Page 2 - EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1104-CD480-CD485 2011 ........................................................ ........................................................................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / An...
Page 3 - Table des matières
3 FR Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1104-CD480-CD485 2011 ........................................................ ........................................................................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed...
Page 7 - Contenu de la boîte
7 FR 2 Votre CD480/ CD485 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offer te par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Base (CD480) Base (CD485) Combiné** Chargeur** ...
Page 8 - Présentation du téléphone
8 FR Présentation du téléphone a Écouteur b • Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement au- dessus de la touche. c • Mettre fin à l’appel.. d Touche de navigation e • Mettre en pause. f • Désactiver/réactiver le micro. g Microphone h • Allumer ou éteindre le haut- parleu...
Page 9 - Présentation de la base
9 FR Présentation de la base CD480 a • Localiser les combinés. • Entrer en mode enregistrement. CD485 a • Localiser les combinés • Entrer en mode enregistrement b / • Diminuer/augmenter le volume du haut-parleur. c / • Avance rapide ou retour rapide lors de la lecture. d • Écouter des messages. • Ar...
Page 10 - Icônes du menu principal; Icônes
10 FR Icônes du menu principal Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre CD480/CD485. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d’utilisation. Icône Descriptions [Config. tél] - Permet de régler la date et l’heure, le mo...
Page 11 - Branchement de la base et du
11 FR 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Impor tant ». Branchement de la base et du chargeur Avertissement • Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alime...
Page 12 - Installer le combiné; Configuration du téléphone; Définir le pays/la langue; Régler la date et l’heure
12 FR Installer le combiné Attention • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. • Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélang...
Page 13 - Régler le format de date et d’heure; Charge du combiné; Vérification du niveau de
13 FR Régler le format de date et d’heure 1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Format date] ou [Format heure] . 3 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [ JJ- MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] c...
Page 15 - Passer un appel; Appel rapide; Appeler depuis le répertoire
15 FR 4 Appels téléphoniques Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux ser vices d’urgence. Conseil • Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, repor tez-vous à « Vérifier la réception du si...
Page 16 - Appel depuis le journal; Mettre fin à un appel; Régler le volume de
16 FR Appel depuis le journal Vous pouvez retourner un appel à par tir du journal des appels sor tants, reçus et manqués. Conseil • Pour plus d’informations, repor tez-vous à « Retourner un appel » dans la section « Journal des appels ». Remarque • Le chronomètre d’appel affiche le temps de communic...
Page 18 - Appeler un autre combiné; Lorsque vous êtes en communication; Transférer un appel
18 FR 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui par tage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autre combiné Remarque • Si deux combiné...
Page 19 - Lors d’un appel externe; Pendant l’appel de conférence
19 FR Lors d’un appel externe 1 Maintenez la touche * enfoncée pour émettre un appel interne. » Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en attente. 2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. 3 A...
Page 20 - Texte et chiffres; Saisir du texte et des chiffres
20 FR 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur [S...
Page 22 - Répertoire; Afficher le répertoire; Rechercher une entrée; Défilement de la liste des contacts
22 FR 7 Répertoire Ce téléphone intègre un réper toire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au réper toire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Il y a 2 entrées à accès direct (touches...
Page 23 - Régler la mélodie; Modifier une entrée
23 FR 2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. » La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil • Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. Remarque • Le réper toire n’enregistre que le nouveau numéro. Consei...
Page 24 - Afficher la liste des appels
24 FR 8 Journal des appels Le journal des appels conser ve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au ser vice d’af...
Page 26 - Liste de rappel; Afficher la liste de rappel
26 FR 9 Liste de rappel La liste de rappel conser ve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conser ver 20 entrées de rappel. Afficher la liste de rappel 1 Appuyez sur la touche . » La liste des appels passés s’affic...
Page 27 - Nom du combiné; Sonnerie du combiné
27 FR 10 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Nom du tél] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisi...
Page 28 - Paramètres d’affichage; Configuration de l’écran; Mode ÉCO; Mode silencieux
28 FR Réglage du son des touches Le son des touches est le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Tonalité base] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé] / [Désact] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer...
Page 29 - Réglage du réveil; Arrêt du réveil; Lorsque le réveil sonne
29 FR 11 Réveil Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Réglage du réveil 1 Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé] / [Désact] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Heure alarme] , p...
Page 30 - Gérer l’indicatif régional
30 FR 12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Activation/désactivation de la conférence automatique 1 Sélectionnez [Menu] > > [Conférence] , puis appuyez sur [OK] pou...
Page 31 - Préfixe auto; Réglage du préfixe automatique; Type de réseau
31 FR Désactivation de la suppression automatique de l’indicatif régional 1 Sélectionnez [Menu] > > [Code zone] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer tous les chiffres. 3 Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Préfixe aut...
Page 32 - Réglage du mode de numérotation; ere sonnerie
32 FR Sélectionner la durée de rappel La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court] , [Moyen] et [Long] . Le nombre d’options...
Page 33 - Réglage de l’horloge auto; Heure auto; Activation/désactivation de la; Souscrire les combinés; Enregistrement automatique
33 FR Réglage de l’horloge auto 1 Sélectionnez [Menu] > > [1ère sonnerie] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé] / [Désactivé] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Remarque • Pour réinitialiser l’option première sonnerie, utilisez le men...
Page 34 - Désouscrire les combinés; Services d’appel; Transfert d’appel
34 FR Remarque • Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désouscrire les combinés 1 Lorsque deux combinés par tagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à par tir d’un autre combiné. 2 Sélectionnez [Menu] > > [Désouscrire] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer...
Page 35 - Restaurer les paramètres par
35 FR Appel vers le centre de service des derniers appels Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d’app.] > [Rappel] > [Appeler] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Votre appel est transmis au centre de ser vice. Modification du numéro du centre de service des derniers appels 1 Sélectionn...
Page 36 - Activation de l’écoute-bébé; Envoi d’une alerte; Envoi sur d’autres combinés; Réglage du niveau des pleurs
36 FR 13 Babyphone Votre téléphone prend en charge la fonction d’écoute-bébé, qui envoie une alarme si le niveau des pleurs dépasse le seuil défini. Activation de l’écoute-bébé Sélectionnez [Menu] > > [Activer] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le mode écoute-bébé est activé. Conseil •...
Page 37 - intégré; Activer/désactiver le; À partir du combiné; Régler la langue du répondeur; Régler le mode de réponse; Annonces
37 FR 14 Répondeur intégré Remarque • Disponible uniquement sur le modèle CD485. Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré capable d’enregistrer les appels manqués lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. aussi] . Vous pouvez également accéder à distance a...
Page 38 - Enregistrer une annonce; Écouter une annonce; Restaurer l’annonce par défaut; Messages déposés
38 FR Enregistrer une annonce La longueur maximale de l’annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l’annonce précédente. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Enreg. aussi] ou [Rép. simple] , puis ...
Page 39 - Écoute de messages déposés; Suppression d’un message déposé; Filtrage des appels
39 FR Écoute de messages déposés Vous pouvez écouter les messages entrants dans l’ordre de leur enregistrement. À partir de la base • Pour lancer/arrêter l’écoute, appuyez sur . • Pour régler le volume, appuyez sur / . • Pour écouter le message précédent/ réécouter le message en cours, appuyez sur ....
Page 40 - Régler la qualité audio du message; Réglage du nombre de sonneries; Accès à distance; Modification du code PIN
40 FR Régler la qualité audio du message Vous pouvez régler la qualité audio des messages enregistrés sur votre répondeur. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Qualité mess.] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez le nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est...
Page 41 - Accès à distance au répondeur; Commandes d’accès à distance
41 FR Accès à distance au répondeur 1 Appelez votre propre numéro à par tir d’un téléphone à touches. 2 Entrez # lorsque vous entendez l’annonce. 3 Entrez votre code PIN. » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque • Vous avez droit à deux tentatives ...
Page 43 - techniques
43 FR 16 Données techniques Écran • Affichage graphique complet avec afficheur LCD à rétroéclairage blanc Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant • Appel de conférence et messagerie vocale • Fonction interphone • Autonomie maximale en conve...
Page 45 - 8 Avertissement; Déclaration de conformité; Conformité CEM; Mise au rebut de votre ancien
45 FR 18 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que ce produit CD480/ CD485 est conforme aux exigences principales et autres dispositions per tinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site...