Page 6 - IMPORTANT; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
46 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tou...
Page 7 - Français; PRÉCAUTIONS; La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon
47 Français PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pa...
Page 8 - GÉNÉRALITÉS - DONNÉES TECHNIQUES; • réparations non effectuées dans des centres; Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modi-
48 GÉNÉRALITÉS - DONNÉES TECHNIQUES 1 GÉNÉRALITÉS La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu ex-clusivement pour un usage domesti...
Page 9 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; danger de brûlures !
49 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ supervision d’une personne responsable de leur sécu-rité ou formées par cette personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil. Alimentation secteur Ne brancher la machine à café que sur une prise de courant appropriée. La tension doit correspondre à celle in...
Page 10 - LES COMPOSANTS DE LA MACHINE - MISE EN PLACE; Les composants de la machine; MISE EN PLACE; dans le détail la signi; Première mise en marche
50 LES COMPOSANTS DE LA MACHINE - MISE EN PLACE Les composants de la machine Réservoir à café en grains avec couvercle Porte de service Tiroir à marc Distributeur (réglable en hauteur) Bac d’égouttement + grille Bandeau de commande Buse de distribution vapeur/eau chaude avec Pannarello Réservoir à e...
Page 11 - MISE EN PLACE - RÉGLAGES; risquerait d’endommager la machine.; RÉGLAGES; che de la prise de courant avant
51 Français MISE EN PLACE - RÉGLAGES Ne verser que du café en grains dans le réservoir (1). Le café moulu, soluble ou autre risquerait d’endommager la machine. • Replacer le couvercle sur le réservoir à café (1).• (Fig.5A) - Brancher la fi che sur la prise de courant au dos de l'appareil. • (Fig.5B)...
Page 12 - RÉGLAGES - DISTRIBUTION DE CAFÉ; Réglage du café dans une tasse
52 RÉGLAGES - DISTRIBUTION DE CAFÉ 5.2 Réglage du café dans une tasse La machine permet de régler la quantité de café distri-bué selon vos goûts personnels et/ou les dimensions de vos grandes ou petites tasses. Chaque fois que l'on appuie et que l'on relâche les tou-ches (14) ou (15), la machine dis...
Page 13 - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE - PRÉPARATION DU CAPPUCCINO; DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE; ra d’attendre; TION DU CAPPUCCINO; Modèle Mycoffee Rapid Steam :; Passage de la vapeur au café
53 Français DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE - PRÉPARATION DU CAPPUCCINO 7 DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE Attention : il peut y avoir quelques éclabous-sures d’eau chaude au début : danger de brûlures. La buse de distribution de l’eau chaude peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct a...
Page 14 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - DÉTARTRAGE; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
54 NETTOYAGE ET ENTRETIEN - DÉTARTRAGE jusqu’à ce la DEL de température atteinte (19) reste allumée fi xe. En fi n, fermer le bouton en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage général• L’entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués que s...
Page 15 - DÉTARTRAGE - ÉLIMINATION; Attendre que la machine ait terminé; 1 ÉLIMINATION
55 Français DÉTARTRAGE - ÉLIMINATION 10 DÉTARTRAGE La formation du calcaire est une conséquence naturelle entraînée par l’utilisation de l’appareil. Le cycle de dé-tartrage est nécessaire tous les 1 à 2 mois ou en cas de réduction de la quantité d'eau débitée.La DEL 21 commerce à clignoter lorsqu’il...
Page 16 - VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE; Quantité d’eau insuf
56 VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE 12 VOYANTS DU BANDEAU DE COMMANDE Signalisations Causes Remèdes Allumée fi xe Machine à la bonne température :- pour la distribution du café ;- pour la distribution de l’eau chaude. Clignotement lent Machine en phase de réchauffage pour la distribution de café, d’ea...
Page 18 - Véri; sants à résoudre le
58 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES Problèmes Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. Le café n’est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Réchauffer les tasses avec de l’eau chaude. La mac...
Page 19 - DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
59 Français R & D Manager Mr. Andrea Castellani DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP ...