Page 4 - Introduction; Directive pour le recyclage; MENUS NUMÉRIQUES
1 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre lespossibili...
Page 5 - Programmes numériques
2 Présentation du téléviseur LCD Télécommande & Les touches du téléviseur • POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur.• VOLUME – / + : pour régler le niveau sonore.• MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PROGRAM – / + permettent desélectionner un réglage et les touchesVOLUME...
Page 6 - Les touches de la télécommande
3 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Les touches de la télécommande VeillePermet de mettre en veille letéléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur , P + – ou . Menu DigitalPour afficher/effacer les menus (lorsquele TV est e...
Page 7 - OK
4 Touches magnétoscope ou DVD (sélecteur de mode) Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide etstable. Pour prévenir toute situation dangereuse,ne pas exposer le téléviseur à des projectionsd’eau, à une source de chaleur (lampe, bougi...
Page 8 - pour le faire apparaître.; Attention; Première mise sous tension; Remarque
5 English F ran ç ais Espa ñ ol Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F ran ç ais Espa ñ ol Italiano Deutsch Suomi Sv enska La première fois que vous allumez le téléviseur, unmessage de félicitations apparaît à l’écran. La langue d’affichage change toutes les 5 secondes. Si le menu n’apparaît pas,...
Page 9 - o œ; Ajouter de nouveaux programmes
6 Ce menu vous permet de modifier l’ordre deschaînes TV ou radio numériques mémorisés. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuyez 2 fois sur É pour sélectionner le menu Liste des chaînes. “ Utilisez...
Page 10 - Réinstaller toutes les chaînes; Installation et appuyez sur; réception et appuyez sur
7 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînesnumériques TV et radio. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu Installati...
Page 11 - Langue et pays préférentiels; Restrictions d’accès
8 Langue et pays préférentiels Ce menu permet de sélectionner votre languepréférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte,les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionne...
Page 12 - Organiser vos listes de Favoris; Informations; Téléchargement d’un nouveau logiciel
9 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Organiser vos listes de Favoris Ce menu vous permet de créer une liste avec voschaînes et stations radio préférées. Par exemplechaque membre de votre famille peut créer sapropre list...
Page 13 - Utilisation des options du menu; Guide TV; ÑÉ
10 Utilisation des options du menu Ce menu vous permet d’accéder directement à vos listesde favoris, langue des sous-titres et à d’autres fonctions. & En mode numérique, appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour afficher le menu Options. é Utilisez les touches o œ pour sélectionner une fonction...
Page 14 - Fonction d’enregistrement; doit être
11 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Fonction d’enregistrement Cette fonction vous permet d’enregistrer unprogramme numérique lorsque le téléviseur esten veille.Vous devez quand même programmervotre magnétoscope.IMPORT...
Page 15 - Mémorisation auto. des programmes analogiques; Mémorisation manuelle des programmes analogiques; Installation puis Mémo Manuelle :; Mémoriser : appuyez sur; Autres réglages du menu Installation
12 Mémorisation auto. des programmes analogiques Ce menu permet de lancer une recherche automatique detous les programmes disponibles dans votre région. & En mode analogique, appuyez sur la touche . é Avec le curseur ( œ É ) sélectionnez le menu Installation puis Mémo. Auto et appuyez sur É . La...
Page 16 - Réglages de l’image; Réglages du son; Réglage des options
13 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Réglages de l’image & Appuyez sur la touche (TV menu) puis sur É . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches o œ pour sélectionner un réglage et les touches ÑÉ pour régler...
Page 17 - Télétexte numérique
14 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur ...
Page 18 - Télétexte; pour passer en mode pages préférées.
15 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Ilpermet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes ...
Page 19 - Utilisation en mode moniteur PC; Choix du mode PC; • Revenir réglages usine: pour revenir aux réglages
16 Utilisation en mode moniteur PC Mode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur. La fonction PIP vouspermettra d’afficher en même temps un écrand’incrustation d’image pour regarder les chaînes tv. Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que sil’ordinateur dispose d...
Page 20 - Utilisation en mode HD (Haute Définition); Choix du mode HD; HD et appuyer sur
17 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HDLe mode HD (Haute Définition) vous permet deprofiter d’une meilleure qualité d’image lorsquevous connectez un récepteur HD à la pris...
Page 21 - Raccordement d’autres appareils; Magnétoscope
18 Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales.Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autresappareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD...
Page 22 - Autres appareils
19 English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Sv enska Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 leséquipements délivrant les signaux RVB (dé...
Page 23 - Conseils
20 Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée,d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voirAjust. Fin (p. 12) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également quevotre antenn...