Polaris 2012 120 Pro R INTL- Manuels
Polaris 2012 120 Pro R INTL- Manuel d'utilisation en ligne au format PDF.
Manuels:
Manuel d'utilisation Polaris 2012 120 Pro R INTL
Résumé
AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement de ce produit con...
1 BIENVENUE Merci d’avoir acheté un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale d’enthousiastes des produits POLARIS. Visitez- nous en ligne à www.polarisindustries.com pour connaître les dernières nouvelles, nouveaux lancements de produits, activités futures, opportu- nités de c...
3 TABLE DES MATIÈRES Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques importantes à l’intention des propriétaires et des motoneigistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préservation...
4 BIENVENUE Chers parents : Nous croyons que votre enfant devrait pouvoir faire l’expérience de l’évasion plein air avec vous. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation pour que votre enfant et vous puissiez apprendre à utiliser votre nou- velle motoneige POLARIS et à effectuer son entretien en toute...
5 BIENVENUE Chers enfants : Vous devez connaître certains points importants avant de conduire votre nouvelle motoneige POLARIS. Vos parents et POLARIS souhaitent que vous preniez plaisir à utiliser votre nouvelle motoneige; voilà pourquoi il est important de lire et de comprendre l’information conte...
6 INTRODUCTION Remarques importantes à l’intention des propriétaires et des motoneigistes Après avoir lu le présent manuel, rangez-le dans la motoneige afin de pouvoir le consulter au besoin. Il doit être remis avec la motoneige lorsqu’elle est vendue.Vous et votre concessionnaire devez remplir le f...
7 INTRODUCTION Préservation de l’environnement Montrez à votre enfant comment conduire la motoneige en veillant à la protection et à la conservation de l’environnement. Bruit Le bruit est l’un des aspects de la motoneige le plus médiatisé. La Society of Automotive Engineers (SAE), l’organisme qui ét...
8 INTRODUCTION Préservation de l’environnement Protection de l’environnement Dans le cadre de notre campagne de sensibilisation à l’environnement, nous incitons les gouvernements des provinces et des états de la ceinture de neige à adopter des programmes de formation sur la sécurité rigou- reux qui ...
9 INTRODUCTION Numéros d’identification du véhicule Notez les numéros d’identification de la motoneige dans les espaces prévus. Numéro de modèle du véhicule : ____________________________________________ VIN sur le tunnel : ________________________________________________________(côté inférieur droi...
10 SÉCURITÉ Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identi- fient des textes relatifs à la sécurité. Familiarisez-vous avec leur signifi- cation avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité in...
11 SÉCURITÉ Modifications de l’équipement Toutes les motoneiges POLARIS ont été conçues et mises à l’essai pour permettre une randonnée sécuritaire lorsqu’elles sont utilisées de la façon indiquée. Toute modification apportée au véhicule, plus particu- lièrement celles permettant d’accroître la vite...
12 SÉCURITÉ Programme d’entretien Cette motoneige n’est pas un jouet. Les renseignements dans ce manuel vous aideront à l’utiliser de façon sécuritaire. Afin d’assurer la sécurité du conducteur, assurez-vous, en tout temps, que votre motoneige est en excellent état. Nous recommandons forte- ment que...
13 SÉCURITÉ Autocollants de sécurité Des autocollants de sécurité et d’avertissement ont été apposés sur le véhicule pour la protection du conducteur. Assurez-vous que le conduc- teur comprend l’information qu’ils contiennent. Si l’un de ces autocol- lants devient illisible ou se décolle, communique...
14 SECTION POUR LES JEUNES Familiarisez-vous avec la motoneige Vous devez connaître les commandes de votre nouvelle motoneige avant de demander à un adulte de le démarrer pour une première utilisation. Commutateur d’arrêt du moteur Poussez ce bouton pendant que le moteur tourne pour couper le contac...
15 SECTION POUR LES JEUNES Familiarisez-vous avec la motoneige Bouchon du réservoir à carburant Le bouchon du réservoir doit être enlevé par un adulte pour remplir le réservoir à carburant de votre motoneige. Ne retirez jamais le bouchon de réservoir à carburant. Assurez-vous toujours qu’il est bien...
16 SECTION POUR LES JEUNES Familiarisez-vous avec la motoneige Commençons par en apprendre un peu plus sur les pièces de votre moto- neige avant d’aborder la conduite. Garde-neige Ski Guidon Siège et entreposage Capot Phare Pare-brise Chenille Feu arrière Loquets du siège
17 SECTION POUR LES JEUNES Familiarisez-vous avec la motoneige Capot Le capot couvre les parties mobiles et chaudes du moteur. Assurez-vous toujours que les deux sangles de capot sont bien attachées avant de démarrer le moteur. Phare Le phare est toujours allumé lorsque le moteur tourne. Il aide les...
18 SECTION POUR LES JEUNES Familiarisez-vous avec la motoneige Passons en revue les deux façons d’immobiliser votre motoneige : ARRÊT Poussez le com- mutateur d’arrêt vers le bas. Tirez sur la sangle de l’interrupteur à cordon coupe-contact.
19 SECTION POUR LES JEUNES Vérification avant la conduite Vous êtes presque prêts à demander à un adulte de démarrer votre moto- neige. Mais tout d’abord, vous devez effectuer une VÉRIFICATION AVANT LA CONDUITE pour vous assurer que la motoneige est sécu- ritaire pour la conduite. Chaque fois que vo...
20 SECTION POUR LES JEUNES Vérification avant la conduite n Chenille et skis Assurez-vous que le moteur est éteint et ensuite placez-vous derrière la motoneige et levez la partie arrière. Cette manœuvre libèrera la chenille si elle est prise dans la glace. Tournez le guidon complètement vers la gauc...
21 SECTION POUR LES JEUNES Règles de conduite Vous êtes maintenant prêt à conduire votre motoneige POLARIS. Cette motoneige n’est pas un jouet. Certaines choses sont permises; d’autres ne le sont pas. Il est important de suivre des règles lorsque vous conduisez une motoneige. Les adultes doivent aus...
24 SECTION POUR LES JEUNES Règles de conduite Utilisez vos mains et vos bras comme outils de signalisation. Utilisez ces signaux pour informer les autres que vous vous préparez à tourner ou à arrêter votre motoneige. Veuillez lire et comprendre votre Manuel d’utilisation. Virage à gauche Virage à dr...
25 SECTION POUR LES ADULTES Vérification avant la conduite La responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner à votre enfant à conduire une motoneige de manière adéquate et sécuritaire. Vous devez établir des limites et les respecter de manière à assurer la sécurité de l’enfant. Ne permett...
26 SECTION POUR LES ADULTES Vérification avant la conduite n Lisez et comprenez votre Manuel d’utilisation. Veuillez lire le Manuel d’utilisation et vous assurez que tous les conduc- teurs le comprennent entièrement avant de leur permettre d’utiliser cette motoneige. Il est également suggéré de le r...
27 SECTION POUR LES ADULTES Vérification avant la conduite n Vérifiez l’interrupteur de sécurité de l’accélérateur. Avant d’utiliser la motoneige, vérifiez chaque jour l’interrupteur de sécurité de l’accélérateur.Pendant que le moteur tourne au ralenti, immobilisez la tige de la commande d’accélérat...
28 SECTION POUR LES ADULTES Vérification avant la conduite n Inspectez la chenille. Une conduite en marge de la neige pendant une longue période peut endommager la chenille, faute de lubrification. Polaris recommande notamment d’éviter de conduire la motoneige sur des surfaces glacées, peu ou pas en...
29 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Ne transportez pas de passagers. Cette motoneige ne convient qu’à un seul conducteur. n Ne faites pas fonctionner la motoneige sans le silencieux d’admission. AVIS : Si le moteur fonctionne pendant que le silencieux d’admission est e...
30 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Ne touchez pas au moteur après qu’il ait fonctionné. n Conducteurs handicapés ATTENTION Les composants chauds peuvent brûler gravement la peau. Ne touchez pas au moteur ou aux composants de l’échappement après que le moteur ait fonct...
31 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Vérifiez la course du levier de frein. Enfoncez complètement le levier de frein. Mesurez le dégagement entre le levier et la poignée de frein. Le dégagement ne doit pas être supérieur à 19 mm (3/4 po).Une course excessive indique qu’...
32 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Vérifiez les alentours. Assurez-vous que la zone de conduite est exempte d’obstacles et de personnes. Il est possible que la motoneige se déplace latéralement au départ et que des débris soient éjectés par la chenille. Enseignez au c...
33 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Portez toujours des vêtements conçus pour la motoneige. Assurez-vous que le conducteur porte un casque homologué et une pro- tection oculaire. Ne laissez pas l’enfant porter de vêtements amples ou de longs foulards qui peuvent facile...
34 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Arrêtez le moteur avant d’effectuer des réglages. n Connaissez les limites de votre véhicule et les compétences du conducteur. Le conducteur doit connaître la réglementation locale et provinciale régissant l’utilisation de la motonei...
35 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement n Apprenez à tous les conducteurs. Apprenez aux jeunes conducteurs à toujours être vigilant et à porter attention à la surface de conduite devant eux. Lorsque vous apprenez à un conducteur inexpérimenté comment conduire une motoneige, ...
36 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement Conduite responsable La responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner à votre enfant à conduire une motoneige de manière adéquate et sécuritaire. Vous devez établir des limites et les respecter de manière à assurer la sécur...
37 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement Conditions de neige Cette motoneige a été conçue pour offrir un rendement optimum sur la neige. La maniabilité du véhicule repose sur la direction, les skis et le déplacement du poids du conducteur sur le véhicule. Vous obtenez un cont...
38 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement Conduite sur les pentes Il n’est pas recommandé de circuler sur des terrains montagneux. Un enfant peut ne pas être capable de déplacer son poids corporel comme requis pour circuler sur des terrains montagneux. S’il est impossible d’év...
39 SECTION POUR LES ADULTES Avertissements sur le fonctionnement Tableaux des températures/facteurs de refroidissement éolien Les renseignements qui suivent vous aideront à déterminer à quelles températures il devient dangereux de conduire votre motoneige. TABLEAU DES FACTEURS DE REFROIDISSEMENT ÉOL...
40 SECTION POUR LES ADULTES Identification des composants Garde-neige Ski Guidon Siège et entreposage Capot Phare Pare-brise Chenille Feu arrière Coque Pare-chocs avant Suspension arrière Bras longitudinal Pare- chocs arrière
42 SECTION POUR LES ADULTES Période de rodage Rodage du moteur La période de rodage de la motoneige neuve est définie par les dix pre- mières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consomma- tion des deux premiers réservoirs remplis de carburant. Rien n’est plus important de la part de...
43 SECTION POUR LES ADULTES Fonctionnement Carburant Lors de l’approvisionnement en carburant, utilisez une essence avec ou sans plomb présentant un indice d’octane d’au moins 87 = (R+M)/2. N’utilisez pas de carburant E-85. AVERTISSEMENT L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines ...
44 SECTION POUR LES ADULTES Fonctionnement Règlements concernant la vitesse et la performance La responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner à votre enfant à conduire une motoneige de manière adéquate et sécuritaire. Vous devez établir des limites et les respecter de manière à assurer ...
45 SECTION POUR LES ADULTES Fonctionnement Démarrage du moteur Ne démarrez jamais le moteur avant de procéder à une vérification avant la conduite. Consultez les pages 19 et 25.1. Ramenez le commutateur d’arrêt du moteur à la position conduite (RUN). 2. N’utilisez pas le volet de départ lors du déma...
46 SECTION POUR LES ADULTES Fonctionnement Procédures d’arrêt d’urgence Le tableau qui suit dresse une liste des méthodes permettant d’arrêter la motoneige lors d’une urgence. Pour de plus amples renseignements sur le commutateur d’arrêt du moteur et l’interrupteur de sécurité de l’accé- lérateur, c...
47 SECTION POUR LES ADULTES Fonctionnement Réchauffage avant la randonnée Réchauffez toujours le moteur, la transmission et la chenille avant de faire fonctionner la motoneige. Soulevez l’arrière du véhicule à l’aide d’un support de chenille approprié. La chenille doit être suspendue d’environ 10 cm...
48 SECTION POUR LES ADULTES Informations sur le système de contrôle d’émissions Tout atelier de réparation reconnu ou toute personne qualifiée peut faire l’entretien, remplacer ou réparer les appareils ou systèmes de contrôle d’émissions sur votre motoneige. Étiquette de contrôle des émissions Au mo...
49 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Programme d’entretien recommandé de POLARIS Pour de nombreux kilomètres de randonnée sans problèmes, veuillez suivre le programme d’entretien recommandé et effectuer les vérifica- tions indiquées dans le présent manuel. Consignez l’entretien et les réparations d...
50 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Tableau d’entretien périodique Le tableau qui suit est un guide établi à partir de conditions de ran- donnée moyennes. Il peut être nécessaire d’augmenter la fréquence en fonction de vos conditions de randonnée. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remp...
52 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Bougies En raison de l’agent de préservation qui a été ajouté pendant l’assem- blage, un nouveau moteur peut provoquer un encrassement temporaire des bougies. Évitez de faire fonctionner la motoneige au régime ralenti de façon prolongée, car cela provoque l’encr...
53 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Bougies Bougie normale Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou brun clair. Il y aura peu de dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux cond...
54 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Robinet de carburant/conduites de carburant Inspectez régulièrement le robinet de carburant et les conduites de car- burant. Vérifiez attentivement l’état de la conduite de carburant après les périodes d’entreposage. Une détérioration normale, attribuable aux in...
55 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Carburateur Un réglage approprié du carburateur revêt une importance vitale, puisqu’un mélange trop pauvre (trop d’air, pas assez de carburant) entraîne une surchauffe de la chambre de combustion, ce qui provoque un allumage prématuré du carburant. Il en résulte...
56 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Course du levier de frein Appuyez fermement sur le levier de frein. Mesurez le dégagement entre le levier et la poignée de frein.Si le dégagement est supérieur à 19 mm (3/4 po), réglez le câble de frein comme indiqué ci-dessous. Réglage de câble de frein S’il es...
57 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Réglage de câble de frein 4. Vérifiez le fonctionnement de la tringlerie de l’actionneur pour que la liberté de mouve- ment soit suffisante pour per- mettre un freinage adéquat. Assurez-vous également que toutes les pièces flottantes bougent librement et que tou...
58 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Lubrification du câble d’accélérateur Le moteur étant coupé, lubrifiez le câble d’accélérateur sur une base occasionnelle. Tournez le guidon vers la gauche et appli- quez une quantité généreuse de graisse toutes saisons POLARIS. Lubrification du câble et volet d...
59 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Tension de chaîne Inspectez la chaîne. Un fléchissement adéquat est de 25 mm (1 po). Réglez le jeu de la chaîne si le fléchissement n’est pas adéquat.1. Desserrez l’écrou du tendeur de chaîne.2. Soulevez le tendeur jusqu’à l’obtention d’un fléchissement adéquat....
60 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Lubrification de la transmission CONSEIL : Il est normal que la transmission de ce véhicule soit bruyante. Pour prolonger la durée utile de la transmission de la motoneige, lubri- fiez-la en suivant les directives suivantes :• Lubrifiez le point A à toutes les 1...
61 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Huile moteur Recommandations concernant l’huile POLARIS recommande d’utiliser l’huile synthétique à haut rendement 4 temps (PS-4 ou PS-4 Plus) pour ce moteur. L’huile PS-4 a été spécia- lement conçue pour les moteurs 4 temps des motoneiges POLARIS. C’est une hui...
62 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Huile moteur Vidange d’huile 1. Placez l’arrière de la moto- neige légèrement au-dessus du sol avec l’aide d’un support approprié. 2. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange. CONSEIL : Le bouchon de vidange se trouve sous la cloison de séparation et ...
63 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Tension de la chenille Le réglage de la chenille est essentiel à une bonne maniabilité. Main- tenez toujours la tension et l’alignement appropriés.1. Faites fonctionner la motoneige pour réchauffer la chenille. 2. Arrêtez le moteur.3. Placez l’arrière de la moto...
64 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Réglage de tension de la chenille 1. Desserrez le boulon de l’arbre de la roue libre arrière.2. Serrez ou desserrez les vis de réglage de la chenille afin d’obtenir un réglage égal des deux côtés de la chenille. 3. Prenez la mesure de l’autre côté de la chenille...
65 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Alignement de la chenille Vérifiez l’alignement de la chenille aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 50. Assurez-vous que la chenille est bien centrée et qu’elle tourne uniformément sur les lisses de glissière. Un al...
66 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Réchauffement de la chenille Lorsque vous remisez votre motoneige à l’extérieur pour la nuit, réchauffez la chenille avant de conduire la motoneige. Cette précaution réduit l’usure de l’embrayage à poulie menante.1. Placez l’arrière de la moto- neige légèrement ...
67 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Inspection de la chenille Vérifiez l’état de la chenille aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 50. 1. Placez l’arrière de la moto- neige légèrement au-dessus du sol avec l’aide d’un sup- port approprié. 2. Faites tou...
68 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Remplacement des lisses Toutes les lisses de glissière POLARIS possèdent une rainure d’usure limite qui indique l’épais- seur minimale permise des glis- sières. Remplacez les lisses de glissière si elles sont usées jusqu’à la partie supérieure de la rainure à to...
69 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Inspection de la direction Chaque semaine ou avant une longue randonnée, vérifiez toutes les fixa- tions de la direction. Serrez les fixations desserrées. Les étoiles de l’illustration indiquent les emplacements des fixations. Réglage de direction Lorsque le gui...
70 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Réglage du guidon 1. Faites glisser le coussinet de guidon vers le haut pour accéder aux boulons de réglage. Si vous avez besoin de plus d’espace, ouvrez la fermeture à glis- sière de l’un des coussinets de guidon puis basculez-le sur le côté. 2. Retirez l’écrou...
71 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Lisses des skis La lisse est une barre amo- vible fixée en-dessous du ski. Le rôle de cette lisse est d’aider la motoneige dans les virages et d’empêcher une usure du ski attribuable au contact avec le pavé ou autre surface non recouverte de neige.Vérifiez les l...
72 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Recommandations pour la lubrification Suspension Pour assurer le confort du conducteur et retarder l’usure des arbres de pivot, lubrifiez les arbres de pivot de la suspension avec la graisse toutes saisons Premium de POLARIS plusieurs fois durant la saison et av...
73 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Recommandations pour la lubrification Inspectez et lubrifiez toutes les pièces à graisser aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 50. Commandes et tringlerie Lubrifiez toutes les bagues et tous les embouts de la barre ...
74 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Lavage du véhicule Non seulement le nettoyage du véhicule POLARIS améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. POLARIS recommande de laver le v...
75 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Rangement L’entreposage hors saison ou prolongée de votre motoneige nécessite des mesures préventives afin d’éviter la détérioration et de prolonger la durée utile de plusieurs composants. Brumiser le moteur 1. Traitez le système d’alimentation avec le produit d...
76 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Rangement Stabilisation du carburant. La préparation appropriée du moteur et du système d’alimentation en carburant pour l’entreposage revêt une importance vitale afin de pré- venir la formation de rouille et de corrosion sur les pièces de précision du moteur. C...
77 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Rangement Chenille et suspension Placez l’arrière de la motoneige légère- ment au-dessus du sol avec l’aide d’un support approprié. Cela permettra à la chenille de pendre librement.Élevez le train avant du véhicule et posez des blocs de manière sécuritaire en-de...
78 SECTION POUR LES ADULTES Entretien Transport de la motoneige Lorsque vous devez transporter votre motoneige, veuillez prendre les mesures qui suivent :1. Fermez le robinet de carburant.2. Assurez-vous que le bouchon de réservoir à carburant est correcte- ment installé. 3. Attachez toujours solide...
79 DÉPANNAGE Le moteur tourne, mais ne démarre pas. Communiquez avec votre concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utilisant le tableau ci-dessous. Cause possible Solution L’interrupteur à cordon coupe-contact n’est pas enclenché. Posez la sangle/l’interrupteur à cor...
80 SPÉCIFICATIONS Capacités et dimensions Style de carrosserie Mini Indy Nombre de conducteurs/capacité pondérale 1/63,5 kg (140 lb) maximum Poids à vide 67 kg (147,5 lb) Capacité du réservoir de carburant 1,9 L (0,5 gal US) Capacité d’huile moteur 0,6 L (20 oz) Hauteur 79 cm (31 po) Longueur 191 cm...
81 SPÉCIFICATIONS Calibrage des gicleurs du carburateur TEMPÉRATURE AMBIANTE ALTITUDE Mètres (pieds) Au- dessous de -31 °C (-25 °F) -34° à -23 °C (-30° à -10 °F) -26° à -15 °C (-15° à 5 °F) -18° à -7 °C (0° à 20 °F) -9° à 2 °C (15° à 35 °F) -1° à 10 °C (30° à 50 °F) 7° à 18 °C (45° à 65 °F) Au- dess...
82 PRODUITS POLARIS N o de pièce Description Lubrifiants moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2874865 Huile synthétique pour moteur 4 temps Performance (PS-4) (0,95 L [1 pte]) 2874866 Huile synthétique pour moteur 4 temps Performance (PS-4) (3,8 L [1 gal US]) 2876244 Huile syn...
83 GARANTIE Entretien et garantie Pour obtenir de l’aide concernant la garantie et les réparations Veuillez lire et comprendre les renseignements sur les réparations et la garantie POLARIS fournis dans le présent manuel. Communiquez avec votre conces- sionnaire POLARIS concernant les pièces de recha...
84 GARANTIE Entretien et garantie Système antivol POLARIS Le programme de surveillance du système antivol POLARIS a été conçu pour aider les propriétaires d’une motoneige enregistrée à retrouver leur véhicule volé. Administration 1. Le propriétaire de la motoneige POLARIS signale le vol. A. En plus ...
85 GARANTIE Garantie limitée POLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., accorde sur toutes les pièces de la motoneige POLARIS une GARANTIE LIMITÉE D’UN AN contre tout vice de matières ou de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d’œuvre pour l...
86 GARANTIE Garantie et exclusions Limitations de la garantie et des recours Cette garantie exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. De plus, la garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure nor- male ni un emploi abusif ou incorrect. La garantie ...
88 GARANTIE Conditions et exclusions Le produit ne peut être couvert par la garantie que s’il a été dûment réglé et essayé par un concessionnaire agréé POLARIS (le cas échéant). Si aucun concessionnaire n’a effectué soit l’inspection voulue avant livraison du véhicule, soit les travaux selon les bul...
90 GARANTIE Véhicules exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSION- NAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE.Cette politique ne s’applique pas aux véhicules ayant fa...
91 GARANTIE Véhicules exportés Comment faire exécuter un entretien ou des réparations Dans le pays où votre véhicule a été acheté : Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concessionnaire agréé POLARIS. Si vous déménagez ou vous vous...
92 GARANTIE Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement Cette garantie limitée sur les émissions vient s’ajouter à la garantie limitée standard de POLARIS sur votre véhicule. Les Industries POLARIS Inc. garantissent qu’au mo...
94 REGISTRE D’ENTRETIEN Présentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que vous faites réparer votre motoneige. Cela vous permettra, ainsi qu’aux futurs propriétaires, de tenir à jour un registre des réparations et de l’entretien effectués sur la motoneige. DATE HEURES T...
96 INDEX A Accumulation de neige et de glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Alignement de la chenille . . . . . . . . 65 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Autocollants de sécurité. . . . . . . . . . 13 Avertissements sur le fonctionnement . . . . . . . . . . . ...
Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composez le 1-800-POLARIS, ou visitez www.polarisindustries.com.Polaris Sales Inc. 2100 Hwy. 55, Medina, MN 55340 É.-U.Téléphone 1-888-704-5290N o de pièce 9923397-fr, rév. 01 Imprimé au Canada PMS 419 *9923397 *
Polaris Manuels
-
Polaris 140
Notice
-
Polaris 140
Manuel d'utilisation
-
Polaris 340
Notice
-
Polaris 340
Manuel d'utilisation
-
Polaris 600 HO RMK 155
Manuel d'utilisation
-
Polaris 145
Notice
-
Polaris 145
Manuel d'utilisation
-
Polaris 280
Notice
-
Polaris 65
Notice
-
Polaris 165
Notice
-
Polaris 2015 Victory Cross Country
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Vegas Eight Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400 LSV
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 600 Switchback
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 Victory Hammer 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 Victory Cross Roads 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 RZR XP 900
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 ATV Sportsman 550
Manuel d'utilisation