Page 6 - Sommaire; Installation des piles dans la télécommande 29; Se débarrasser de votre produit usagé
25 F rançais Sommaire Généralités Accessoires livrés avec l’équipement ............. 26Informations relatives à l’environnement ..... 26Consignes de sécurité ....................................... 26Au sujet du MP3 ................................................. 26 Préparatifs Connexions arrière ...
Page 7 - Généralités; Consignes de sécurité; Formats compatibles; programmées est de 20; Qualité sonore
26 F rançais Généralités Ce produit est conforme auxprescriptions de la CommunautéEuropéenne relatives à la limitation desperturbations radioélectriques. Accessoires livrés avecl’équipement – 2 haut-parleurs– télécommande– antenne MW– câble d’antenne FM Informations relatives àl’environnement Tous l...
Page 8 - MW; Speaker; Préparatifs; Connexions arrière; Connexion au secteur; (non disponible pour toutes les ver sions); Connexions d’antenne; Antenne filaire FM
27 F rançais MW Speaker Speaker D Préparatifs Connexions arrière La plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil. A Connexion au secteur Avant de brancher le cordon secteur dans laprise murale , vérifiez si tous les autresbranchements sont effectués. AVERTISSEMENT!– Pour une performan...
Page 9 - Connecter un périphérique USB ou; OU; Connecter un appareil non-USB; de sor tie audio analogique d’un
28 F rançais Préparatifs Antenne FM ● Pour améliorer la réception FM stéréo,connectez une antenne FM extérieure à la prised’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA). C Connexion des enceintes Enceintes avant Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS,enceinte de gauche aux prises " L " et enceinte de dr...
Page 11 - Commandes; ÉÅ
30 F rançais Commandes (illustration - page 3) Commandes d’équipement et detélécommande 1 Eco Power/STANDBY ON y – met le système en mode de marche ou enmode économique de veille/mode de veillenormal avec affichage de l'heure. 2 Affichage – information sur le fonctionnement de l’appareil. 3 BAND/DIS...
Page 12 - Fonctions de base; Réglage du volume; VOL; Réglage du son; POP
31 F rançais Fonctions de base IMPORTANT!Avant d’utiliser le système pour la premièrefois , effectuez d’abord complètement lesopérations préliminaires. Pour mettre le système enmarche ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY ON 2 ou SOURCE . ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée . ● App...
Page 13 - Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD; Disques acceptés pour la lecture; CD OPEN; Affichage du texte; Numéro; Sélection d’une autre plage
32 F rançais Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD IMPORTANT!Ne touchez jamais à la lentille du lecteur deCD! X Disques acceptés pour la lecture Ce système peut lire : – Tous les CD audio préenregistrés.– Tous les disques audio CDR et CDRW finalisés – Les CD au format MP3 (CD-ROM avec pistes MP3) ● CD...
Page 14 - Programmation des plages; Pour les disques MP3; Passage en revue du programme; CLEAR
33 F rançais Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD Recherche d’un passage au seind’une plage 1 Maintenez enfoncée TUNING S / T ( à / á de la télécommande). ➜ La lecture se fait à vitesse rapide. 2 Relâchez TUNING S / T ( à / á de la télécommande) dès que vous avez trouvé lepassage souhaité. ➜ La lectu...
Page 15 - Réception radio; Réglage sur les émetteurs radio; TUNER; Programmation automatique
34 F rançais Réception radio Réglage sur les émetteurs radio 1 Sélectionnez la source TUNER . ➜ “ TUNER ” est affiché brièvement. 2 Appuyez à plusieur s reprises sur BAND/ DISPLAY pour sélectionner les bandes de fréquence : FM, MW ou LW. 3 Maintenez enfoncé TUNING S / T ( à / á de la télécommande) e...
Page 16 - Réglage des émetteurs préréglés; Système de Données Radio; SEAR TM
35 F rançais Réglage des émetteurs préréglés ● Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 / 3 jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur devotre choix soit affiché. RDS Le Système de Données Radio est un ser vice qui permet aux émetteurs FM d’envoyerdes informations complémentaires. Si vousrecevez un signal d’...
Page 17 - Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement; Lecture d’une cassette; TAPE; Généralités sur l’enregistrement
36 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Lecture d’une cassette 1 Sélectionnez la source TAPE . ➜ L'affichage indique “ TAPE TAPE TAPE TAPE TAPE ” br ièvement, et le compteur du lecteur de cassette 000 est affiché. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE ç pour ouvrir le compar timent de cas...
Page 18 - Enregistrement immédiat; “REC TUN”
37 F rançais Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Enregistrement synchronisé dulecteur de CD 1 Sélectionnez la source CD . ● Appuyez sur TUNING S / T ( ¡ / ™ de la télécommande) pour sélectionner la piste surlaquelle l’enregistrement doit commencer. ● Vous pouvez programmer les plages ...
Page 19 - Sources externes; AUX IN
38 F rançais Sources externes Connecter un appareil non-USB 1 Connectez les prises de sor tie audio de l’appareilexterne (téléviseur, magnétoscope, lecteur dedisques laser, lecteur de DVD ou enregistreur deCD) aux prises AUX IN de votre chaîne. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée d’un l’app...
Page 20 - ” est affiché comme un album, si vous n'avez; NO TRACK
39 F rançais Comment organiser vos fichiers MP3/WMA sur un périphérique de stockageUSB Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiersMP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sous-dossiers/titres. Exemple: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 01 Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 00...
Page 21 - Horloge/Temporisateur; Réglage d’horloge; Activation et désactivation de la
40 F rançais Horloge/Temporisateur Réglage d’horloge On distingue deux méthodes de réglage possibles del’horloge: Manuelle ou automatique à l’aide de RDS. Réglage automatique d’horloge Repor tez-vous à la section “Réglage de l’horlogeRDS”. Réglage manuel d’horloge 1 En mode d’attente, maintenez enfo...
Page 22 - AMPLIFICATEUR; Réponse de fréquence; Spécifications; Rappor t signal/bruit; GÉNÉRALITÉS
41 F rançais AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie .......................... 2 x 50 W RMS* ................................................................... 2 x 100 W MPO Rappor t signal/bruit .......................... ≥ 62 dBA (IEC) Réponse en fréquence .... 40 – 15000 Hz, ± 3 dBImpédance haut-par...
Page 23 - Nettoyage du boîtier; et; A B C; Entretien; NO DISC; Mauvaise réception radio.; Introduisez un disque.; Problème; Depannage
42 F rançais Nettoyage du boîtier ● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifiéavec du détergent doux. N’utilisez pas desolution contenant de l’alcool, de l’ammoniaqueni des produits abrasifs. Nettoyage des disques ● Lorsqu’un disque devient sale,nettoyez-le à l’aide d’un chiffonen le frottant du ...
Page 24 - CHK TAPE; Tous les boutons sont sans effet.; DEVICE NOT SUPPORTED; ” défile sur
43 F rançais La lecture ou l’enregistrement estimpossible. “ CHK TAPE ” s’affiche. La porte du lecteur de cassette nes’ouvre pas. Tous les boutons sont sans effet. Pas de son ou son de mauvaise qualité. Inversion du son de droite et de gauche. La télécommande ne fonctionne pascorrectement. Le tempor...