Page 21 - IMPORTANT; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout i...
Page 22 - PRÉCAUTIONS
Deutsch Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques...
Page 23 - Sicherheitshinweise; FR - Prescriptions de sécurité; Attention
Deutsch Français 29 www.philips.com/support Sicherheitshinweise Prescriptions de sécurité Deutsch Français FR - Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d’...
Page 24 - ERSTE INSTALLATION
30 HinweiseInstructions www.philips.com/support HEATING UP… RINSING STOP H 2 O MAX DE Die externe Abtropfschale ein-setzen. Den Deckel anheben und den Wassertank am Griff heraus-nehmen. Den Wassertank spülen und mit frischem Wasser auff üllen. Überprüfen, ob der Auslauf sich in der korrekten Positio...
Page 27 - MILCHKARAFFE
Deutsch Français 33 www.philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français MILCHKARAFFE CARAFE À LAIT DE Die Taste an der Basis der Was-serdüse drücken, um diese zu lösen, und leicht anheben. Die Düse der Milchkaraff e öff -nen, indem sie im Uhrzeiger-sinn gedreht wird. Die Auslösetasten drü...
Page 28 - INTRODUCTION DE LA; ERSTER CAPPUCCINO
34 HinweiseInstructions www.philips.com/support WASSERDÜSE BUSE DE DISTRIBUTION DE L'EAU DE Die Wasserdüse leicht schräg halten und in die Führungen der Maschine einsetzen. Die Bolzen der Düse befi nden sich auf der gleichen Höhe der Führungen. Auf die Wasserdüse drücken und nach unten drehen. FR In...
Page 29 - Getränke “SPEZIAL”; ENLÈVEMENT DE LA BUSE
Deutsch Français 35 www.philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES DE Die Taste drücken, um die Zubereitung zu starten. Unter den Spezialgetr...
Page 32 - REINIGUNG DER MILCHKARAFFE; Daily
38 HinweiseInstructions www.philips.com/support PAUSE STEP 1/2 DESCALING RINSE TANK & FILL WITH WATER OK DE Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste gedrückt. Um den Zyklus fortzusetzen, die Taste drücken. Nach Abschlu...
Page 35 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
Deutsch Français 41 www.philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français FILL CARAFE WITH FRESH WATER OK CARAFE RINSING DE Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen. Die Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhrzeigersinn ge-dreht wird. Die Taste drücken. Der Spülzykl...
Page 36 - GETRÄNKEMENÜ
42 HinweiseInstructions www.philips.com/support PERSONALISIERUNGS- UND WARTUNGSMENÜ MENU PERSONNALISATION ET ENTRETIEN Die Taste drücken. Appuyer sur la touche . Bei der Öff nung des Programmiermodus: Taste = (Bestätigung einer Anwahl oder einer vorgenommenen Änderung) Taste = (Überfl iegen des Menü...
Page 37 - MASCHINENMENÜ
Deutsch Français 43 www.philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français MASCHINENMENÜ MENU MACHINE BEVERAGE MENU MACHINE MENU MENU DE Die Taste drücken. Die Taste drücken und die Option “MASCHINENMENÜ” an-wählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen. FR Appuyer sur la touche . Appuye...
Page 38 - BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN
44 HinweiseInstructions www.philips.com/support INSERT CARAFE ESC TURN CARAFE INTO BREWING POSITION ESC TURN CARAFE INTO RINSING POSITION ESC ADD COFFEE INSERT BREW GROUP DE Die Brühgruppe muss in die Maschine eingesetzt werden. Die Milchkaraff e einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Düse der Mi...
Page 44 - Accesorios - Acessórios
67 go to www.shop.philips.com/service to buy accessories Accessories EN Milk circuit cleaner product number: CA6705 IT Sistema di pulizia circuito latte n. prodotto: CA6705 DE Reiniger Milchsystem Produktnr.: CA6705 FR Système de nettoyage du circuit du lait n° produit : CA6705 ES Limpiador del circ...