Page 2 - FRANÇAIS; TRONÇONNEUSE; MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
41 113005 www.desatech.com FRANÇAIS ® IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuelavant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisationincorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessuresgraves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. MOD...
Page 3 - Contenus
42 113005 www.desatech.com Contenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................ 43 Avant d’utiliser la tronçonneuse ...................................................................................................... 43Pendant l'utilisation de...
Page 4 - AVERTISSEMENT : lorsque vous; Service Técnique
43 113005 www.desatech.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique,vous devez toujours suivre les précau-tions de sécurité de base pour réduireles risques d’incendie, de choc électri-que et de blessures aux personnes, ycompris ce q...
Page 5 - Suite; • la silice cristalline contenue dans les; RECUL; AVERTISSEMENT : Un recul peut se
44 113005 www.desatech.com 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en mêmetemps, prévoir un espace suffisant entre les dif-férentes opérations. Il faut une distance au moinségale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. 7. Fixer le bois que l’on est...
Page 7 - Conserver ces directives.; IDENTIFICATION DU PRODUIT
46 113005 www.desatech.com Abattage Coupe d’un arbre. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchan- tes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraînela chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit ...
Page 8 - MONTAGE; AVERTISSEMENT : Les dents de la; Réglage
47 113005 www.desatech.com FRANÇAIS Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, latronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quandon lâche la gâchette. Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni guide- chaîne. Aussi nommé carter. Guide-chaîne à ...
Page 9 - AVERTISSEMENT : Ne pas placer la; Figure 6 - Sens de la chaîne; Étape; Figure 7 - Installation du couvercle du pignon; Régler la tension de la chaîne de scie. Suivre les
48 113005 www.desatech.com 7. Insérer la patte du couvercle du pignon dans la monocoque, puis faire tourner le couvercle surle boulon du guide-chaîne jusqu’à ce qu’il viennes’appuyer sur le guide-chaîne (voir la Figure 7). 8. Replacer l’écrou du guide-chaîne, retiré à l’étape 2, sur le boulon du gui...
Page 10 - AVERTISSEMENT : Avant de régler; IMPORTANT
49 113005 www.desatech.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSIONDE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher lecordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gantsde protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT :...
Page 11 - Consignes de; Il est normal que l’huile suinte lorsque la; LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE; Faire tourner la vis du tendeur de chaîne dans le
50 113005 www.desatech.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIRD’HUILE 1. Enlever le bouchon d’huile.2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. Note : Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser de l’huile SAE#10. Pour les tem-pératures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser del’...
Page 12 - RALLONGES ÉLECTRIQUES; Une fois les débris retirés, suivre les étapes 7 à
51 113005 www.desatech.com FRANÇAIS Longueur du Taille AWG du cordon cordon 7,50 m (25 pieds) 16 AWG 15 m (50 pieds) 16 AWG 30 m (100 pieds) 16 AWG 45 m (150 pieds) 14 AWG Modèles : M12510US, M15012US, M15014US,M15014AS Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assu-rer qu’il n’est pas accroché...
Page 14 - Toujours commencer par faire cette en-; Figure 13 - Abattage d’un arbre; Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère; AVERTISSEMENT : Surveiller les
53 113005 www.desatech.com FRANÇAIS UTILISATION DE LATRONÇONNEUSE Suite Figure 12 - Chemin de dégagement pours’éloigner de l’arbre Procédure d’abattageA) Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet dedéterminer la direction de la chute de l’arbre. Placerle sifflet d’abattage d...
Page 15 - TRONÇONNAGE D’UNE BILLE; ÉBRANCHAGE; Figure 14 - Ébranchage d’un arbre
54 113005 www.desatech.com TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réac- tion de recul qui peut provoquer desblessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 44, 45 et 46, pour éviter les ris-ques de recul. AVERTISSEMENT : • Si l’on se trouve sur une pente, s’assu- rer que la bille ne rouler...
Page 16 - La bille est soutenue à une extrémité.; Faire la première entaille sur le dessous de la; Toute la bille repose au sol.; Faire la première entaille à partir du dessus de la; AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
55 113005 www.desatech.com FRANÇAIS UTILISATION DE LATRONÇONNEUSE Suite Figure 15 - Tronçonnage d’une bille qui reposeentièrement au sol Figure 16 - Tronçonnage d’une bille soutenue àune extrémité Figure 17 - Tronçonnage d’une bille soutenueaux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémité. ...
Page 17 - AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur; Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que; AVERTISSEMENT : Avant de procéder; Figure 18 - Coupe d’une branche
56 113005 www.desatech.com UTILISATION DE LATRONÇONNEUSE Suite AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delàde ses capacités, il lui est conseillé defaire appel à un professionnel. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’ar-bre sur pied. Veiller à maintenir un...
Page 18 - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE; ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE; Nettoyer les fentes à huile après chaque journée
57 113005 www.desatech.com FRANÇAIS Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plusrapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîneémoussée provoque l’usure prématurée du pignon, de laguide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si l’utilisateurest contraint de forcer sur la chaîne pour la fai...
Page 19 - Affûtage des taillants; glage de la tension de la chaîne,; REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE; change et accessoires,; Figure 22 - Emplacement des pièces de la chaîne
58 113005 www.desatech.com Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚.1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (voir Ré- glage de la tension de la chaîne, pages 49 et 50.) 2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobi- liser la tronçonneuse. Note : Ne pas serrer la cha...
Page 20 - SERVICE SOUS GARANTIE; SERVICE TECHNIQUE; Service techique
59 113005 www.desatech.com FRANÇAIS REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours,procéder de la façon suivante :1. Vidangez le réservoir d’huile après chaque utili- sation. 2. Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base dep...
Page 21 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENT : Avant de faire; Pour toute assistance supplémentaire,; CAUSE POSSIBLE; Tous les modèles; REMÈDE
60 113005 www.desatech.com DÉPANNAGE WARNING ICON G 001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneusede la prise de courant. Des blessures gra-ves ou la mort peuvent être provoquéespar les chocs électriques et le contact ducorps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour t...
Page 22 - GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
61 113005 www.desatech.com FRANÇAIS INFORMATION SUR LA GARANTIE Modèle ___________________________ Date d'achat _______________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine.Nous n...
Page 23 - PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES
63 113005 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains r eplaceable parts used in your chainsa w . When ordering parts, be sure to pr o vide the correct model number (f rom the model plate), then the par t number and description of the desired part. Esta lista c...