Page 7 - Consignes
7 Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention • Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. • Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. • Ne mettez pas les bornes du chargeur ou le...
Page 9 - Contenu de la boîte
9 Adaptateur secteur** Cordon* Garantie Guide de démarrage rapide CD-ROM Remarque • * Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des co...
Page 10 - Présentation du téléphone
10 1 Écouteur 2 - Effacer du texte ou des chiffres. - Annuler l’opération. - Accéder à la liste de rappel. 3 - Mettre fin à l’appel. - Quitter le menu ou l’opération. 4 - Faire défiler le menu vers le haut. - Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. - Accéder au réper toire. - Faire déf...
Page 12 - Présentation de la base
12 4 - Faire défiler le menu vers le haut. - Accéder au réper toire. - Faire défiler le menu vers le bas. - Accéder au journal des appels. 5 Écran LCD 6 Touche de fonction gauche - Confirmer une option. - Accéder au menu d’options - Sélectionner la fonction affichée sur l’écran immédiatement au-dess...
Page 13 - Icônes du menu principal
13 Icônes du menu principal Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre SE888. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d’utilisation. Icône Descriptions [Réglages] - Permet de régler la date et l’heure, le mode Éco, le n...
Page 14 - Icônes
14 Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n’apparaît pas si vous n’avez pas de nouveau message vocal.La fonction Bluetooth est activée. Le numéro 1 indique le télé...
Page 15 - Installer le combiné; Guide de; Branchement de la base et du
15 3 Branchez chacune des extrémités de l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise DC située sur la par tie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. 4 Pour les téléphones por tables se chargeant sur une prise micro US...
Page 16 - Régler la date et l’heure; Régler le format de date et d’heure; Configuration du téléphone; Sélection du pays
16 Régler la date et l’heure Conseil • Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer cette étape. 1 Accédez au menu des réglages du téléphone pour définir la date et l’heure de l’une des façons suivantes : • Sur le combiné, sélectionnez [Menu] > >...
Page 17 - Charge du combiné
17 Vérification du niveau de charge des piles rechargeables L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries. Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combi...
Page 19 - Bluetooth; Renommer votre appareil
19 Couplage du SE888 Coupler le SE888 avec vos téléphones portables Assurez-vous que la fonction Bluetooth des téléphones por tables est activée et qu’ils sont en mode de recherche. Vous pouvez alors procéder au couplage comme suit : 1 Sur la base, appuyez sur MENU . 2 Sélectionnez [Bluetooth] > ...
Page 20 - Synchroniser le répertoire et
20 Remarque • Le journal des appels du téléphone por table peut être mis à jour automatiquement en sélectionnant [MAJ journal] > [Auto] . • Une fois la mise à jour terminée, le nouveau réper toire remplace l’ancien. • En cas d’appel entrant pendant la mise à jour du réper toire/journal des appels...
Page 21 - Modification du code PIN; Gérer la liste des appareils; Connecter/déconnecter l’appareil; Renommer l’appareil
21 2 Sélectionnez [Bluetooth]> [Renommez- moi] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le nom du téléphone actuel s’affiche. 3 Modifiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. » Le nouveau nom du téléphone s’affiche. Supprimer un appareil / supprimer tous les appareils sur la liste 1 ...
Page 22 - Numérotation avant appel; Appels; Passer un appel; Appel rapide
22 2 Composez le numéro de téléphone. » L’appel est effectué. » La durée de l’appel en cours s’affiche. Conseil • Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est pré-sélectionnée pour passer l’appel. La ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et [Mobile 2] . Si v...
Page 23 - Rappeler le dernier numéro composé
23 Remarque • Si vous entendez des tonalités d’aver tissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de por tée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base. Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • appuyez sur...
Page 24 - Transférer l’appel entrant vers le
24 » Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le haut- parleur Appuyez sur la touche du combiné. Passer un second appel Remarque • Ce ser vice dépend du réseau utilisé. 1 Il y a différentes façons de passer un second appel : • Appuyez sur sur le combiné ou sur FLASH/C...
Page 27 - Basculer entre des appels; Transférer un appel; Passer un appel de; Lors d’un appel externe; Appels internes; Appeler un autre combiné; Lorsque vous êtes en communication
27 1 Maintenez * enfoncé sur le combiné ou appuyez sur INTERCOM sur la base. » Votre correspondant est mis en attente. 2 Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Attendez que le correspondant reprenne l’appel. Basculer entre des appels Maintenez * enfoncé sur le c...
Page 28 - Pendant l’appel de conférence
28 » Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en attente. 2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur sur le combiné sélectionné ou sur INTERCOM sur la base. » La liaison interne est...
Page 29 - Texte et chiffres; Saisir du texte et des chiffres
29 Touche Minuscules (anglais/ français/allemand/italien/ turc/por tugais/espagnol/ néerlandais/danois/finnois/ nor végien/suédois) 0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı...
Page 31 - Alterner entre les majuscules
31 Touche Minuscules (serbe/ bulgare) 0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ Alterner entre les majuscules e...
Page 32 - Faire défiler la liste des contacts; Répertoire
32 Afficher le répertoire Conseil • Vous ne pouvez consulter le réper toire que sur le combiné ou la base. 1 Accédez aux réper toires sur le combiné ou la base (repor tez-vous à « Accéder aux réper toires » plus haut dans ce chapitre). 2 Appuyez sur / sur le combiné ou la base pour parcourir les ent...
Page 33 - Ajouter une entrée; Modifier une entrée; Saisir le premier caractère du contact; Appeler depuis le répertoire; Accéder au répertoire
33 Ajouter une entrée Remarque • Si la mémoire de votre réper toire est pleine, un message de notification s’affiche sur le combiné. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. 1 Accédez aux réper toires sur le combiné ou la base (repor tez-vous à « Accéder aux réper toires » ...
Page 34 - Régler la mélodie
34 Supprimer une entrée 1 Accédez aux réper toires sur le combiné ou la base (repor tez-vous à « Accéder aux réper toires » plus haut dans ce chapitre). 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer] . Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. » Une demande de confirmation s’...
Page 35 - Accéder aux entrées d’appel; Afficher la liste des appels; Journal des
35 Accéder aux entrées d’appel Sur le combiné : 1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Appel entrant] . 3 Sélectionnez le journal des appels de la ligne fixe ou de la ligne Bluetooth ( / / ). » Le journal des appels s’affiche. Conseil • Appu...
Page 37 - Enregistrer une entrée des; 0 Liste des Bis; Accéder à la liste des Bis; Recomposer un numéro
37 Conseil • Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est pré-sélectionnée pour passer l’appel. La ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et [Mobile 2] . Si vous sélectionnez [Manuel] , sélectionnez une icône parmi ces trois options. Enregistrer une entrée de...
Page 39 - 1 Paramètres du
39 » ECO s’affiche en mode veille. Remarque • Lorsque le mode ECO est activé, la por tée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. 1 Accédez au menu « Réglages du télép...
Page 40 - Réglages de la ligne
40 2 Sélectionnez [Langue] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Réglages de la ligne Vous pouvez choisir d’accéder à la ligne fixe ou aux lignes Bluetooth. 1 Accédez au menu « Réglages du téléphone » sur...
Page 41 - Accéder au menu de l’alarme; Régler le réveil
41 Conseil • Appuyez sur * pour basculer entre [AM] / [PM] . 12 Réveil Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Consultez les paragraphes suivants pour régler votre réveil. Accéder au menu de l’alarme Sur le combiné Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sur la base ...
Page 42 - Accéder au menu d’affichage; Configurer l’écran
42 13 Paramètres d’affichage Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran, la couleur du thème et l’écran de veille du téléphone. Accéder au menu d’affichage Sur le combiné Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Configurer l’écran 1 Accédez au menu « Réglages de l’affichag...
Page 43 - Définir le mode silencieux; 4 Paramètres son; Accéder au menu audio; Volume de la sonnerie du; Sonnerie du combiné
43 1 Accédez au menu « Audio » sur le combiné ou la base (repor tez-vous à « Accéder au menu audio » plus haut dans ce chapitre). 2 Sélectionnez [Sonneries] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Définir...
Page 45 - Gestion du code opérateur; Accéder au menu Services; Conférence automatique
45 Gestion du code opérateur Remarque • Cette option n’est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de code opérateur. Vous pouvez définir un code opérateur (5 chiffres maximum). Ce code opérateur est automatiquement supprimé d’un appel entrant s’il correspond au code défini...
Page 46 - Préfixe auto; Réglage du préfixe automatique; Gérer l’indicatif régional; Activation de la suppression
46 Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l’appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un ...
Page 47 - Mode de numérotation; Réglage du mode de numérotation; Type de réseau; Sélectionner la durée de
47 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Mode de numérotation Remarque • Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au t...
Page 48 - Souscrire les combinés; Enregistrement automatique; Première sonnerie; Activation/désactivation de la; Heure auto
48 Remarque • Vérifiez que vous bénéficiez du ser vice d’affichage du nom de l’appelant avant d’installer cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l’heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour synchroniser la date, assurez-vous que l’année a...
Page 49 - Services d’appel; Transfert d’appel; Désenregistrer les combinés
49 5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil • Le numéro du combiné s’affiche à côté du nom de combiné en mode veille. Remarque • Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Services d’appel Les ser vices d’appel diffèrent d’un pays et d’un ré...
Page 51 - Modifier le numéro du service
51 » Le réglage est enregistré. Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. 1 Accédez au menu « Ser vices » sur le combiné ou la base (repor tez-vous à « Accéder au menu Ser vices » plus haut dans ce chapitre). 2 Sélectionnez [Réinitialiser] , puis app...
Page 52 - Réglage du niveau des pleurs; Activation/désactivation de; Envoi d’une alerte
52 Envoi sur d’autres combinés 1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Combiné fixe] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez le numéro du combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Envoi sur une ligne externe 1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Li...
Page 53 - Régler la langue du; Régler le mode de réponse; intégré; Activer/désactiver le; À partir du combiné
53 Remarque • Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un cer tain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ». Régler la langue du répondeur Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des...
Page 54 - Écouter une annonce; Restaurer l’annonce par défaut; Messages déposés; Annonces; Enregistrer une annonce
54 Écouter une annonce 1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple] , puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Écouter] , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Vous pouvez écouter l’annonce...
Page 57 - Commandes d’accès à distance; Activation/désactivation de l’accès à
57 Commandes d’accès à distance Touche Fonction 1 Répéter le message en cours ou écouter le précédent. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. 7 Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). 8 Arrêter l’écoute du message. 9 Dé...
Page 58 - 8 Réglages par
58 Remarque • * Selon le pays. 18 Réglages par défaut Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/11 Format de la date* Selon le pays Heure* Selon le pays Format de l’heure* Selon le pays Réveil [Désact] Réper toire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie* Selon le pays...
Page 59 - techniques
59 19 Données techniques Écran • Afficheur TFT 64 couleurs Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant • Conférence téléphonique et messagerie vocale • Fonction interphone • Autonomie maximale en conversation : 22 heures Répertoire, liste des B...
Page 60 - 0 Avertissement; Déclaration de conformité
60 pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommati...
Page 61 - Marques commerciales
61 Marques commerciales Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos Bluetooth appar tiennent à Bluetooth SIG, Inc. Koninklijke Philips Electronics N.V. utilise ces marques sous licence. iPhone est une ma...