Page 6 - Sommaire
31 F rançais Sommaire Généralités Accessoires fournis ............................................ 32Environnement .................................................... 32Consignes de sécurité ....................................... 32 Préparatifs Connexions arrière .....................................
Page 7 - Généralités; Accessoires fournis; Environnement; Se débarrasser de votre produit usagé
32 F rançais Généralités Accessoires fournis – 2 haut-parleurs– Une télécommande avec deux piles de type AA – Antenne cadre pour modulation d’amplitude (MW) – Antenne filaire pour modulation de fréquence (FM) – Cordon secteur Environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont étésupprimés. N...
Page 8 - Préparatifs; Connexions arrière; Connexions d’antenne; Antenne MW; Enceinte; Antenne filaire FM
33 F rançais Préparatifs Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil. A Connexion au secteur – Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale , vérifiez si tous les autresbranchements sont effectués. AVERTISSEMENT!– Pour une performance optimale, utili...
Page 9 - Connexion des enceintes; Connecter un appareil non-USB
34 F rançais Préparatifs Antenne FM ● Pour améliorer la réception FM stéréo,connectez une antenne FM extérieure à la prised’antenne FM ANTENNA. C Connexion des enceintes Enceintes avant Branchez les câbles d'enceinte sur lesconnecteurs SPEAKERS (R pour l'enceinte droite et L pour l'enceinte gauche) ...
Page 10 - Commandes
35 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes sur la chaîne et surla télécommande 1 STANDBY-ON/ ECO POWER ( B ) – met le système en mode de marche ou enmode économique de veille/mode de veillenormal avec affichage de l'heure. 2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3) – pour sélectionner une plage CD en lec...
Page 12 - Fonctions de base; Première installation ou mise en service; Pour réinstaller Plug & Play
37 F rançais Fonctions de base IMPORTANT!Avant d’utiliser le système , effectuez lesopérations préparatoires. Plug & Play (pour installation du tuner) La fonction Plug & Play vous permet de mettreautomatiquement en mémoire tous lesémetteur s radio et les émetteurs RDSdisponibles. Première in...
Page 13 - Mode de démonstration; Mode de gradateur; Réglage du volume
38 F rançais Fonctions de base Mode de démonstration Le système compor te un mode dedémonstration qui présente les diver sesfonctions disponibles. Pour activer la démonstration ● En mode veille , appuyez et maintenez enfoncé Ç sur le système pendant 5 secondes pour passer en mode démonstration. Pour...
Page 14 - Incredible Surround - effet surround; Fonctions sonores; Son MAX - son optimal; VAC
39 F rançais Fonctions de base DBB (Dynamic Bass Boost) -renforcement dynamique des basses Il existe trois réglages DBB possibles pouraméliorer la réponse des fréquences des graves. 1 Appuyez sur DBB pour sélectionner : DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. ➜ L’option DBB sélectionnée est affichée , sauf ...
Page 15 - Disques acceptés pour la lecture; Formats acceptés; Chargement des disques; OPEN•CLOSE
40 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD IMPORTANT!– Ce système est conçu pour les disquescourants. N’utilisez aucun accessoire,comme des bagues stabilisatrices ou desfilms de traitement des disques, etc ., car ilsrisquent d’endommager le mécanisme.– Ne chargez pas plus d’un disque danscha...
Page 16 - Lecture des disques
41 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD 3 Appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le tiroir de disque. ➜ " READING DISC " s’affiche . Le disque sélectionné, le nombre total de plages et ladurée d’écoute s’affichent. ➜ Un témoin est allumé pour indiquer qu’un disque est chargé dans le t...
Page 17 - Programmation de plages; Effacement du programme
42 F rançais Utilisation du lecteur de CD / MP3-CD Les divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les diver smodes de lecture avant ou pendant l’écoute. 1 Appuyez sur REPEAT sur la télécommand pour sélectionner : ➜ " REPEAT TRACK " – pour répéter la lecture...
Page 18 - Réception radio; Réglage sur les émetteurs radio
43 F rançais Réception radio Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode Radio. ➜ " TUNER " s’affiche. Quelques secondes plus tard, la fréquence radio actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme d’onde : FM ou MW. ...
Page 20 - Réglage de l’horloge RDS; Pour activer la fonction NEWS; Pour annuler la fonction NEWS
45 F rançais Remarques:– Si l’émetteur syntonisé n’émet pas de signal RDSou s’il ne s’agit pas d’un émetteur RDS,“ NO RDS “ (pas de RDS) s’affiche. – Si les messages de texte RDS ne sont disponiblespour l’émetteur RDS, “ NO RDS TEXT “ (pas de texte RDS) s’affiche. Réglage de l’horloge RDS Cer taines...
Page 21 - Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement; Introduction d’une cassette
46 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT!– Avant d’écouter une cassette, veillez àretendre la bande à l’aide d’un crayon. Sielle est détendue, elle risque de se coinceret de se rompre dans le mécanisme.– La bande des cassettes C-120 estextrêmement fine et peut facile...
Page 22 - Préparation avant l’enregistrement; Enregistrement immédiat; Généralités sur l’enregistrement
47 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement IMPORTANT!– L’enregistrement est autorisé dans lamesure où il n’enfreint aucun droit dereproduction ni aucun autre droit détenupar des tiers.– L’enregistrement n’est possible que sur laplatine 2. Préparation avant l’enregistrement 1 App...
Page 23 - Copie de cassettes
48 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Synchronisation du début del’enregistrement du CD/USB 1 sélectionner CD ou USB source. ● Appuyez sur TITLE - / +í / ë pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur RECORD pour démarrer l'enregistrement. ● Vous pouvez programmer...
Page 24 - Sources externes
49 F rançais Sources externes Utiliser un périphérique USB destockage 1 Connectez les prises de sor tie audio de l’appareilexterne (téléviseur, magnétoscope, lecteur dedisques laser, lecteur de DVD ou enregistreur deCD) aux prises AUX de votre chaîne. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée d’u...
Page 26 - Horloge/Temporisateur; Affichage de l’horloge
51 F rançais Horloge/Temporisateur IMPORTANT!– Utiliser CLOCK•TIMER sur l'appareilpour régler l'heure et le timer.– Pour mettre l'horloge en moded'économie d'énergie, maintenez enfoncéela touche STANDBY-ON/ECO POWER 2 de l'appareil pendant au moins 3 secondesde façon à passer en mode veille normal.E...
Page 27 - Pour désactiver le temporisateur; Pour activer le temporisateur
52 F rançais Horloge/Temporisateur – Le temporisateur ne se déclenche pas siun enregistrement est en cours.– Le volume du temporisateur augmenteprogressivement du minimum au dernierniveau de volume sélectionné. 1 Maintenez enfoncée la touche CLOCK•TIMER pendant plus de deux secondes pour sélectionne...
Page 28 - Spécifications
53 F rançais Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sor tieFWM372 .............................................. 2 x 120 W MPO ................................................................. 2 x 60 W RMS(1) FWM572 .............................................. 2 x 220 W MPO .......................
Page 29 - Entretien; Nettoyage du coffret; ” défile sur; Dépannage
54 F rançais Entretien Nettoyage du coffret ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégnéd’une solution de détergent doux. N’utilisezaucune solution contenant de l’alcool, del’ammoniac ou des abrasifs. Nettoyage des disques ● Si un disque est sale, utilisez unchiffon de nettoyage . Essuyez ledisque...