Page 1 - IMPORTANT; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• 64 • IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter...
Page 2 - PRÉCAUTIONS
• 65 • Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques...
Page 3 - Utilisation prévue
• 66 • GÉNÉRALITÉS La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. La structure de cet appareil au design élégant a été conçue exclusivement pour un usage domestique et n’est don...
Page 4 - Protection des autres personnes; Position - Espace pour l’utilisation et l’entretien; Réparations / Entretien
• 67 • Français Protection des autres personnes Garder les enfants sous supervision, afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger que représentent les électroménagers. Les matériaux utilisés pour l’emballage de la machine doivent être gardés hors de...
Page 6 - MISE EN PLACE; Emballage
• 69 • Français MISE EN PLACE Pour votre sécurité et celle des tiers, respecter scrupuleusement les ins-truc tions fournies à la sec tion « Consignes de sécurité ». Emballage L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder ...
Page 7 - Amorçage du circuit
• 70 • • 70 • Clignotent • Tourner l’interrupteur général sur « I » pour mettre la machine en marche. Amorçage du circuit • Pour amorcer le circuit, placer un récipient sous la buse de vapeur (Pan-narello, si présent) ; • Vérifi er que le sélecteur se trouve sur la position “ ”; le cas échéant, le t...
Page 9 - RÉGLAGES; Réglage du moulin à café
• 72 • • 72 • RÉGLAGES La machine que vous avez achetée peut effectuer des réglages vous permettant de l’utiliser le mieux. Gaggia Adapting System Le café est un produit naturel et ses ca-ractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café Gaggia est m...
Page 10 - Réglage du distributeur
• 73 • Français • Lorsque la quantité souhaitée de café dans la tasse est atteinte, appuyer à nouveau sur la touche “ “. Maintenant la touche “ “ est program- mée ; chaque fois qu’on y appuie et qu’on la relâche, la machine distribue la même quantité que l’on vient de programmer. La même opération p...
Page 11 - Réglage « Arôme »; DISTRIBUTION DE CAFÉ; Avec café en grains
• 74 • • 74 • Pour utiliser de grandes tasses. • Il est possible de placer sous le distribu- teur deux grandes/petites tasses pour distribuer deux cafés en même temps. Réglage « Arôme » La machine a été conçue pour permettre de régler la quantité de café à moudre de 7 g. à 10,5 g. par café. En appuy...
Page 12 - Avec café prémoulu; DISTRIBUTION D ’EAU
• 75 • Français • La distribution de café s’arrêtera auto- matiquement lorsque le niveau réglé sera atteint ; il est quand même pos-sible d’interrompre la distribution du café en appuyant sur la touche activée précédemment. La machine est réglée pour la préparation d’un véritable café expresso itali...
Page 13 - DISTRIBUTION VAPEUR
• 76 • • 76 • • Tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point “ ”. et nettoyer la partie externe de la buse de vapeur (ou du Pannarello, si présent). Cela assure un nettoyage par fait de toutes les parties de la machine, en enlevant tout éventuel résidu de lait. Pour pr...
Page 14 - NETTOYAGE ET ENTRE
• 77 • Français • Si l’on souhaite réchauff er le lait direc- tement dans la tasse, plonger la buse de vapeur (Pannarello, si présent) dans le lait à réchauff er. • Tourner le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point “ ”; faire tourner le récipient avec des mouvements...
Page 15 - Groupe de distribution
• 78 • • 78 • - replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur (vérifi er qu’elle est insérée complètement). Monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello. • On recommande de nettoyer tous les jours le réservoir à eau ; pour mieux re-tirer le réservoir à eau, déplacer la buse de vapeur/P...
Page 16 - DÉTARTRAGE
• 79 • Français DÉTARTRAGE La formation du calcaire est une consé-quence naturelle entraînée par l’utilisa-tion de l’appareil. L’allumage du symbole sur l’afficheur nous indique lorsqu’il faut effectuer un cycle de détartrage. Remarque impor tante : il est conseillé de consulter la section suivante ...
Page 19 - Signaux d’avertissement; AFFICHEUR DU BANDE; Signaux machine prête
• 82 • • 82 • • Machine en phase de rinçage. Attendre que la machine termine l’opéra- tion. • La machine nécessite un cycle de détartra-ge. • La machine nécessite un cycle d’amorçage du circuit hydraulique. Signaux d’avertissement • Machine en phase de chauffage pour la distribution de café, d’eau c...
Page 20 - Signaux d’alarme
• 83 • Français • Manque de grains dans le réservoir à café. Après avoir rempli le réservoir, il est possible de redémarrer le cycle. • Vider le tiroir à marc. • Insérer le tiroir à marc. • Remplir le réservoir à eau. Signaux d’alarme • Remettre le bouton du robinet eau chaude/ vapeur sur la bonne p...
Page 21 - DÉPANNAGE
• 84 • Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en mar-che. La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. Le café n’est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Réchauff er les tasses avec de l’eau chaude. La machine ne distribue ...
Page 22 - DONNÉES TECHNIQUES
• 85 • Français DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifi cations aux caractéristiques techniques du produit. Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir l...