Page 7 - FRançais
176 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ pain-management/register . Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’app...
Page 9 - suivi des activités et gestion de la douleur
178 de programmes de neurostimulation transcutanée préréglés avec différents paramètres d’impulsion et vous pouvez régler l’intensité de l’impulsion en fonction de vos préférences. Ce livret contient des informations sur le placement des électrodes et les programmes utilisés pour le traitement. suiv...
Page 14 - attention
183 - N’appliquez pas de stimulation pendant votre sommeil. Si l’appareil est utilisé à l’heure du coucher, réglez le programmateur pour qu’il s’éteigne automatiquement. - L’appareil et les électrodes sont conçus pour un usage externe. - N’appliquez pas de stimulation près d’appareils de sur veillan...
Page 15 - conforme aux normes
184 - Le por t de connexion USB doit uniquement être utilisé par un professionnel de la santé avec l’application PC Wireless TENS Pro (PR3094) fournie par Philips. - Les électrodes ont un temps de conser vation limité. Vérifiez la date d’expiration sur l’emballage avant utilisation. N’utilisez pas d...
Page 21 - caractéristiques des programmes
190 caractéristiques des programmes Le tableau ci-dessous fournit des informations sur la fréquence, la largeur de l’impulsion et le temps prédéfini de chaque programme. Dans tous les programmes, l’impulsion de courant a une onde biphasique symétrique. Nom du pro- gramme N° de pro- gramme PR3093 N° ...
Page 24 - Insérez l’adaptateur du chargeur dans une prise
193 15 Voyant d’état de la batterie des unités TENS 16 Voyant d’état de traitement des unités TENS 17 Adaptateur 18 Chargeur 19 Électrode à hydrogel auto-adhésive Remarque : Vous trouverez l’image associée à l’intérieur du capot avant. avant utilisation charge des unités tEns Pour pouvoir utiliser l...
Page 25 - Préparation pour la séance; Remarque : Conservez le coin détachable pour une
194 , Le voyant d’état de la batterie de l’autre unité TENS clignote en vert pendant la charge. , Le voyant d’état de la batterie cesse de clignoter et reste vert lorsque la batterie est complètement chargée. 3 Enlevez l’unité TENS du chargeur lorsque la batterie est complètement chargée. Remarque :...
Page 26 - Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles
195 2 Insérez la fiche du câble d’extension dans la prise. Préparation de la télécommande insertion des piles dans la télécommande 1 Retirez le clip ceinture de la télécommande, s’il y était fixé. 2 Ôtez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. 3 Insérez deux piles alcalines AAA 1,...
Page 27 - Le panneau de commande de la télécommande
196 5 Si vous voulez porter la télécommande à votre ceinture ou à la taille, rattachez le clip ceinture sur la télécommande. Vous pouvez également utiliser la télécommande sans le clip ceinture. Verrouillage et déverrouillage de la télécommande Le panneau de commande de la télécommande se verrouille...
Page 33 - Mise en place des électrodes; Ne placez pas les électrodes sur votre cou ou
202 Mise en place des électrodes Pour obtenir un résultat de stimulation optimal, il est essentiel de placer les électrodes correctement. Veillez à toujours avoir une sensation de peau normale dans la zone de traitement avant de poser les électrodes. La zone optimale peut varier légèrement d’une per...
Page 40 - suivi des activités; Remarque : Pour garantir l’efficacité du suivi des
209 suivi des activités Cette fonctionnalité supplémentaire disponible sur la télécommande permet de vérifier votre mode d’activité sur une journée, une semaine ou un mois. Puisque l’activité et le r ythme sont des éléments impor tants dans la gestion de la douleur, le moniteur d’activité inclus dan...
Page 43 - après utilisation
212 après utilisation Attention : Assurez-vous de terminer le traitement en éteignant les unités TENS ou en définissant une intensité de 0 mA sur la télécommande avant de retirer les unités TENS, la rallonge (si utilisée, PR3094 uniquement) ou les électrodes. Si vous ne terminez pas le traitement, v...
Page 44 - stockage des électrodes
213 stockage des électrodes 1 Remettez les électrodes dans leur sac de protection. 2 Insérez le sac de protection avec les électrodes dans le sac. 3 Refermez bien le sac pour le protéger de la poussière pendant le stockage. Remarque : Pour maintenir les électrodes en bon état et empêcher la couche d...
Page 45 - Dépannage
214 Ne plongez jamais les électrodes dans l’eau. 1 Nettoyez la télécommande, le chargeur, les unités TENS et le câble d’extension (PR3094 uniquement) avec un chiffon humide et un détergent doux, du liquide vaisselle par exemple. Remarque : Vous pouvez également les nettoyer avec de l’alcool isopropy...
Page 51 - signaux de l’appareil
220 Problème Cause possible Solution Les électrodes ne sont pas fixées correctement. Éteignez les unités TENS et détachez-les des électrodes. Vérifiez si les électrodes sont fixées correctement sur la peau. Les électrodes sont trop sales. Vous pouvez essayer de nettoyer les électrodes (repor tez-vou...
Page 52 - signaux d’erreur sur la télécommande; Remarque : Le symbole de batterie commence à
221 2 Lorsque la batterie des unités TENS est vide, la connexion est perdue et le symbole « aucune connexion » apparaît sur la gauche. signaux d’erreur sur la télécommande Piles faibles - Le symbole de batterie affiché en bas de l’écran de la télécommande clignote lorsque les piles de celle- ci sont...
Page 54 - Voyant d’état de traitement; Remarque : Il est normal que les unités TENS
223 2 L’indicateur d’état de la batterie reste allumé en ver t lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée. Voyant d’état de traitement - Le voyant d’état de traitement des unités TENS clignote : 1 Le voyant d’état de traitement clignote en ver t lorsque les unités TENS sont allumées e...
Page 55 - Remarque : Remplacez uniquement les électrodes par; commande d’accessoires
224 Remplacement Électrodes Remplacez les électrodes si : - elles sont endommagées ou déchirées. - elles ont dépassé la date d’expiration indiquée sur le sachet refermable. - elles ont perdu leur pouvoir adhésif. N’utilisez pas de plâtre ou de bande pour les fixer sur la peau. - la stimulation sembl...
Page 56 - Électrodes; Attention : Utilisez uniquement cet appareil; garantie et assistance
225 Électrodes Vous pouvez commander de nouvelles électrodes à l’adresse : www.philips.com/tens-electrodes . Attention : Utilisez uniquement cet appareil avec le chargeur, les câbles, les électrodes et les accessoires recommandés par le fabricant. garantie et assistance Votre appareil Wireless TENS ...
Page 58 - Spécificités; Modèle
227 - Toutes les pièces en plastique sont marquées d’un symbole de recyclage. Spécificités Modèle PR3094, PR3093 Tension nominale (V) - adaptateur 100-240 ~ 150 mA Fréquence nominale (Hz) - adaptateur 50-60 Sor tie nominale - adaptateur 5 V , 500 mA Classe Appareil médical de classe IIa Entrée d’eau...
Page 64 - symboles sur le sachet des électrodes
233 symboles sur le sachet des électrodes - Ce symbole signifie : Ne pas utiliser en conduisant, en utilisant des machines ou en effectuant d’autres activités qui peuvent présenter un risque de blessure. - Ce symbole signifie : Ne pas utiliser d’électrodes endommagées, usées ou ayant perdu leur pouv...