Page 6 - introduction; Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les; eau fraîche; afin d’obtenir un café tout en; une cafetière propre; Afficheur
22 introduction Grâce aux coffee pads SENSEO \ de Douwe Egber ts, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement dosée à toute heure du jour. Chaque tasse est fraîchement préparée et vous garantit un café intense et raffiné. For te de plus de 250 ans d’expérience, Douwe Egber ts sélec...
Page 7 - important
K Unité d’écoulement du café L Récupérateur de café M Repose-tasses N Plateau égouttoir O Bouton pour une tasse q P Anneaux lumineux indiquant le niveau d’eau Q Bouton marche/arrêt avec voyant R Bouton pour deux tasses qq important Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser la cafetière e...
Page 8 - avant la première utilisation; Notez que l’afficheur ne s’allumera pas tant que vous n’aurez pas; Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut.
champs électromagnétiques (ceM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce m...
Page 13 - conseils; automatiquement après 1 heure.; nettoyage
vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus de préparation, l’appareil ne finit pas le cycle de préparation interrompu. Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation de café, car la cafetière se remplira d’air et la tasse suivante ne sera pas totaleme...
Page 15 - rinçage; claire avant de la réutiliser.
9 N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice de remplissage de la cafetière. 10 Rincez les parties amovibles à l’eau après le nettoyage, puis replacez- les dans la cafetière. 11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne rest...
Page 16 - Détartrage; L’indication
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis sur les boutons q et qq en même temps (2). La cafetière se remplit avec l’eau du réser voir. L’appareil fonctionne à l’eau et s’arrête automatiquement à la fin du cycle. Pendant cette procédure, l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de prép...
Page 18 - rangement à température ambiante; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où; garantie et service
10 Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et nettoyez le support à coffee pad pour éviter que le tamis du support à coffee pad ne se bouche. rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’...
Page 20 - JaMais
Problème Solution Dans les autres cas, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays. Impossible de retirer l’unité d’écoulement du café de l’appareil. L’unité d’écoulement ne peut être retirée qu’une fois le récepteur de café ôté. Impossible d’ouvrir le couvercle. Un vide s’est formé en...