Page 1 - IMPORTANT; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• 70 • IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter...
Page 2 - PRÉCAUTIONS
• 71 • Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques...
Page 3 - Utilisation prévue
• 72 • GÉNÉRALITÉS La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. La structure de cet appareil au design élégant a été conçue exclusivement pour un usage domestique et n’est don...
Page 4 - Protection des autres personnes; Position - Espace pour l’utilisation et l’entretien; Réparations / Entretien
• 73 • Français Protection des autres personnes Garder les enfants sous supervision, afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger que représentent les électroménagers. Les matériaux utilisés pour l’emballage de la machine doivent être gardés hors de...
Page 6 - MISE EN PLACE; Emballage
• 75 • Français MISE EN PLACE Pour votre sécurité et celle des tiers, r e s p e c t e r s c r u p u l e u s e m e n t a u x instructions fournies à la section « Consignes de sécurité ». Emballage L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est co...
Page 7 - Amorçage du circuit
• 76 • • 76 • Rouge Orange Orange Vert • Tourner l’interrupteur général sur « I » pour mettre la machine en marche. Amorçage du circuit • Pour amorcer le circuit, placer un récipient sous la buse de vapeur (Pan-narello, si présent) ; • L’icône ON/OFF apparaît sur l’affi- cheur. • Vérifi er que le sé...
Page 9 - Mesure de la dureté de l’eau
• 78 • • 78 • 2 3 4 A B C Intenza Aroma System Réglage dureté machine 1 Mesure de la dureté de l’eau La mesure de la dureté de l’eau est très importante afi n de gérer correctement le fi ltre « Intenza » et la fréquence de détar-trage de la machine. Plonger dans l’eau la bande de test four-nie avec ...
Page 10 - RÉGLAGES
• 79 • Français RÉGLAGES La machine que vous avez achetée peut effectuer des réglages vous permettant de l’utiliser le mieux. Saeco Adapting System Le café est un produit naturel et ses ca-ractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café Saeco est m...
Page 11 - DISTRIBUTION DE CAFÉ
• 80 • • 80 • • La machine commence la phase de dis- tribution ; l’affi cheur affi che le symbole “ ” qui indique la touche qui est en train d’être programmée. • Il faut alors appuyer sur la touche in- diquée par le symbole “ ” quand la quantité de café souhaité a été atteint dans la tasse. Maintena...
Page 12 - Réglage du distributeur
• 81 • Français Réglage du distributeur Avec la machine à café, vous pouvez uti-liser la plupart de grandes/petites tasses disponibles dans le commerce.Le distributeur peut être réglé en hauteur pour mieux s’adapter aux dimensions des tasses que vous voulez utiliser. Pour eff ectuer ce réglage, leve...
Page 13 - Avec café prémoulu; DISTRIBUTION D ’EAU
• 82 • • 82 • La machine est réglée pour la préparation d’un véritable café expresso italien. Cette caracté-ristique pourrait augmenter légè-rement les temps de distribution, mais cela au profi t du goût intense du café. Avec café prémoulu Cette machine permet d’uti-liser du c afé prémoulu ou décafé...
Page 14 - DISTRIBUTION VAPEUR
• 83 • Français Orange Vert • Tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point “ ”. buse de vapeur (ou du Pannarello, si prévu). Cela assure un nettoyage par fait de toutes les parties de la machine, en enlevant tout éventuel résidu de lait. • Placez un bac sous la buse de...
Page 16 - Groupe de distribution
• 85 • Français insérée complètement). Monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello. • Il est conseillé de nettoyer une fois par jour le réservoir à eau : - Extraire le petit fi ltre blanc situé à l’intérieur du réservoir et le nettoyer avec de l’eau courante potable. - Replacer le petit fi l...
Page 17 - DÉTARTRAGE
• 86 • • 86 • DÉTARTRAGE La formation du calcaire est une consé-quence naturelle entraînée par l’utilisa-tion de l’appareil. L’affi cheur nous indique lorsqu’il faut ef-fectuer un cycle de détartrage : Utiliser uniquement le pro-duit détartrant Saeco. Il a été spécialement conçu pour assurer la meil...
Page 19 - PROGRAMMATION; Accéder au « menu »; Quitter la programmation
• 88 • • 88 • PROGRAMMATION L’utilisateur peut modifi er certains para-mètres de fonctionnement de la machine selon ses exigences. Accéder au « menu » On peut accéder au menu de programma-tion seulement lorsque la machine est en « Stand-by ». Pour mettre la machine en Stand-by, ap-puyer sur la touch...
Page 20 - Fonctions; Exemple de programmation
• 89 • Français Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Noir Orange Noir Fonctions TEMPÉRATURE DU CAFÉ Cette fonction permet de régler la tempé-rature de distribution du café. MINUTERIE (STAND-BY) Cette fonction permet de régler le temps de passage au Stand-by après la dernièr...
Page 21 - Signaux d’avertissement; AFFICHEUR DU BANDE; Signaux machine prête
• 90 • • 90 • • Machine en phase de rinçage. Attendre que la machine termine l’opéra- tion. • La machine nécessite un cycle de détartra- ge. • Le groupe de distribution est en phase de rétablissement pour la remise à zéro de la machine. • Remplir le réservoir à café de café en grains et faire redéma...
Page 22 - Signaux d’alarme
• 91 • Français • Fermer la porte de service. • Manque de grains dans le réservoir à café. Après avoir rempli le réservoir, il est possible de redémarrer le cycle. • Éteindre la machine et la rallumer au bout de 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine NE redémarre PAS, contacter le centre d’...
Page 23 - DÉPANNAGE
• 92 • Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en mar-che. La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. Le café n’est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Réchauff er les tasses avec de l’eau chaude. La machine ne distribue ...
Page 24 - DONNÉES TECHNIQUES
• 93 • Français DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifi cations aux caractéristiques techniques du produit. Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir l...