Page 3 - Table des matières; Position assise correcte lors de la réalisation d’une
40 Table des matières Table des matières ................................................................. 40Introduction ............................................................................ 41Informations importantes sur la sécurité ............................ 421. Présentation générale .....
Page 5 - Informations importantes sur la sécurité; - Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue
42 Informations importantes sur la sécurité Consulter votre médecin si vous êtes enceinte, souffrez d’arythmie ou d’artériosclérose.Vous ne devez jamais changer la dose de médicament prescrite par votre médecin.Utiliser le M3 Intellisense uniquement sur vous-même. Attention : • Ne pas laisser l’appa...
Page 6 - Présentation générale; Unité principale
43 1.Présentation générale FR 1. Présentation générale Unité principale A. EcranB. Bouton O/I STARTC. Bouton MEMORYD. Bouton SET E. Compartiment des pilesF. Prise jack à airG. Prise jack de transformateur (pour un transformateur option-nel) B D A C E G F 7051_E.book Page 43 Friday, July 15, 2005 4:3...
Page 7 - Brassard; Tuyau à air
44 1.Présentation générale Brassard Si de l’air commence à s’échapper du brassard, remplacer ce dernier (se reporter au Chapitre 7 « Pièces optionnelles »). H. Brassard (Brassard moyen : circonférence du bras entre 22 et 32 cm) I. Tuyau à air J. Prise à air I H J 7051_E.book Page 44 Friday, July 15,...
Page 8 - Ecran
45 1.Présentation générale FR Ecran Contenu de l’emballage K. Pression artérielle systoliqueL. Pression artérielle diastoliqueM. Symbole de la mémoire (affiché lors de la visualisation des valeurs conservées en mémoire) N. Symbole de la valeur moyenne (affiché lors de la visualisation de la valeur d...
Page 9 - Installation/Remplacement des piles; Retourner l’appareil.
46 2.Préparation 2. Préparation 2.1 Installation/Remplacement des piles 1. Retourner l’appareil. 2. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles vers le bas de la flèche tout en appuyant sur la partie nervurée du couvercle. 3. Installer ou remplacer les qua-tre piles AA en faisant corres-pon...
Page 10 - Durée de vie des piles et remplacement
47 2.Préparation FR Durée de vie des piles et remplacement Si le symbole de faiblesse des piles ( ) apparaît sur l’écran, remplacer les quatre piles simultanément. - Lorsque le symbole de faiblesse des piles ( ) commence à clignoter, vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’un court ins-tant. Vous dev...
Page 11 - Réglage de la date et de l’heure; prendre une mesure pour la première fois.
48 2.Préparation 2.2 Réglage de la date et de l’heure Le tensiomètre stocke automatiquement jusqu’à 42 valeurs de mesure en mémoire et calcule une valeur moyenne d’après les trois dernières mesures prises dans les 10 minutes suivant la dernière mesure. (Si deux mesures seulement sont stockées dans l...
Page 13 - Les minutes sont réglées.
50 2.Préparation 6. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure. L’heure est réglée et les chif-fres des minutes clignotent sur l’écran. 7. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler les minutes. Les minutes sont réglées. L’appareil commute automati-quement en mode veille lors-que les minutes sont régl...
Page 14 - Réglage des modes de réglage; Mode avertisseur sonore
51 2.Préparation FR 2.3 Réglage des modes de réglage Les options des différents réglages de l’appareil peuvent être modifiées. Pour ce faire, appuyer sur le bouton SET pour sélectionner un réglage, puis appuyer sur le bouton MEMORY pour sélectionner les options de ce réglage. Après avoir sélec-tionn...
Page 15 - Utilisation de l’appareil; La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit.
52 3.Utilisation de l’appareil 3. Utilisation de l’appareil 3.1 Position assise correcte lors de la réalisation d’une mesure La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit. Remarques : • Elle doit être prise dans un endroit tranquille et sur une per- sonne assise et détendue. Vérifier que ...
Page 16 - • Avoir une position correcte lors de la mesure est indispensa-
53 3.Utilisation de l’appareil FR Remarques : • Avoir une position correcte lors de la mesure est indispensa- ble pour obtenir des résultats fiables. • Il est préférable de mesurer la pression artérielle à la même heure chaque jour. (Il est recommandé de la mesurer dans l’heure qui suit le réveil.) ...
Page 17 - Application du brassard
54 3.Utilisation de l’appareil 3.2 Application du brassard Veiller à enrouler correctement le brassard afin d’obtenir des résultats fiables.Les mesures peuvent être prises par-dessus des vêtements légers. Retirer toutefois les vêtements épais (pull, par exemple) avant de prendre une mesure. 1. Intro...
Page 18 - Positionner le bras correctement.; Réalisation de mesures au bras droit; • Le brassard doit être; ) Le tuyau à air doit passer
55 3.Utilisation de l’appareil FR 3. Positionner le bras correctement. Réalisation de mesures au bras droit Appliquer le brassard de telle sorte que le tuyau à air se trouve du côté du coude.• Veiller à ne pas appuyer le bras sur le tuyau à air pour ne pas restreindre le flux d’air vers le brassard....
Page 19 - Réalisation d’une mesure; Appuyer sur le bouton O/I START pour allumer l’appareil.; Causes fréquentes de l’inexactitude des résultats
56 3.Utilisation de l’appareil 3.3 Réalisation d’une mesure 1. Appuyer sur le bouton O/I START pour allumer l’appareil. S’asseoir sur une chaise, les pieds posés à plat sur le sol, et placer le bras sur une table afin de mettre le brassard au même niveau que le cœur. Rester immobile et ne pas parler...
Page 20 - Vérifier les résultats de la mesure.
57 3.Utilisation de l’appareil FR 2. Vérifier les résultats de la mesure. L’appareil stocke automatiquement la pression artérielle et la fréquence du pouls en mémoire. Se reporter à la section « 3.5 Utilisation de la fonction de mémoire ». L’avertisseur sonore émettra une sonnerie à la fin de la mes...
Page 21 - • Le tensiomètre est doté d’une fonction de; Qu’est-ce que des pulsations cardiaques irrégulières ?; ) apparaît sur l’écran en même temps que les résultats de
58 3.Utilisation de l’appareil • Le tensiomètre est doté d’une fonction de détection des pulsations cardiaques irréguliè-res. Les pulsations cardiaques irrégulières peu-vent fausser les résultats de la mesure. L’algorithme de détection des pulsations car-diaques irrégulières détermine automatique-me...
Page 22 - ) s’affiche fréquemment, le signaler à votre
59 3.Utilisation de l’appareil FR Qu’est-ce que l’arythmie ? Les pulsations cardiaques sont provoquées par des signaux électriques qui entraînent la contraction du cœur.L’arythmie est un état dans lequel le rythme cardiaque est anormal en raison de défaillances du système bioélectrique qui commande ...
Page 23 - Instructions en cas de conditions spéciales; Ne pas appliquer une pression excessive.
60 3.Utilisation de l’appareil 3.4 Instructions en cas de conditions spéciales Si votre pression systolique est habituellement supérieure à 220 mmHg, appuyer sur le bouton O/I START et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le brassard gonfle 30 à 40 mmHg au-dessus de votre pression systolique présumée...
Page 24 - Utilisation de la fonction de mémoire; Appuyer sur le bouton MEMORY.
61 3.Utilisation de l’appareil FR 3.5 Utilisation de la fonction de mémoire Cet appareil est doté d’une mémoire capable d’enregistrer 42 séries de mesures. Après chaque mesure, l’appareil enregistre automatiquement la pression artérielle et la fréquence du pouls. Si trois mesures ont été prises dans...
Page 25 - Appuyer sur le bouton O/I START pour arrêter l’appareil.
62 3.Utilisation de l’appareil 2. Appuyer de nouveau sur le bouton MEMORY lorsque l’écran des valeurs moyennes est affiché. Le résultat de la mesure la plus récente est affiché. La date et l’heure de chaque mesure sont affichées tour à tour avec les valeurs des mesures. Important : Si votre pression...
Page 26 - Pour supprimer toutes les valeurs stockées en mémoire
63 3.Utilisation de l’appareil FR Pour supprimer toutes les valeurs stockées en mémoire La suppression partielle des mesures stockées en mémoire est impossible ; toutes les mesures de l’appareil seront suppri-mées. 1. Pour supprimer les mesures stoc-kées en mémoire, appuyer d’abord sur le bouton MEM...
Page 27 - Guide de référence rapide; Fixer le brassard autour du bras à l’aide de la bande en tissu.
64 4.Guide de référence rapide 4. Guide de référence rapide Si vous utilisez ce dispositif pour la première fois, lire attenti-vement le chapitre 3 du présent mode d’emploi. Pour obtenir une mesure fiable, ne pas manger, fumer ou faire du sport pendant au moins 30 minutes avant la mesure. Remarque :...
Page 28 - Résolution des erreurs et des problèmes
65 5.Résolution des erreurs et des problèmes FR 5. Résolution des erreurs et des problèmes 5.1 Messages d’erreur Affichage des erreurs Cause Solution Le brassard est sous-gonflé. Lire attentivement les instructions et répéter les étapes indiquées à la section 3.4. Déplacement lors d’une mesure Répét...
Page 30 - Dépannage
67 5.Résolution des erreurs et des problèmes FR 5.2 Dépannage Problème Cause Solution La mesure est extrême-ment basse (ou élevée). Brassard mal appliqué. Appliquer correctement le brassard. Se reporter à la section 3.2. Vous avez bougé ou parlé pendant la mesure. Rester immobile et ne pas parler lo...
Page 32 - Maintenance et stockage; • Ne pas installer l’appareil et le brassard dans des environne-; • Ne pas procéder vous-même à des réparations d’aucune
69 6.Maintenance et stockage FR 6. Maintenance et stockage Maintenance Pour protéger votre appareil des dommages éventuels, observer les recommandations suivantes : • Ne pas installer l’appareil et le brassard dans des environne- ments soumis à des températures extrêmes, à une humidité important ou ...
Page 33 - Calibration et service; • Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la préci-
70 6.Maintenance et stockage Calibration et service • Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la préci- sion de ce tensiomètre et de lui assurer une longue durée de vie. • Il est généralement recommandé de faire inspecter l’appareil tous les deux ans afin de garantir son bon fonctionne...
Page 34 - Stockage; Débrancher le tuyau à air de la prise jack à air.
71 6.Maintenance et stockage FR Stockage Garder l’appareil dans son étui de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. 1. Débrancher le tuyau à air de la prise jack à air. 2. Plier délicatement le tuyau à air dans le brassard. Remarque : Ne pas plier excessi-vement le tuyau à air. 3. Placer le brassard ...
Page 35 - Pièces optionnelles; Utilisation du transformateur optionnel; • Ne jamais débrancher le câble d’alimentation avec les mains
72 7.Pièces optionnelles 7. Pièces optionnelles Utilisation du transformateur optionnel Introduire les piles dans le compartiment des piles, même en cas d’utilisation du transformateur. Remarques : • Ne jamais débrancher le câble d’alimentation avec les mains mouillées. • Utiliser uniquement le tran...
Page 36 - Données techniques; Attention : Lire le mode d’emploi attentivement avant
73 8.Données techniques FR 8. Données techniques Remarque : Soumis à des modifications techniques sans préavis • La mise au rebut de ce produit et des piles usagées doit être effectuée conformément aux réglementations nationales relatives à la mise au rebut des produits électroniques. Cet appareil r...
Page 38 - Informations utiles sur la pression artérielle; sion artérielle systolique
75 9.Informations utiles sur la pression artérielle FR 9. Informations utiles sur la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long ...