Page 2 - LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION
2 Avant d'entamer une procédure de dépannage, remplissez la liste de contrôle qui suit. Un dysfonctionnement de chaudière est parfois causé par une installation incorrecte. En répondant sur cette liste le problème pourra éventuellement être trouvé et corrigé. Copiez cette liste et remplissez-en une ...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
3 3 IMPORTANT : POUR ASSURER UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION ADÉQUATES DE CE PRODUIT, LISEZ COMPLÈTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À ASSEMBLER, INSTALLER, UTILISER, ENTRETENIR OU RÉPARER CE PRODUIT. AU MOMENT DU DÉBALLAGE DE LA CHAUDIÈRE, INSPECTEZ TOUTES LES PIÈCES POUR Y DÉCEL...
Page 4 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLEZ TOUJOURS LA CHAUDIÈREPOUR FONCTIONNER DANS LA PLAGEPRÉVUE DE MONTÉE DE TEMPÉRATUREAVEC UNE CONDUITE AYANT UNEPRESSION STATIQUE EXTÉRIEUREDANS LA PLAGE PERMISE, COMMESPÉCIFIÉ DANS LA SECTION SUR LESCONDUITES DE CE MANUEL.REPORTEZ-VOUS AUSSI À LA PLAQUESIGNALÉTIQUE DE LA CHAUDIÈRE. QUAND UNE...
Page 6 - INFORMATIONS IMPORTANTES; INFORMATIONS GÉNÉRALES; FIGURE 1; AVERTISSEMENT
6 Les chaudières de séries RGP(N,S)/RGL(N,S)sont certifiées CSA par conception pour une util-isation avec du gaz naturel et du propanecomme suit : En tant que chaudière catégorie I, elle peutêtre ventilée verticalement par un tuyau deventilation type B-1 et également être ven-tilée de façon commune ...
Page 7 - L'installation de cette; RÉCEPTION; SCHÉMA 2; AVIS
7 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. REMARQUE : Cette chaudière est livrée avec les équerres de support de l'échangeurthermique installées sous l'arrière del'échangeur thermique. Elles peuvent êtreôtées avant l'installation mais ce n'est pasune obligation. EMPLACEMENT CETTE CHAUDIÈRE N'EST PASAPPROUVÉE POUR ...
Page 10 - CONDUITES; dessus de 10°C; SÉLECTION DU SITE; ATTENTION
10 ESPACEMENT –ACCESSIBILITÉ La conception de chaudières à air forcé telles que listées dans les tableaux des pages suivantes est certifiée CSA pour les espacements en pouces par rapport aux matériaux inflammables. Reportez-vous à la plaque signalétique et à l'étiquette sur les espacements pour le n...
Page 12 - L'air pour la combustion et la; AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION
12 CETTE CHAUDIÈRE COMME TOUTE APPAREIL À CARBURANT DOIT RECEVOIR SUFFISAMMENT D'AIR FRAIS POUR UNE BONNE COMBUSTION ET LA VENTILATION DES GAZ DE CHEMINÉE. LA PLUPART DES MAISONS NÉCESSITENT L'AMENÉE D'AIR FRAIS EXTÉRIEUR DANS LA ZONE DE LA CHAUDIÈRE. NE PAS LE FAIRE PEUT CAUSER LA MORT PAR EMPOISON...
Page 16 - VENTILATION
16 INFORMATIONS GÉNÉRALES La chaudière doit être ventilée en conformité avec ces instructions, la norme américaine sur le gaz combustible, ANSI Z223.1 et/ou la norme pour les installations au gaz naturel, CSA-B149.1 et 2, et les réglementations des autorités locales et autres organismes ayant juridi...
Page 17 - VENTILATION VERTICALE B-1; L’avis du CONSTRUCTEUR
17 VENTILATION VERTICALE B-1 Les ventilations de type B-1 doivent être installées en conformité avec les termes de leurs inscriptions et les instructions de leur constructeur. Les ventilations B-1 doivent être fixées et espacées en conformité avec les termes de leurs inscriptions et les instructions...
Page 19 - FOURNITURE ET TUYAUTERIE DE GAZ; FOURNITURE DE GAZ
19 SCHÉMA 15 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE GAZ INSTALLATION DU TUYAU DE GAZ FOURNITURE ET TUYAUTERIE DE GAZ FOURNITURE DE GAZ CETTE CHAUDIÈRE EST ÉQUIPÉE EN USINE POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AU GAZ NATUREL. SA CONVERSION AU GAZ LIQUÉFIÉ NÉCESSITE UN KIT SPÉCIAL DISPONIBLE CHEZ LE REVENDEUR. LA NO...
Page 20 - PRESSION DU GAZ; La pression maximum pour le; MODÈLES NOx
CONVERSION AU GAZLIQUÉFIÉ REMARQUE : Pour l’installation, reportez-vous aux instructions spécifiques au kit pour gazliquéfié. La vanne peut être convertie à l’utilisation degaz de pétrole liquéfié (LP) en remplaçant leressort de régulateur de pression par celuicontenu dans le kit de conversion. Ce r...
Page 21 - TABLEAU 3; Mesure de la pression de gaz d’arrivée.; Nominal; TABLEAU 2
21 TABLEAU 3 CAPACITÉ DE TUYAU POUR GAZ LIQUÉFIÉ (pieds 3 /heure) DÉTERMINATION DE LAPRESSION DE GAZ La pression d’arrivée du gaz naturel doit se situerentre 5 et 10,5" de hauteur de colonne d'eau, etentre 11 et 13" pour du gaz liquéfié. La pressionminimale de gaz à l’arrivée en hauteur deco...
Page 22 - TABLEAU 4; RÉGLAGE OU VÉRIFICATION DE; GAZ LIQUÉFIÉ BASSE PRESSION :; durée en secondes pour 1 pied
22 TABLEAU 4 RÉGLAGE OU VÉRIFICATION DE DÉBIT CALORIFIQUE DE CHAUDIÈRE AUX ALTITUDES DE PLUS DE 2 000 PIEDS ILFAUT QUE LE DÉBIT CALORIFIQUE DE LACHAUDIÈRE SOIT AJUSTÉ ET QUE LATAILLE DES ORIFICES DE BRÛLEURS SOITRECALCULÉE EN FONCTION DEL’ALTITUDE ET DU POUVOIR CALORIFIQUEDU GAZ. LES ORIFICES DE BRÛ...
Page 23 - RÉGLAGES ANTICIPÉS DE LA CHALEUR; La chaudière doit être installée; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; Le boîtier de raccordement à; CÂBLAGE ÉLECTRIQUE; Un relais d’isolation (numéro de
radio ou courant d’air de registres. Reportez-vous aux instructions accompagnant lethermostat pour anticiper au mieux le réglageou la sélection, ou suivez ce qui suit. RÉGLAGES ANTICIPÉS DE LA CHALEUR Pour régler le positionnement de l’anticipationde chaleur du thermostat :a) additionnez le courant ...
Page 27 - Débit calorifique (par brûleur) de 25 000 BTU au niveau de la mer; TABLEAU 6; TABLEAU 7; Débit calorifique
27 INSTRUCTIONS POUR ALTITUDEÉLEVÉE, 80+ (TABLEAUX 6 ET 9) LES RECOMMANDATIONS DE LA NORMEAMÉRICAINE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE(NGGC) DOIVENT ÊTRE SUIVIES POURCONVERTIR CES CHAUDIÈRES POUR UNFONCTIONNEMENT À ALTITUDE ÉLEVÉE. Les chaudières 80 Plus de 34" installées audessus de 2 000 pieds nécessiten...
Page 28 - TABLEAU 8; GAZ NATUREL
28 INFORMATIONS POURCOMMANDER LES ORIFICES Les calibres d’orifices sont sélectionnés enajoutant les 2 chiffres de valeur de perçagerequis dans le numéro de pièce de l’orifice.Les valeurs de perçage disponibles vont de39 à 64 ; les valeurs métriques disponiblesvont de 1,10 mm (-90) à 1;15 mm (-91) : ...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; MANŒUVRES SUCCESSIVES; PROCÉDURE DE DÉMARRAGE
30 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Cet appareil est équipé d’un dispositif d’allumagedirect par étincelles. Le dispositif allume lesbrûleurs principaux à chaque fois que lethermostat de la pièce se ferme en demandant duchauffage. Reportez-vous aux instructionsd’allumage de la chaudière. POUR DÉMARRER LA CHA...
Page 31 - Vérifiez toujours l’élévation de la
31 62-24192-01 (Invensys Climate Controls, modèleconstructeur, allumage par surface chaude) Notre service de fiabilité a identifié l’ouverture surlimite dans les combles chauds comme étant unproblème potentiel sur le terrain avec leschaudières à gaz résidentielles. De ce fait lefonctionnement des ch...
Page 32 - ÉCOULEMENT DE L’AIR; Insérez un thermomètre dans la conduite; LUBRIFICATION
32 ÉCOULEMENT DE L’AIR L’importance d’un bon écoulement de l’air autravers de l’échangeur thermique ne sera jamaisassez soulignée. IL EST IMPORTANT QUE CHAQUESYSTÈME DE CONDUITES SOITDIMENSIONNÉ ET INSTALLÉ POURL’APPLICATION SPÉCIFIQUE EN METTANTEN ŒUVRE LES NORMES INDUSTRIELLESUSUELLES ADÉQUATES. S...
Page 33 - DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE –
33 DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLES RGL(N,S) À CIRCULATION DESCENDANTE 05EAUER 05NAUER 11 x 6 [279 x 152] 11 x 7 [279 x 178] 11 x 7 [279 x 178] ** 11 x 7 [279 x 178] 11 x 10 [279 x 254] 11 x 10 [279 x 254] 11 x 10 [279 x 254] 1/2 [373] 1/2 [373] 3/4 [559] ** 1/2 [373] 3/4 [559] 3/4 ...
Page 35 - CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
35 CONTRÔLE DES LIMITES La limite haute de coupure sur température estfixée en usine et ne peut pas être ajustée. Ceréglage empêche que la température d’airquittant la chaudière ne dépasse latempérature maximale en sortie. S’il y adépassement la chaudière s’arrête. Il y a plusieurs raisons pour q’un...
Page 36 - FILTRES; TAILLES DE FILTRES; ENTRETIEN; Certains filtres; ne sont; équipés en usine de filtres ou de tiges-; EMPLACEMENT DE FILTRE ET DE TIGE
36 SCHÉMA 26 TIGE DE RETENUE DE FILTRE COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUEVERS L’UNITÉ AVANT DE VOULOIRRÉALISER TOUT ENTRETIEN. LA NONOBSERVATION DE CETTE CONSIGNEPEUT ENTRAÎNER UNE ÉLECTROCUTION,AVEC DES BLESSURES GRAVES OUMORTELLES. FILTRES L’application et le positionnement des filtressont critiques...
Page 37 - ENSEMBLE DE FILTRE ET TIGE
37 CORNIÈRE-SUPPORT DEFILTREAE-60520-01 ENVELOPPE FIXATION AVEC 2VIS À TÔLE DÉTAIL D’ANGLE CORNIÈRE-SUPPORT DEFILTRE (VOIR DÉTAILD’ANGLE)AE-61883-01 CORNIÈRE-SUPPORT DETIGE DE FILTREAE-60520-01 CORNIÈRE-SUPPORTDE FILTREAE-61883-01 DÉTAILS DE DÉCOUPE ET DE PERÇAGE ENSEMBLE DE CORNIÈRE-SUPPORT DE TIGE...
Page 38 - Bien prévenir le client de :; Remettre en place toutes les
38 INFORMATIONS SUR LEFONCTIONNEMENT DUSYSTÈME Bien prévenir le client de : 1. Garder les filtres à air propres. Le système de chauffage fonctionnera mieux, plusefficacement et plus économiquement. 2. Disposer le mobilier et les tentures de façon à ce que les registres de soufflage d’air et lesgrill...
Page 39 - WARNING; START; GUIDE DE DÉPANNAGE DE CONTRÔLE
39 SCHÉMA 30 DIAGRAMME DE DÉPANNAGE GO TO E WARNING INTEGRATED FURNACE CONTROL (IFC) TROUBLESHOOTING GUIDE HAZARDOUS VOLTAGE LINE VOLTAGE CONNECTIONS DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.SERVICE MUST BE BY A TRAINED, QUALIFIEDSERVICE TECHNICIAN. NOTE: Most failures are not due to the IFC. Double check ...