Page 5 - SOMMAIRE; Paramétrage de la platine
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................. p.2 2 CONTENU DU KIT .............................................................................. p.2 3 GÉNÉRALITÉ ...........................................................................................
Page 6 - CONSIGNE DE SÉCURITÉ; Mesures de sécurité :; modulaire
WelcomeEye Connect Pro / V5 2 1. CONSIGNE DE SÉCURITÉ Important ! • Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. Avertissement : • Les différ...
Page 7 - La technologie; Welcome; Eye
WelcomeEye Connect Pro / V5 3 3. GÉNÉRALITÉ Ce visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec écran tactile et d’une platine extérieure avec interphone et caméra permettant de voir et communiquer avec le visiteur qui a sonné. Il est facile d’installation puisque 2 fils sont nécessaires ...
Page 8 - derrière l’étiquette.
WelcomeEye Connect Pro / V5 4 Platine de rue : LED blanche (vision de nuit) Capteur crépusculaire Objectif de la caméra Microphone Haut-parleur Bouton d’appel, porte-nom et zone de lecture RFID Éclairage porte-nom Vis antivol de fixation Bornier de raccordement des fils Switch de programmation Bouto...
Page 9 - INSTALLATION DU PRODUIT; Conseils et notes importantes :; Attention; Il ne faut jamais doubler les fils pour en augmenter la section.; b. Raccordement d’une motorisation de portail; poussoir de l’automatisme.; c. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique
WelcomeEye Connect Pro / V5 5 5. INSTALLATION DU PRODUIT Conseils et notes importantes : - Afin de profiter pleinement de votre platine de rue, nous vous conseillons de la paramétrer (RFID, mode 1 ou 2 familles, 1 ou 2 platines, volume du haut-parleur), avant installation définitive. Pour cela, un b...
Page 10 - ) Ajouter un ou plusieurs badges utilisateurs :
WelcomeEye Connect Pro / V5 6 2. Paramétrage de la platine (voir fig. 1, fig. 2 ou fig. 3) a. Paramétrage du numéro de la platine : Placer le switch 2 à gauche sur la platine n°1 et à droite sur la platine n°2. b. Paramétrage du nombre de famille : Placer le switch 1 à gauche pour être en mode une f...
Page 11 - ) Remplacement d’un badge; Installation du moniteur principal ou supplémentaire; hauteur d’environ 1m60 du sol.
WelcomeEye Connect Pro / V5 7 Pour ouvrir la motorisation de portail, présenter le badge 3 secondes devant la zone de lecture RFID. Deux bips court indique l’ouverture du portail. 6) Remplacement d’un badge Les badges RFID n’ont pas de fonction prédéfinis. C’est l’étape de programmation qui fixe la ...
Page 12 - un paramétrage de l’interface peut-être nécessaire.; à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC.; Installation de la platine de rue
WelcomeEye Connect Pro / V5 8 8 - En fonction de la configuration choisie, et lorsque l’ensemble du câblage est terminé, un paramétrage de l’interface peut-être nécessaire. Attention : à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC. 4. Installation de la platine de rue principale ou suppléme...
Page 13 - INTERFACE DU MONITEUR; Menu principal; Effleurer l’écran pour l’allumer et accéder au menu principal; : indique que la fonction répondeur automatique est activée
WelcomeEye Connect Pro / V5 9 Mettre un joint de silicone sur tout le contour de la platine de rue et sur un mur sec pour pas conserver l'humidité du mur. 8 – Mettre les vis puis replacer les deux capuchons masquant les vis de fixation. Note : visser à travers les caches noirs placés au dos de la pl...
Page 14 - puis; A. Fonction monitoring; appel d’un autre moniteur ou de raccrocher.
WelcomeEye Connect Pro / V5 10 : indique que le mode silencieux est activé (si ce mode est activé, il n’y aura aucune sonnerie sur le moniteur en cas d’appel)Pour l’activer (ON) ou le désactiver (OFF),aller dans les réglages puis : indique que la mémoire est pleine. Les photos/vidéos les plus ancien...
Page 17 - est envoyée au smartphone.
WelcomeEye Connect Pro / V5 13 b : configuration du délai entre le moment où le visiteur sonne et le moment où la notification est envoyée au smartphone. c : Accès aux informations relatives au réseau et réinitialisation du réseau WIFI. 10 : Réglage de l’heure et la datea : réglage de l’heure et de ...
Page 19 - APPLICATION SMARTPHONE; compatible uniquement wifi 2.4GHZ
WelcomeEye Connect Pro / V5 15 - Pour la version WelcomeEye Connect Pro, une fonction répondeur est disponible. Si la fonction répondeur est activée, le message enregistré du répondeur est diffusé sur la platine de rue. A la fin de la diffusion du message, le système passe automatiquement en mode en...
Page 20 - Android : Cliquez sur nouvel appareil puis suivant
WelcomeEye Connect Pro / V5 16 4. Depuis l’application WelcomeEye, cliquez sur + afin d’ajouter un appareil. 5. Android : Cliquez sur nouvel appareil puis suivant L’UID de votre moniteur doit apparaître. Cliquez dessus.
Page 22 - : Afficher le mot de passe
WelcomeEye Connect Pro / V5 18 Retournez dans l’application et cliquez sur "suivant".Indiquez le nom réseau de votre box internet et saisissezmanuellement la clé wifi de votre box internet.. : Afficher le mot de passe 6. Entrez le nom que vous désirez donner à votre appareil, le nom d’utilis...
Page 23 - Si vous choisissez 1 pour le numéro de canal, vous ne
WelcomeEye Connect Pro / V5 19 3. Cliquez sur appareil connecté au réseau, puis appar.conne. Assurez-vous que le smartphone est connecté sur le même réseau wifi que le moniteur. 4. L’UID de votre moniteur doit apparaître. Cliquez dessus. 5. Entrez le nom que vous désirez donner à votre appareil, le ...
Page 26 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Application WelcomeEye Pro
WelcomeEye Connect Pro / V5 22 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur : réf : 531022 (WelcomeEye Connect Pro)- 2 fils- Ecran 7’’ tactile- Résolution 800 x 480- Carte micro SD classe 10 jusqu’à 32Go (non fournie)- Wifi 2.4 GHz IEEE 8111 b/g/n- Puissance radio émise : 18 dB maximum- Courant consommé ...
Page 27 - WelcomeEye AddComfort Pro
WelcomeEye Connect Pro / V5 23 WelcomeEye Cam : (caméra supplémentaire)réf : 531007- Capteur C-MOS couleur 900TVL- Angle de vue : 95°H, 75°V- Température d’utilisation : -20°C / +50°C- Indice de protection : IP66 10. ACCESSOIRES WelcomeEye AddComfort Pro (réf: 531024)* WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC ...
Page 28 - Rappel
WelcomeEye Connect Pro / V5 24 • La platine de rue est allumée mais le moniteur ne sonne pas le mode "ne pas déranger" est activé • Configuration switch de la platine de rue • Vérifiez que la platine de rue n’est pas programmée en bi-familiale. Rappel : mono familiale =switch 1 en ON, bi-fam...
Page 31 - Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.; CARTE DE GARANTIE; MESURES DE SÉCURITÉ; consignes d’utilisation.
WelcomeEye Connect Pro / V5 27 Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tensio...
Page 32 - Remarque; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
WelcomeEye Connect Pro / V5 28 - Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention des accidents pour les installations électriques. - Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le...