Page 2 - EC DECLARATION OF CONFORMITY
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1032-SE57x 2010 ........................................................ ........................................................................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au...
Page 3 - Table des matières
3 Français FR 1 Consignes de sécurité importantes 5 Déclaration de conformité 5 Conformité à la norme GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 2 Votre SE571/SE576 8 Contenu de la boîte 8 Présentation du téléphone 9 Présentation de la station de base 10 Icônes 11 3 ...
Page 5 - Consignes; Déclaration de conformité
5 Français FR 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise Ce produit doit être alimenté en courant • alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. La tension sur le réseau est classée TNV- • 3 (Telecommunication Network Voltages, tension de ré...
Page 8 - Contenu de la boîte
8 FR 2 Votre SE571/ SE576 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offer te par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Base avec socle (SE571) Base avec socle (SE576)...
Page 9 - Présentation du téléphone
9 Français FR Présentation du téléphone a Écouteur b Sélectionner la fonction • affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche c Faire défiler le menu vers • le haut. Augmenter le volume de • l’écouteur ou du haut- parleur. Afficher la liste d’appels, • les messages texte et le...
Page 11 - Icônes
11 Français FR Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen...
Page 12 - Brancher la station de base
12 FR 3 Guide de démarrage Attention Avant de connecter et d’installer votre • combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Impor tant ». Brancher la station de base Avertissement Risque d’endommagement du produit ! • Vérifiez que la tension d’alimentation co...
Page 13 - Fixation de la base sur un
13 Français FR Fixation de la base sur un mur Avertissement Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la • station de base sur un mur. 1 Retirez le socle de la station de base. 2 Retournez le socle ver ticalement. 3 Réinsérez le socle à l’arrière de la station de base. 4 Posez des vis (non fourn...
Page 14 - Installer le combiné; Vérifier le niveau de charge
14 FR Installer le combiné Attention Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de • toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Utilisez exclusivement les batteries fournies. • Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! • Ne mélangez jamais plusieurs...
Page 15 - Régler le format de date et
15 Français FR Régler la date et l’heure1 Sélectionnez [MENU] > [HORLOGE&REVEIL] > [DATE ET HEURE] , puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. 2 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le menu de réglage de l’heure apparaît » sur le com...
Page 16 - Passer un appel; Appel rapide; Appel depuis la liste de rappel; Appeler depuis le répertoire
16 FR 4 Appels téléphoniques Remarque En cas de panne de courant, le téléphone ne • peut accéder aux ser vices d’urgence. Conseil Vérifiez la réception du signal avant de • passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, repor tez-vous à « Vérifier la réception du si...
Page 17 - Appel depuis le journal; Mettre fin à un appel; Prendre un appel; Désactivation de la sonnerie pour; Régler le volume de
17 Français FR Appel depuis le journal Vous pouvez retourner un appel à par tir du journal des appels sor tants, reçus et manqués. Conseil Pour plus d’informations, repor tez-vous • à « Retourner un appel » dans la section « Journal des appels ». Remarque Le chronomètre d’appel affiche le temps de •...
Page 19 - Appels internes; Appeler un autre combiné; Lorsque vous êtes en communication; Basculer entre des appels; Passer un appel de
19 Français FR 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui par tage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autre combiné Remarque Si deux ...
Page 20 - Lors d’un appel externe; Pendant l’appel de conférence
20 FR Lors d’un appel externe 1 Appuyez sur INT pour émettre un appel interne. Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en » attente. 2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Le combiné sélectionné sonne. » 3 Appuyez sur ...
Page 21 - Texte et chiffres; Basculer entre majuscules et
21 Français FR 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu. Entrer le texte et le numéro1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez s...
Page 22 - Répertoire; Afficher le répertoire; Rechercher une entrée; Défilement de la liste des contacts; Accéder au répertoire
22 FR 7 Répertoire Ce téléphone intègre un réper toire capable de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder au réper toire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Il y a 2 entrées à accès direct (touches et ). Selon v...
Page 23 - Ajouter une entrée
23 Français FR Ajouter une entrée Remarque Lorsque la mémoire du réper toire est pleine, • le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. 1 Sélectionnez [MENU] > [REPERTOIRE] > [NOUV. ENTREE] , puis appuyez sur [SELECT] pour confir...
Page 25 - Journal des; Supprimer toutes les entrées
25 Français FR 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels sortants, reçus et manqués. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscri...
Page 26 - Liste de rappel; Enregistrer une entrée de; Supprimer une entrée de
26 FR 9 Liste de rappel La liste de rappel conser ve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conser ver 10 entrées de rappel. Afficher la liste de rappel1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés...
Page 27 - personnalisés; Personnaliser l’affichage; Nom du combiné; Personnaliser les sons; Sonnerie du combiné; Tonalité des touches
27 Français FR 10 Réglages personnalisés Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Personnaliser l’affichage Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. 1 Sélectionnez [MENU] > [REGLAGES PERSO] > [NOM DU COMBINE] , puis app...
Page 29 - 1 Fonctions de; Activation/désactivation du; Conférence automatique; Activation/désactivation de la; Mode de numérotation; Réglage du mode de numérotation
29 Français FR 11 Fonctions de gestion des appels Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Raccroch. auto Pour terminer un appel, il suffit de placer le combiné sur la base ou sur la station d’accueil pour la mise en charge. Activation/désactivation du raccrochage automatique ...
Page 30 - Sélectionner la durée de rappel; Réglage de la durée de rappel; Gérer l’indicatif régional; Activation de la suppression; Préfixe auto
30 FR Sélectionner la durée de rappel La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT] , [MOYEN] et [LONG] . Le nombre d’options...
Page 31 - Réglage du préfixe automatique; ere sonnerie; Mode ÉCO
31 Français FR Réglage du préfixe automatique 1 Sélectionnez [MENU] > [REGL. AVANCES] > [PREFIXE AUTO] , puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. 2 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enre...
Page 32 - Réveil; Réglage du réveil; Avant le déclenchement du réveil; Heure auto
32 FR 12 Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Réveil Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Réglage du réveil 1 Sélectionnez [MENU] > [HORLOGE&REVEIL] > [REVEIL...
Page 33 - Verrouillage du clavier; Déverrouillage du clavier
33 Français FR Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier 1 En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . Le clavier est verrouillé. » Remarque Lorsque le clavier est verrouillé, vous • ne pouvez ...
Page 34 - avancés; Souscrire les combinés; Enregistrement automatique; Désouscrire les combinés
34 FR 13 Réglages avancés Souscrire les combinés Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut souscrire un maximum de 5 combinés. Enregistrement automatique 1 Placez le combiné non enregistré sur la station de base. Le combiné détecte la station ...
Page 35 - Restaurer les paramètres par; Type de réseau
35 Français FR Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. 1 Sélectionnez [MENU] > [REGL. AVANCES] > [REINITIALISER] , puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Le combiné affiche une demande de » confirmation. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. ...
Page 36 - Activer/désactiver le; À partir du combiné; Régler la langue du; Régler le mode de réponse
36 FR 14 Répondeur intégré Remarque Disponible uniquement sur le modèle SE576. • Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré capable d’enregistrer les appels manqués lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [REP.& ENREG.] . Vous pouvez également accéder à distan...
Page 37 - Annonces; Enregistrer une annonce; Écouter une annonce; Supprimer une annonce
37 Français FR Annonces L’annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu’il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : l’une pour le mode [REP.& ENREG.] , l’autre pour le mode [REP. SIMPLE] . Enregistrer une annonce La longueur maximale de l’annon...
Page 38 - Messages déposés; Écoute de messages déposés
38 FR Messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l’indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. Remarque Si vous décrochez le téléphone pendant • qu’un correspondant enregistre...
Page 40 - Commandes d’accès à distance
40 FR Modification du code PIN 1 Sélectionnez [MENU] > [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [ACCÈS DISTANCE] > [CHANGER PIN] , puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. 2 Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour ...
Page 41 - Signification du voyant de la station
41 Français FR Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station de base. Voyants État du répondeur État du message Écran vide Arrêt -- Marche Aucun message Marche Voyant fixe : messagerie pleine, avec 3 nouvea...
Page 43 - techniques
43 Français FR 16 Données techniques Écran Rétroéclairage LCD orange • Caractéristiques générales du téléphone Mode double : affichage du nom et du • numéro de l’appelant Appel de conférence et messagerie • vocale Fonction interphone • Autonomie maximale en conversation : • 17 heures Répertoire, lis...