Page 2 - Tables des matières
1 Instructions de sécurité importantes 2 Sécurité auditive 2 Informations générales 2 2 Votre casque Bluetooth 4 Contenu de la boîte 4 Autres appareils 4 Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil 5 3 Mise en route 6 Recharger la batterie 6 Téléchargement de l’application 6 Appairage du casque avec v...
Page 3 - Sécurité auditive; Informations générales
FR 2 1 Instructions de sécurité importantes Sécurité auditive Danger • Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d’écoute sécurisé est réduit. Veillez à respecter les consi...
Page 5 - Contenu de la boîte; Autres appareils
FR 4 2 Votre casque Bluetooth Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ce casque circum-aural de Philips, vous pouvez : • Profiter d’appels mains libres sans fi...
Page 6 - Prise jack audio
5 FR Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil 4 5 1 2 3 7 6 L R a Prise jack audio b Indicateur LED c Panneau de commande tactile d Bouton de l’assistant vocal e Bouton du mode de réduction de bruit active (ANC)/« Son ambiant » f Port de charge USB Type C g (Bouton d’alimentation)
Page 7 - Recharger la batterie; Téléchargement de; Mise en route
FR 6 3 Mise en route Recharger la batterie Remarque • Avant d’utiliser votre casque, chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales. • Utilisez uniquement le câble de charge USB type-C d’origine pour éviter tout dommage. • Terminez votre appel avant de ...
Page 9 - Connexion du casque à; Connexion filaire; Google Fast Pair
FR 8 4 Utilisation de votre casque Connexion du casque à votre appareil Bluetooth 1 Allumez votre téléphone portable/appareil Bluetooth. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pour allumer le casque. » Le voyant LED bleu s’allumera au bout de 2 secondes » Le casque est automati...
Page 10 - Connexion multipoint; Mise sous tension/hors; Gestion de vos appels et
9 FR Connexion multipoint Appairage • Appairage du casque à 2 appareils, e.g. téléphone portable et ordinateur portable. Basculement entre appareils • Vous ne pouvez écouter de la musique que sur seul appareil à un moment donné. Un autre appareil servira aux appels téléphoniques. • Interrompez l’aud...
Page 11 - ambiant »; Fonction d’assistance
FR 10 Contrôle d’appel Tâche Bouton Utilisation Prendre/ raccrocher un appel Panneau de commande tactile Appuyez deux fois Rejeter l’appel Panneau de commande tactile Toucher pendant une seconde Répondre à un nouvel appel pendant un appel Panneau de commande tactile Appuyez deux fois Rejeter un nouv...
Page 12 - Détection du port de
11 FR Autre état du voyant du casque État du casque Voyant Le casque est connecté à un appareil Bluetooth, alors qu’il est en mode veille ou que vous écoutez de la musique. Le voyant LED bleu clignote lentement Le casque est prêt pour l’appairage Le voyant LED clignote en bleu et blanc en alternance...
Page 14 - Avis
13 FR 6 Avis Déclaration de conformité Par la présente, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvez trouver la Déclara...
Page 15 - Avis de conformité
FR 14 Conformité aux CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l’emballage facile à séparer en trois matériaux ...
Page 16 - Déclaration d’IC sur l’exposition aux
15 FR Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Page 17 - Bluetooth; Siri
FR 16 7 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propr...
Page 18 - Comment effectuer une
17 FR 8 Foire aux questions Mon casque Bluetooth ne s’allume pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez le casque. Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez ...
Page 19 - Nettoyez régulièrement votre casque.; Chargez votre casque de manière
FR 18 Nettoyez régulièrement votre casque. • Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer régulièrement votre casque - en particulier les conduits acoustiques et les trous du microphone - et évitez l’accumulation de substances telles que la sueur ou le cérumen. • Si des gouttes de sueur ou d’e...