Page 6 - Sommaire
23 F rançais Sommaire Généralités Accessoires livrés avec l’équipement ............. 24Informations relatives à l’environnement ..... 24Informations relatives à la sécurité ................ 24Sécurité d'écoute ............................................... 25 Préparatifs Connexions arrière ...........
Page 7 - Généralités
24 F rançais Généralités Félicitations pour votre achat et bienvenue sur lesite Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,enregistrez votre produit sur le site à l'adressesuivante : www.philips.com/welcome Ce produit est conforme aux prescriptionsde la Communauté Européenne relative...
Page 8 - Écoutez à volume moyen.; Se débarrasser de votre produit usagé
25 F rançais Généralités Sécurité d'écoute Écoutez à volume moyen. ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevépeut entraîner des per tes auditives. Cesécouteurs peuvent produire des niveaux sonoresnuisibles à l'ouïe d'une personne normale, mêmesi l'exposition est inférieure à une minute . Cesniv...
Page 9 - Préparatifs; Connexions arrière; Power; speaker; Connexion des enceintes; Enceintes avant; Câble d’alimentation secteur
26 F rançais Préparatifs Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil. A Power Avant de brancher le cordon secteur dans laprise murale , vérifiez si tous les autresbranchements sont effectués. AVERTISSEMENT!– Pour une performance optimale, utilisezuniquement le c...
Page 11 - Commandes; Seulement sur la télécommande
28 F rançais Commandes (illustration - page 3) Appareil principal ettélécommande 1 STANDBY-ON 2 (POWER) – permet d'allumer la chaîne ou de la mettre enveille. 2 iR SENSOR – détecteur infrarouge à distance pour latélécommande. 3 SOURCE – sélection de mode pour CD/TUNER/TAPE/AUX. – allumer l’équipemen...
Page 12 - Fonctions de base; Réglage de volume et de tonalité
29 F rançais Fonctions de base IMPORTANT!Avant d’utiliser le système, effectuez lesopérations préparatoires. Pour mettre le système enmarche ● Appuyez sur STANDBY-ON 2 ou SOURCE ( POWER de la télécommande). ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur DISC , TUN , TAPE ...
Page 13 - Utilisation du lecteur de CD; Commandes de lecture de base; Chargement de CD
30 F rançais Utilisation du lecteur de CD Commandes de lecture de base Lecture d’un CD ● Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture. ➜ Le numéro de la piste en cours et l'icône PLAY (Lecture) s'affichent pendant la lecture dudisque. Sélection d’une autre plage ● Appuyez une ou plusieurs fois sur TUNING...
Page 14 - Programmation des plages; Passage en revue du programme
31 F rançais Utilisation du lecteur de CD Divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les modesdivers de lecture avant ou pendant la lecture. Lesmodes de lecture ne peuvent pas être combinésavec PROGRAMME (Programmation). SHUF ................ plages du CD total son...
Page 15 - Réception radio; Réglage sur les émetteurs radio; Programmation automatique; Réglage des émetteurs préréglés
32 F rançais Réception radio Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez sur SOURCE de l’appareil ou appuyez sur TUN de la télécommande pour sélectionner les bandes de fréquence. 2 Maintenez enfoncé TUNING 4 ¢ ( à / á de la télécommande) et relâchez la touche. ➜ Le syntoniseur se règle automatiquement...
Page 16 - Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement; Généralités sur l’enregistrement
33 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement PULL TO OPEN Généralités sur l’enregistrement ● L’enregistrement n’est autorisé que dans lamesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sontpas enfreints. ● Cette platine n’est pas appropriée pourenregistrement sur cassettes METAL (CEI ...
Page 17 - Enregistrement de la radio
34 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement ● L'enregistrement démarrera à par tir de l'endroitexact sur la plage dès que vous appuyez sur RECORD ● . 6 A la fin de la cassette, les touches se relâchentautomatiquement à l'exception de la touche PAUSE ; si celle-ci a été activée. 7...
Page 18 - Nettoyage du coffret; Entretien; Démagnétisation des têtes; A B C
35 F rançais Nettoyage du coffret ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégnéd’une solution de détergent doux. N’utilisezaucune solution contenant de l’alcool, del’ammoniac ou des abrasifs. Nettoyage des disques ● Si un disque est sale, utilisez unchiffon de nettoyage . Essuyez ledisque en par ta...
Page 19 - Horloge/Temporisateur; Réglage d’horloge
36 F rançais Horloge/Temporisateur Réglage d’horloge 1 En mode veille, maintenez enfoncé le bouton CLOCK/DISPLAY de la télécommande pendant 2 secondes. 2 Appuyez sur PROG pour sélectionner l'affichage au format 12 heures ou 24 heures. 3 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour confirmer. ➜ Les chiffres d’horl...
Page 20 - Spécifications; AMPLIFICATEUR; GÉNÉRALITÉS
37 F rançais Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie ................................. 2 x 2W RMSRappor t signal/bruit .......................... ≥ 60 dBA (IEC) Réponse en fréquence .................. 125 – 16000 HzImpédance haut-par leurs .......................................... 8 Ω LEC...
Page 21 - Mauvaise réception radio.; Problème; Dépannage
38 F rançais “ NO CD ” s’affiche. Mauvaise réception radio. La lecture ou l’enregistrement estimpossible. La porte du compartiment à cassette nes’ouvre pas. Pas de son ou son de mauvaise qualité. Inversion du son de droite et de gauche. ✔ Introduisez un disque. ✔ Vérifiez si le disque est tourné du ...
Page 22 - Le temporisateur ne fonctionne pas.
39 F rançais La télécommande ne fonctionne pascorrectement. Le temporisateur ne fonctionne pas. Le réglage de l’horloge et dutemporisateur est effacé. ✔ Sélectionnez la source (par exemple CD,TUNER) avant d’appuyer sur le bouton defonction (par exemple É , í , ë ). ✔ Réduisez la distance par rappor ...