard. Remarque : Ne pas plier excessi-vement le tuyau à air. 3. Placer le brassard, la...
Page 36 - Pièces optionnelles; Brassards moyens; Poire courante
72 7.Pièces optionnelles 7. Pièces optionnelles Brassards moyens Circonférence du bras entre 22 et 32 cm Grand brassard Circonférence du bras entre 32 et 42 cm Petit brassard Circonférence du bras entre 17 et 22 cm Combinaison petit brassard/poire Circonférence du bras entre 17 et 22 cm Poire couran...
Page 37 - Données techniques; Attention : Lire le mode d’emploi attentivement avant
73 8.Données techniques FR 8. Données techniques Remarque : Soumis à des modifications techniques sans préavis • La mise au rebut de ce produit et des piles usagées doit être effectuée conformément aux réglementations nationales relatives à la mise au rebut des produits électroniques. Cet appareil r...
Page 39 - Informations utiles sur la pression artérielle; sion artérielle systolique
75 9.Informations utiles sur la pression artérielle FR 9. Informations utiles sur la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long ...