Page 2 - ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
Page 3 - Español
5 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas Français Español 1. Poignée2. Bouton d’allumage3. Câble d’accélérateur4. Levier d’accélération5. Manette des gaz6. Garde-lame7. Lame8. Roues9. Pare-étincelles du silencieux 10. Poignée de démarrage11. Réservoir de carburant12. Pompe d’amorçage13...
Page 6 - AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine
3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 11 Français Español (1) L i r e l e m o d e d ’ e m p l o i a v a n t d ’ u t i l i s e r c e t t e machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) Avertissement/Atte...
Page 7 - Consignes de securite
13 1. L e a d e t e n i d a m e n t e e s t e m a n u a l h a s t a comprender cabalmente todas las instruccionesde seguridad y uso. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda. Si tienec u a l q u i e r d u d a q u e n o e s t é c u b i e r t a e n e s t emanu...
Page 12 - I n s é r e z l ’ a r b r e d ’ e n t r a î n e m e n t d a n s l e t a m b o u r; MONTAJE DE OTRAS PARTES; Instale el mango al tubo del eje y fíjelo a la mejor
23 6. Assemblage 6. Montaje Français Español ■ MONTAGE D’AUTRES PIECES 1. I n s é r e z l ’ a r b r e d ’ e n t r a î n e m e n t d a n s l e t a m b o u r d’embrayage, puis fixez la boîte d’engrenage autube d’arbre en alignant les trous de positionnementet serrez la vis (A). Serrez le boulon d’ablo...
Page 13 - ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o p r o d u c i r c u a l q u i e r l l a m a o c h i s p a c e r c a d e lcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se enfríe antes de repostar la unidad.S e l e c c i o n e u n t e r r e n o a l a i r e l i b r e p a r a e lreabastecimiento ...
Page 19 - opération d’entretien.; No modifique nunca el cortacésped ni desmonte el motor.
Elément à vérifier Action 37 L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissionspeuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. • Assurez-vous de toujours arrêter le moteur avant d’inspec...
Page 20 - TABLEAU D’ENTRETIEN
39 9. Entretien 9. Mantenimiento Français Español Toutes les Toutes les Toutes les 25 50 100 Système/Composant Procédure Avant heures heures heures Remarque utilisation suivantes suivantes suivantes fuites ou éclaboussures de carburant essuyer ✔ réservoir de carburant, filtre à air, filtre à carbura...
Page 22 - REMARQUE
43 9. Entretien 9. Mantenimiento Français Español ■ SILENCIEUX • V é r i f i e r r é g u l i è r e m e n t l ’ é t a t d u s i l e n c i e u x : dommages, corrosion et fixation. Si le silencieux fuit,a r r ê t e r d ’ u t i l i s e r l a m a c h i n e e t l a f a i r e r é p a r e rimmédiatement. • ...
Page 25 - Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Guía de localización y solución de problemas
48 Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ pl...
Page 26 - APPLICABLE SERIAL NUMBERS :; STICK EDGERS
49 12. Parts list12. Liste des pièces12. Lista de piezas NOTE : 1. U s e K O M A T S U Z E N O A H genuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, whichh a v e b e e n d a m a g e d b y t h eu s e o f a n y p a r t s o t h e ...
Page 31 - garantie du système de contrôle des émissions; de votre petit moteur hors route; Couverture de la garantie constructeur :; ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
La Commission des ressources en air de Californie et KOMATSU ZENOAH sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route de 2005 et ultérieur. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus,construits et équipés pour res...